Дракон из черного стекла - Джим Чайковски Страница 54

- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Джим Чайковски
- Страниц: 200
- Добавлено: 2025-09-21 20:00:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дракон из черного стекла - Джим Чайковски краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дракон из черного стекла - Джим Чайковски» бесплатно полную версию:ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ № 1 NEW YORK TIMES.
Урт – мир, взращенный Матерью Снизу под ликом Отца Сверху. Одна его половина выжжена солнцем, вторая погружена в вечную стужу. Здесь можно жить лишь на узкой полосе между мертвыми полушариями, именуемой Венцом. Сегодня эта суровая планета в опасности…
Юная ясновидящая. Принц-в-чулане. Проклятый Рыцарь. Беглый каторжник. Их объединила грядущая катастрофа, и только они могут спасти планету.
Их путь лежит в выжженные земли, туда, где безжалостное солнце превратило пески пустыни в море черного стекла. Предания гласят: тысячелетия назад там было погребено зловещее древнее оружие – спящий дракон, способный разнести мир на куски, если проснется. Но пока путешественники проникают под блестящую черную толщу, стараясь не потревожить его сон, в иных землях пробуждается сила не менее разрушительная – бронзовый демон, пламенеющий ненавистью и жаждущий крови всего живого…
Продолжение новейшего фантастического цикла Джеймса Роллинса – автора с мировым именем, создателя многочисленных бестселлеров New York Times № 1, переведенных на 40 языков.
«Талантливый рассказчик, который легко дрейфует от триллера к фэнтези и обратно. Потрясающее повествование». – Терри Брукс
«Мощное, блистательное эпическое фэнтези от выдающегося романиста». – Джонатан Мэйберри
«Будучи виртуозным мастером скрещивания жанров, здесь Джеймс просто на пике формы». – Роберт Сальваторе
«Роллинс – это то, что получается, если поместить Дэна Брауна и Майкла Крайтона в адронный коллайдер». – New York Times
Дракон из черного стекла - Джим Чайковски читать онлайн бесплатно
Подошел Дарант, передав штурвал своей дочери Глейс. Пират уже явно слышал подобный аргумент.
– Имейте в виду: мы тоже можем натолкнуться на огненную стену, если не сможем заставить эти охладители фурычить, – предостерег он. – Если такое произойдет, мы окажемся в ловушке между зноем и военным кораблем.
– В таком случае, дальше уже ничего не будет иметь никакого значения, – ответил ему Грейлин. – Если охлаждающие устройства не заработают, то абсолютно все будет потеряно. Обрушение луны станет неизбежным.
Дарант насупился.
– Так что просто гоним вперед тем же курсом.
– И молимся, чтобы эти охладители наконец запустились, – закончил Грейлин.
Он знал, что Райф и Шийя остались внизу, отслеживая любые изменения и пытаясь найти другие решения.
Тут какой-то шум привлек внимание собравшихся к двери. Грейлин выпрямился, молясь о том, чтобы снизу поступили какие-нибудь обнадеживающие вести. Однако вместо этого в рубку ворвались Джейс с Крайшем. А вслед за ними – какая-то молодая женщина в белом одеянии обитательницы пустыни, ведущая за собой черного краба размером с теленка.
Кальдер, державшийся в сторонке, сразу же вскочил на ноги при виде этих пришельцев, особенно странного восьминогого существа. Варгр с глубоким гортанным рычанием бросился вперед, шерсть у него на спине встала дыбом.
Грейлин шагнул вперед, чтобы прикрикнуть на Кальдера, но прежде чем успел произнести хоть слово, краб метнулся навстречу опасности, угрожающе размахивая щелкающими клешнями.
Кальдер резко остановился, проехавшись по полу всеми четырьмя лапами, а затем отступил, явно изумленный столь шумной демонстрацией намерений. На родине варгров в Хладолесье таких тварей отродясь не водилось, и Кальдер явно не знал, как поступить. Держась на почтительном расстоянии, он опасливо обошел восьминогую диковину по кругу, шумно принюхиваясь и явно не в силах определить характер угрозы.
Женщина, в свою очередь, уставилась на огромного варгра широко раскрытыми глазами и что-то сердито пробормотала – судя по всему, по-чанарински.
Прежде чем ситуация успела обостриться, Грейлин вмешался, взмахом руки велев Кальдеру вернуться на свое место и подкрепив этот жест твердой командой. Кальдер на несколько шагов отступил, но остался стоять на ногах, взъерошив холку.
Удовлетворенный хотя бы этим, Грейлин повернулся к вошедшим:
– Отчего такая спешка?
Джейс высоко поднял руку с картой, которую он раздобыл в Бхестийе, а Крайш – какой-то сложенный пергамент.
