Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская Страница 43

Тут можно читать бесплатно Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская
  • Категория: Приключения / Прочие приключения
  • Автор: Елена Владимировна Крыжановская
  • Страниц: 79
  • Добавлено: 2026-06-05 11:24:04
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская» бесплатно полную версию:

Пророчество вещих сестёр гласит — в город придет человек с сердцем льва, и тогда жизни очень многих изменятся! Но приметы вестника подходят только путешественнику Корелимону, идущему по городу с мечтой начать новую жизнь и собрать особенный странствующий театр. Неужели он — человек из пррочества? У него несомненно есть какая-то тайна, но она скрыта глубоко в сердце. Пока Корелимон ищет своих новых артистов и не отказывает даже четвероногим, если очень попросят. Все его спутники — настоящие таланты и у каждого своя тайна! Красавица Таисса замечательно танцует, малышка Лумери — прирожденная дрессировщица, психолог и фантастически ведет хозяйство. Кошка — наверняка, заколдованная принцесса, артист-универсал Радио говорит на разные голоса, а пёс Ларчик...
Разумеется, тут есть вопросы жизни и смерти, но друзья уверены, что вместе со всем разберутся.
Присоединяйтесь к дороге и артиме Корелимона и сами всё узнаете! Их содружество только зарождается и будни странствующих артистов будут проверять всю компанию на прочность. У каждого тут своя история и тайна, но вам гарантированы уютные приключения, которые всколыхнут ваши эмоции, как легкий летний ветерок и согреют, как кружка горячего чая в компании друзей вечером и у камина, когда за окошком стучит холодный дождь.

Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская читать онлайн бесплатно

Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Владимировна Крыжановская

Красок у них не было, только дёготь для смазки телеги. Им и хотели написать название на первое время, пока не разбогатеют до красивой вывески.

Старшие отругали юную художницу — где это видано, черная роза, жуть! Хотели перевернуть дощечку другим боком, а потом решили, почему нет? Пусть будет «Смоляная роза». Оригинально, и напротив как раз двор смолянщика. Пахнет тут больше смолой, чем розами. Предприимчивый делец папаша даже стряс с соседа пару тавриков за рекламу, ведь его смолянку теперь будет так легко найти и запомнить!

Когда дело пошло на лад и рядом с пустырём выросла большая трехэтажная гостиница для бедноты, владельцы «Смоляной розы» так и не смогли сменить вывеску. На новой резной табличке на воротах и над входом в гостиницу снова красовалась та же смоляная роза, ведь это место стало популярным и любимым у приезжих. Они привыкли к странному названию и тому, что неподалёку вечно плавится смола в котлах, там смолят лодки и бочки.

Теперь ночлег под открытым небом, без комнат, с миской похлёбки на ужин стоил тут два медных таврика, самая дешевая комната — три, с хорошим ужином — пять. Но в комнату могло набиться сколько угодно человек, а ужин полагался только для одного, остальным приходилось доплачивать за еду или делить единственную порцию. Дежурного блюда с закусками могло с натяжкой хватить двоим, тут уж вопрос кошелька и степени голода.

Артисты заплатили за неплохую комнатку три таврика, подразумевая, что там заночуют Лумери и Таисса, остальным придется спать возле повозки. Миска похлёбки, овёс для ослика и место для фургона входили в плату.

— На ужин мы ещё не заработали, но надежда есть, — Корелимон помогал Радио снять обручи с повозки, расстелить брезент — благо, постояльцев было с утра немного, места хватало. — Посмотрим, что тут нам досталось. Ты сумеешь собрать эту груду железок и веревок во что-то, подходящее для представлений?

— Соберу, но для начала нужно выяснить, что у нас есть, чего не хватает, а для этого, полностью опустошить повозку и проверить всё имущество. Лумери! Тащи наружу всё, что полегче. Тяжелое оставь мне. А… вот и наша красавица! — Традион вскочил, радостно приветствуя входящую во двор «Смоляной розы» Таиссу в сером плаще. Куда незаметно сбежала белая кошечка и как Лумери передала за забор плащ, он не заметил. — А кого я особенно раз видеть сейчас, Бари-Ларч, дружище! — Радио потряс широкую ладонь силача. — Поможешь? Нам тут такое счастье привалило…

— Я в общих чертах уже сказала, — опередила Лумери его рассказ.

