Дракон из черного стекла - Джим Чайковски Страница 73

- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Джим Чайковски
- Страниц: 200
- Добавлено: 2025-09-21 20:00:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дракон из черного стекла - Джим Чайковски краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дракон из черного стекла - Джим Чайковски» бесплатно полную версию:ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ № 1 NEW YORK TIMES.
Урт – мир, взращенный Матерью Снизу под ликом Отца Сверху. Одна его половина выжжена солнцем, вторая погружена в вечную стужу. Здесь можно жить лишь на узкой полосе между мертвыми полушариями, именуемой Венцом. Сегодня эта суровая планета в опасности…
Юная ясновидящая. Принц-в-чулане. Проклятый Рыцарь. Беглый каторжник. Их объединила грядущая катастрофа, и только они могут спасти планету.
Их путь лежит в выжженные земли, туда, где безжалостное солнце превратило пески пустыни в море черного стекла. Предания гласят: тысячелетия назад там было погребено зловещее древнее оружие – спящий дракон, способный разнести мир на куски, если проснется. Но пока путешественники проникают под блестящую черную толщу, стараясь не потревожить его сон, в иных землях пробуждается сила не менее разрушительная – бронзовый демон, пламенеющий ненавистью и жаждущий крови всего живого…
Продолжение новейшего фантастического цикла Джеймса Роллинса – автора с мировым именем, создателя многочисленных бестселлеров New York Times № 1, переведенных на 40 языков.
«Талантливый рассказчик, который легко дрейфует от триллера к фэнтези и обратно. Потрясающее повествование». – Терри Брукс
«Мощное, блистательное эпическое фэнтези от выдающегося романиста». – Джонатан Мэйберри
«Будучи виртуозным мастером скрещивания жанров, здесь Джеймс просто на пике формы». – Роберт Сальваторе
«Роллинс – это то, что получается, если поместить Дэна Брауна и Майкла Крайтона в адронный коллайдер». – New York Times
Дракон из черного стекла - Джим Чайковски читать онлайн бесплатно
Правило 16: Убивай врага его же кинжалом.
В сражении не упускай возможности украсть силу у другого, даже ежели это союзник на твоей стороне. Бесчестье тоже по-своему вознаграждается, ну а победа отпустит тебе любые грехи.
– Из «Правил конфликта» Эрифа си Карна, верховного коммандера Легионария
Глава 33
Стоя рядом с Дарантом в рулевой рубке «Огненного дракона», Грейлин наблюдал, как капитан силится вписать огромный корабль в узенькую каменную щель, в которой на первый взгляд не уместилось бы летучее суденышко и куда меньших размеров. Сбросив свой короткий плащ и едва не упираясь носом в стекло перед собой, Дарант навис над штурвалом, рукоятки которого сжимал так, что побелели пальцы.
Повсюду за стеклами рубки высились лишь осыпающиеся стены руин и отвесные скалы из песчаника. Пыль, поднятая корабельными горелками и подсвеченная их пламенем, превратилась в песчаный туман. Наверху передний край бури уже достиг их. Рев горелок все больше заглушался неистовым воем приближающейся пустынной богини.
У них ушло слишком много времени на то, чтобы найти это сомнительное убежище в преддверии надвигающейся ишуки. Эсме предупредила, что им обязательно нужно найти укрытие, буквально закопаться под землю, чтобы благополучно пережить самый разгар песчаной бури. Просто приземлиться и раскрепить «Огненного дракона» швартовными тросами было бы недостаточно. Ярость ишуки могла снести их прочь, сорвать летучий пузырь с крепящих его тросов. Проводница предложила одно из возможных таких укрытий среди скал, в котором они могли бы переждать бурю.
Грейлин даже поежился, пока «Огненный дракон» продолжал опускаться в этот каменный карман среди руин Сихка. Со всех сторон их окружали зазубренные скалы, и свободного места практически не оставалось.
Однако более или менее надежно можно было укрыться лишь здесь, в Стологорье. Массив песчаника тут прорезали многочисленные трещины и глубокие ущелья, обнажающие глубины погребенных в нем некрополей. После отчаянных поисков они наткнулись на этот более широкий и глубокий карман, в котором едва мог поместиться их массивный корабль. Но у них уже не оставалось времени искать что-нибудь получше.
Темная полоска на горизонте, бушующая яростью разгневанного божества, превратилась в огромную черную волну из взбаламученного песка, несущуюся по пустыне и грозящую в любой момент обрушиться на них.
– Как там правый борт? – проревел Дарант.
– Чисто! – крикнул Фенн в ответ со своего поста, где он метался между окулярами различных приборов, зеркальные линзы которых позволяли судонаправителю видеть корабль со всех сторон. – Просунься вперед на четыре локтя! Нужно больше места для кормы.
