Олесь Донченко - Карафуто Страница 55
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Олесь Донченко
- Год выпуска: 1957
- ISBN: нет данных
- Издательство: Дитвидав
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-12-10 10:16:56
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Олесь Донченко - Карафуто краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олесь Донченко - Карафуто» бесплатно полную версию:Семнадцатилетний Володя Дорошук отправляется со своим отцом, известным советским ученым, в морское путешествие. Но неожиданно обрушился тайфун, и корабль погибает. Володи с отцом удается спастись. Они оказываются на Карафуто — южной части Сахалина, которая тогда принадлежала японцам.
Японские обладатели угрозами и издевательством пытаются выведать у профессора его новый секретный изобретение.
Между тем Володя, проявив большие мужество и находчивость, бежит из-под стражи. Но как ему добиться в своих сквозь дремучую тайгу?
Читатели узнают о множестве чрезвычайных, порой страшных приключений, которые пережил Володя, пробираясь к пограничникам, чтобы вместе с ними избавить отца из лап преступников.
Олесь Донченко - Карафуто читать онлайн бесплатно
— Пошли, мама зовет ужинать… У нас сегодня жареный кролик. Ты должен съесть его без остатка!
Примечания
1
© Перевод с украинского Овсянниковой Л. Б., 2015.
2
Карафуто — Южный Сахалин, который принадлежал Японии.
3
Спардек — надстройка над верхней палубой в средней части корабля. Фок-мачта — мачта на носу корабля. Бак — часть верхней палубы от носа корабля до фок-мачты. Шкафут — боковой проход от фок-мачты до мостика. Рангоут — так называются все корабельные мачты вместе. Такелаж — канаты и стальные тросы.
4
Золотая хризантема — императорский герб Японии.
5
Синтоизм, как и буддизм, — наиболее распространенная в Японии религия.
6
Иена — равняется нашему рублю. Имеет сто сен.
7
Инара — лисица-оборотень, злой дух. Еще много японских бедняков верят в эти сказки и приносят Инаре жертвы.
8
«Тайхен абунайдес!» — Очень опасно!
9
Тенно — так японцы называют своего императора. Красной краской в Токио следует красить автомобили, в которых ездят японский император и члены его семьи.
10
Танака — бывший японский премьер-министр.
11
Ри — японская миля, приблизительно четыре километра.
12
Пет — так можно передать звук, который «интернациональным» языком грузчиков и моряков требует немедленного внимания.
13
«Гордон Бат» — самые дешевые папиросы, очень распространенные в Японии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.