— А где Ларчик? Я думал он с вами, — недоуменно оглядывался Радио.

— Ларчик только что был здесь, — ни словом не соврав, улыбнулась Таисса. — Не бойся, он не пропадёт. Он всегда рядом, когда нужен.

Бари-Ларч затаённо усмехнулся, оценив похвалу своей госпожи.

— По правилам выступлений сестёр Радос нам с Лумери нужен красивый парный номер? — спросила Таисса. — Нужно придумать пока что-то совсем простое, что можно показать на первом представлении.

— Мы всегда можем петь вместе, — успокоила Лумери. — Но я надеюсь, придумаем что-то поинтереснее! Помоги мне разобрать этот мешок, посмотрим, что за костюмы тут были, и что ещё можно спасти…

Как только они вытащили весь лёгкий скарб на брезент, Бари-Ларч и Радио сгрузили тяжелые железные трубки с острыми отростками, как сучки на дереве, и дырами, словно некоторым дятлам по вкусу долбить стальную кору. Корелимон отвёл Осю в стойло, напоил, оставил ослику еды, и принёс к повозке два полных ведра воды.

Радио отстегнул крепления деревянных бортов, коробчатый дощатый низ повозки превратился в сцену. Борта не свисали, а закреплялись вертикально на железном каркасе. По четырём углам устанавливались трёхметровые мачты. Они служили «ножками» для сцены, раскрывшаяся повозка превращалась в огромный «столик». Длина ножек регулировалась так, чтобы они крепко упирались в неровную поверхность. Радио раскрутил их до упора. Торчащие концы мачт вверху соединялись трубками и получалась рамка над сценой. На её передний край вешали занавес. Видно, снятый с обручей когда-то ярко расписанный брезент и служил занавесом. На заднюю для зрителей часть рамки вешались полинялые, сейчас свернутые в трубки холсты с изображением красивого горного пейзажа с далеким лесом и старинным замком с одной стороны, и с городскими улицами и домами под красной черепицей с другой стороны. На другом холсте с одной стороны был внутренний интерьер мрачного замка, с другой — роскошный дворец, колонны, люстры и позолота которого, правда, весьма поблекли. Ещё два полотнища, сшитые из длинных полос некрашеного темного холста, вешались по бокам, закрывая сцену от любопытных зевак.

— Можно всё закрыть, получим театр, — Радио поднял на сцену ведро воды. — А можно выступать открыто на все четыре стороны, когда публика стоит вокруг сцены. Пора смыть с этих досок пыль и прах веков! Апчхи! — он старательно вымыл сцену, взяв тряпку, которую Лумери с сожалением признала не годной даже для нищенского костюма. — И нужно смазать колёса, — визгливым скрипучим голосом добавил он. — Их пиликанье мне уже все печёнки выело, хуже скрипача-недоучки!

— Радио, эта рамка такая тяжелая, значит, прочная? — с надеждой спросила Лумери.

— Хочешь знать, можно ли тебе влезть наверх? Можно. Она выдержит не только тебя, но и меня, и даже братца Бари-Ларча! Видишь, по бокам мачт торчат короткие ступеньки, как раз затем, чтобы удобно лезть наверх. Пять или шесть лет назад я работал на такой рамке в четверке акробатов. Мы влезали одновременно со всех углов, а потом одновременно вращались на вытянутых руках, только рама была чуток повыше.

— Вращались с четырех сторон? По центру? А как не сталкивались ногами?

— Был рассчитан ритм, как в танце, по центру всегда пролетал только один. Такая карусель. Знаешь, как рассчитали? Купили на ярмарке четыре игрушки маленьких деревянных акробатов, собрали модель рамки и крутили, чтобы понять, как нужно считать, с какой скоростью вертеться, в какой последовательности, чтобы не столкнуться. А спрыгивая, делали сальто. Все по очереди, и вместе кланялись. Не так уж сложно, но красиво.

— Красиво. Мда, жаль по тонким трубкам я не могу ходить, как по канату. Свалюсь, — самокритично вздохнула Лумери. — По доске ещё могла, но тут…

— Вообще-то, можешь, если потренируешься. Только я бы обвил верхнюю рамку тросом, — предложил Корелимон. — И толще будет, и нога не соскользнёт случайно.

— А это мысль.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.