Дарант еще плотней прижался к стеклу рубки.
– Впереди уже почти нет места.
– Мои приборы говорят, что есть.
– А мои глаза говорят, что нет, так тебя растак!
– Тогда продвинься хотя бы на три! Тогда вроде втиснемся.
Ругнувшись, Дарант отдал приказы матросам, стоявшим по бокам от него у маховиков и рычагов вспомогательных органов управления. Горелки ярко осветили затянутую пылью тьму, и корабль еще немного продвинулся вперед. За стеклами рубки все ясней вырисовывался растрескавшийся кирпичный фасад. Поверхность его испещряли древние оконные проемы, отчего он напоминал разломанные пчелиные соты, окаменевшие много тысячелетий тому назад.
Скульптурный нос корабля все ближе придвигался к нему. Наконец выступающая вперед морда дракона коснулась стены, отчего корабль вздрогнул. Вниз посыпались обломки кирпичей, когда железная носовая фигура, опускаясь, проскребла носом по поверхности стены.
– Слегка назад! – крикнул Дарант.
Носовые движители полыхнули пламенем, отталкивая корабль от стены.
Фенн крикнул со своей стороны:
– Стой! Я ведь только что говорил, что…
Откуда-то с кормы донесся громкий скрежет, сотрясший весь корабль.
Дарант поморщился и прорычал последние приказы, силясь опустить корабль еще глубже. Скрежет доносился уже со всех сторон одновременно. Летучий пузырь над головой забился между стенами, задрожали удерживающие его тросы.
Наконец капитан проревел своей команде:
– Всем стоп! – После чего, склонившись над рупором возвещателя, крикнул на открытую палубу: – Закрепить концы!
Подойдя ближе к окну, Грейлин поднял взгляд на носовую оконечность летучего пузыря. Туча песка уже захлестнула вершины утесов прямо над его верхушкой.
– Мы достаточно глубоко? – спросил он.
Дарант проследил за его взглядом.
– Если ты хочешь, чтобы у этого дракона по-прежнему оставались крылья, то глубже уже нельзя. Нам и так предстоит латать дыры. Однако все равно надо молиться, чтобы буря не вышибла эту пробку из бутылки.
Грейлин оглянулся, как будто его взгляд мог пронзить корабль и скалу.
– А как насчет того бхестийского корабля, «Заточенной шпоры»? Они тоже успели укрыться?
Ответил ему Фенн:
– Я приглядывал за ними. Видел, как они тоже снижались – незадолго до того, как мы нашли эту дыру. Хотя они превосходят нас в численности и вооружении, корабль у них меньше нашего. Выбор у них куда более широкий.
– Как далеко?
– Где-то в полулиге к северо-востоку.
– Ты нанес их местоположение на карту?
– Только приблизительно. На ту карту Стологорья, которая у нас есть.
Грейлин не сомневался в том, что судонаправитель постарался зафиксировать местоположение вражеского корабля со всей возможной точностью. Он знал, что Фенн был в этом кровно заинтересован. На борту «Шпоры» оставалась заложницей его сестра. Причем парень наверняка внимательно следил и за ходом времени. Его дядя дал им время до первого рассветного колокола, чтобы либо заполучить из их рук Фенна, либо повесить его сестру.
Срок был довольно жесткий.
По словам Эсме, ишука к тому времени должна была затихнуть сама по себе.
«А значит, у нас еще есть время до рассвета, дабы решить, что делать с этой бхестийской угрозой».
Дарант оттолкнулся от штурвала, подобрал свой плащ и накинул его на плечи.
– Я наверх – проверю, как там наши швартовные концы. Если мы хотим, чтобы эта пробка оставалась на месте, нам лучше привязаться как следует.
– Я с тобой.
Вслед за капитаном Грейлин двинулся к выходу из пустой рулевой рубки. Дарант заранее выгнал отсюда всех посторонних, чтобы никто не отвлекал его и его помощников во время сложной посадки.
А Грейлин убедил Никс с Даалом спуститься в нижний трюм, чтобы их крылатым товарищам по команде было спокойней. Долго уговаривать Никс не пришлось. Зрение у нее было по-прежнему затуманено, и она мало что могла разглядеть здесь, наверху. Однако Грейлин знал, что согласилась Никс в основном из-за беспокойства за Баашалийю. Даал, похоже, столь же переживал за своих собственных подопечных.
По крайней мере, это позволяло особо не тревожиться за нее, ведь рядом с ней был тот, которому Никс полностью доверяла. К тому же в окружении этих чудищ у нее и без того хватало дополнительной защиты. И все же Грейлин
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.