Новое дело Софи - Алена Лу Страница 55

Тут можно читать бесплатно Новое дело Софи - Алена Лу. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Новое дело Софи - Алена Лу
  • Категория: Приключения / Прочие приключения
  • Автор: Алена Лу
  • Страниц: 89
  • Добавлено: 2024-09-29 18:14:23
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Новое дело Софи - Алена Лу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Новое дело Софи - Алена Лу» бесплатно полную версию:

Отравленная неизвестным ядом, Софи занимает место Бабочки и берет на себя управление ее империей. В сложном клубке интриг преступного мира никому нельзя доверять, и Софи максимально осторожна, оберегая свою тайну. Ей кажется, она все контролирует и полностью независима, вот только у семьи Герера свои мысли на этот счет — забывать про обладательницу уникального дара никто не собирается. Сделай или умри. Тик-так, Софи, отсчет пошел.

Новое дело Софи - Алена Лу читать онлайн бесплатно

Новое дело Софи - Алена Лу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алена Лу

можно! Почему этот его взгляд не вызывает злости? Почему он смотрит так…даже не знаю, как это описать. Видела, так смотрят на щенков и пушистых, нелепых котят. Я что, выгляжу так же глупо?

— Мне… мне нужна твоя помощь, Эрик, — максимально спокойно сказала я.

— Так и думал, — кивнул тот, поджав губы. — Я тебе не нравлюсь, но это не мешает тебе использовать меня в своих целях.

— Неприятное чувство, да, Эрик? — рассмеялась я. — Я тебе тоже не нравилась, но это совсем не помешало тебе использовать меня в своих целях.

Видимо, укол попал в цель, потому что Командир Роз внезапно тоже покраснел. Серые глаза гневно сверкнули, он хотел что-то сказать, но передумал, быстро взяв себя в руки.

— Выкладывай, в чем дело, — сухо велел он.

— Объявился Альфред Герера, — я с удовольствием отметила удивление на его лице. — И он шантажирует меня.

Я рассказала о своем плохом самочувствии, о первом звонке Гереры, о предыдущей кошмарной ночи, о сегодняшнем полуденном звонке и посылке.

— У меня есть неделя, чтобы отправиться в этот монастырь и добыть непонятно что, иначе я умру, — подытожила я. — Не уверена, что смогу провернуть все это в одиночку.

— Подожди минутку, — нахмурился Ван. — Объясни мне, как именно первая порция яда попала в твой организм. Что-то не припомню, чтобы Альфред Герера заставил тебя что-то принять во время вашей личной встречи.

— Там все не очень понятно, — чуть замялась я, проклиная дотошность Командира. Как четко он уловил самый скользкий момент во всей истории. — Я и сама не знаю…

— Все ты знаешь, Софи, — проклятый Ван мгновенно вцепился в меня, как клещ. — Было еще что-то, да? Кто это сделал? Явно не сам Альфред. Марта тоже не могла, она дала клятву, тогда кто? Кайл? Мэйсон?

Я молчала, вспоминая. Неужели, дело и правда в том аэрозоли? Они просто усыпили меня! Или нет? Разве не мог Мэйсон получить указания от Альфреда и добавить в него отраву? Мог, и тогда все сходится. Но мне было абсолютно нормально долгое время…

— Софи! Ответь мне, это принципиально важно! — продолжал давить Ван.

— Мэйсон, — выдала я, наконец. — Мэйсон что-то распылили мне в лицо там, на вилле. Они усыпили меня, чтобы я их не преследовала, может, добавили что-то раствор.

— Брызнули что-то тебе в лицо? — Эрик потер лицо руками.

— Ну да, из баллончика, — кивнула я. — Мэйсон, старый хрен, и брызнул. Наверное, Герера туда добавил свою отраву, знал наперед, что шантажировать меня будет.

— Брызнули, значит, — Командир как-то обмяк на своем диване, а его лицо разом стало очень уставшим.

Я молча наблюдала, как Эрик ткнул в планшет, и буквально через минуту на столе появился графин с прозрачной жидкостью и три стопки. Так же молча разлив жидкость по стопкам, подвинул их к нам. До носа долетел запах кайтайского самогона. Что ж, мне то ничего не будет, я к алкоголю не чувствительна. И мы молча выпили.

— Я понял тебя, Софи, — снова заговорил Эрик. — И я, конечно, не хочу, чтобы ты умирала. Если эта твоя история действительно правда. Но ты теперь не являешься сотрудником ОБ, более того, ты теперь и сама мутишь противозаконные дела, поэтому защищать тебя я не обязан. Я могу прямо сейчас схватить тебя и отправить прямиком в тюрьму, а там уже найти, за что. Скажи мне, почему я должен тебе помочь?

— Потому что, иначе я умру в тюрьме через семь дней? — я приподняла бровь, но Командир лишь отрицательно покачал головой. — Или, потому что, я тоже могу быть тебе полезна?

— Поподробнее, пожалуйста, в этом месте, — в этот раз кивнул Эрик.

— О, у меня для тебя есть отличное предложение, — широко улыбнулась я. — Помоги мне, и я сдам тебе Рэймунда Хоффа,

Глава 17

На удивление, Эрик согласился на сделку очень быстро. Я уже готовилась к долгим торгам и даже собиралась заложить еще и семейку Харрисов, но не пришлось. Когда я намекнула, что разведала, где Рэймунд держит свою лабораторию, Ван сначала не поверил, но моя клятва развеяла его сомнения, и мы ударили по рукам.

— Мне нужно время, чтобы все узнать про монастырь, — сказал Ван, рассматривая слепок плафона, который скинул Герера.

— Времени совсем мало, — нахмурилась я. — Старик дал семь дней, будем ориентироваться на полдень.

— Я понимаю, — кивнул Ван. — Справки навести мне все равно придется, но обещаю поторопиться. Запиши мой номер, Софи, я позвоню.

Вернувшись домой, мы с секретарем тоже сели искать информацию про Святогронский монастырь. Ее оказалось на удивление мало. Ни тематического сайта, ни номеров телефона для связи, ни виртуальных экскурсий. Лишь информация о местонахождении в деревне Старые Люли, что на севере Альдерана, да несколько фото. Изображения тоже были малоинформативны — монастырь был обнесен глухим каменным забором, из-за которого виднелись белые купола с молотами на вершине, похожими на кресты. И, судя по всему, Святогронский монастырь был расположен где-то в лесу, по крайней мере, карта выдавала точку прямо посреди тайги.

Ван позвонил за полночь, и мы назначили встречу на том же месте на следующий день. И уже в полдень шагнули за деревянные двери на четвертом этаже у «Тетушки Го».

— Есть новости по монастырю? — спросила я, как только почувствовала легкое колебание силы от раскинувшегося над нами купола неслышимости.

— Кое-что есть, — кивнул Ван, а я не сдержала вздоха облегчения:

— Как ты что-то нашел? Мы с Грегори вчера перетрясли всю Мирпау, но про шартов монастырь там ничего полезного.

— Охотно верю, — кивнул Ван. — Святогронский монастырь далек от современных маготехнологий, по крайней мере, так они себя позиционируют. В Мирпау про них информации

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.