– Не исключено, что Эсме уже помогла нам. Сейчас посмотрим.
Крайш направился к открытой двери каморки, предназначенной для хранения карт.
– Хочу еще разок проверить свои расчеты для полной уверенности. Если я прав, у нас может возникнуть одна проблема.
Грейлин нахмурился.
«Как будто их у нас и без того мало…»
* * *
Вскоре в крошечную каютку с картами набились чуть ли не все присутствующие в рулевой рубке. Даже Никс, прихрамывая, протиснулась сюда вместе с Даалом – хотя не то чтобы могла хоть что-то разглядеть своими затуманенными глазами.
На цепи с потолка свисала единственная лампа, освещая тесное пространство. Стены были покрыты сотнями круглых ячеек, забитых туго свернутыми свитками бесчисленных карт. К поверхности стола была приколота какая-то нарисованная от руки схема, на которой лежали секстонт и стопка бумаг с нацарапанными углем расчетами – результат трудов судонаправителя и Крайша.
Грейлин изучал эту карту уже бессчетное множество раз. С одной стороны на ней была изображена граница Восточного Венца. С другой – необъятные просторы Пустоземья с нанесенными на них несколькими известными ориентирами. Большинство таких дополнений скопилось неподалеку от границы Венца. Дальше в Пустоземье заметно поредевшее число их сменялось девственно-чистым листом – этот огромный пробел еще только предстояло заполнить, когда «Огненный дракон» окажется в тех землях.
В это обширное пустое пространство было воткнуто лишь несколько булавок с флажками. Тонкие угольные штрихи отмечали объекты, перенесенные на эту схему с бхестийской карты. Чернилами этими отметки еще не обвели, поскольку Джейс, Крайш и Фенн пока что затруднялись подтвердить расстояния и точные координаты.
Вид этой практически пустой карты лишь подчеркивал грандиозность задачи впереди.
Обойдя стол, Джейс разложил на нем копию старой бхестийской карты. Обвел рукой воткнутые во вторую флажки.
– За последние дни нам удалось приблизительно соотнести эту древнюю карту с истинными размерами Пустоземья. А сегодня, направляясь в рулевую рубку вместе с Эсме, я столкнулся с Крайшем, и…
Алхимик кивнул, продолжив за него:
– Поскольку корабль был уже в пути, я попросил Эсме немного задержаться и взглянуть на карту, которую мы раздобыли в Бхестийе, – на предмет того, насколько изображенное на ней соответствует тому, что ей известно о пустыне в самой глубине Пустоземья. И хотя она не смогла удостоверить все до последней мелочи, но подтвердила все-таки достаточно.
Грейлин глянул на Эсме, которая стояла рядом, явно взволнованная, широко раскрыв глаза и обводя собравшихся немигающим взглядом.
Джейс кивнул.
– Я спросил у нее, знает ли она что-нибудь о краях за пределами этой карты.
Крайш развернул пергамент, который держал в руке, и уложил его на приколотую к столу карту, к востоку от всех этих флажков.
– Она смогла добавить еще несколько деталей. Собственными глазами Эсме ничего из этого не видела, но у чанаринов богатая устная история – ей не раз доводилось слышать обо всяких диковинах, таящихся в самой глубине пустыни.
Крайш принялся тыкать пальцем в какие-то грубые наброски на своем пергаменте.
– Дно древнего озера, давным-давно высохшее и покрытое коркой ярких изумрудных кристаллов… Разливы черной с перламутровым отливом нефти, которые неустанно пузырятся и источают ядовитые газы… Глубокие пещеры с холодными источниками…
На листе пергамента были отмечены и другие места, но Джейс прервал Крайша, явно слишком возбужденный, чтобы заслушивать это монотонное перечисление:
– Однако есть и более древние истории, которые ей довелось слышать. О некоторых участках пустыни, что лежат даже за пределами этого пергамента Крайша.
– Совершенно верно. – Алхимик кивнул Эсме. – Расскажи им о том, о чем недавно поведала нам, – о богах из самых глубин пустыни, где песок превращается в стекло.
Все взгляды обратились к юной кочевнице. Явно смущенная всеобщим вниманием, она вдруг словно проглотила язык. Джейс коснулся ее плеча – не для того, чтобы подтолкнуть к разговору, а просто для поддержки.
Наконец Эсме выдохнула, освобождаясь от охватившего ее напряжения.
– Известно мне не так уж и много. У чанаринов есть древние саги, на пересказ которых могут уйти целые дни. Однако в одной из самых древних говорится про диковинный лес из живых кристаллов. Про бескрайние пески, превратившиеся в черное стекло – и огромное чудище, что спит под ним.
– Чудище? – переспросила Никс, прищурившись и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.