Игры Шпиона - Андрей Закаблуков Страница 40

- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Андрей Закаблуков
- Страниц: 143
- Добавлено: 2023-10-26 18:07:33
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Игры Шпиона - Андрей Закаблуков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игры Шпиона - Андрей Закаблуков» бесплатно полную версию:Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Игры Шпиона - Андрей Закаблуков читать онлайн бесплатно
— Я сказал, что возвращаюсь? — плут щёлкнул пальцами у лица. — Нет, синьоры и синьорины, не дождётесь! Пойду с вами до конца. Да и любопытно же!
— А почему вы смотрите на меня, мастер? — Нирн с неловким видом почесал затылок, когда Рэнг перевёл строгий взгляд на него. — Или вы думаете, что я брошу Ринэю?
— Это был риторический вопрос, — отмахнулся маг.
— Какой вопрос? Вы ведь всего лишь смотрели!
— Тогда риторический взгляд!
— Такого выражения даже нет!
— А вот и есть!
— А вот и нет!
— Есть!
— Нет!
— Не спорь с мудрейшим!
— Но такого выражения нет!
— Началось! — простонала Ринэя, хлопая рукой по лицу. — Одно время я даже начала думать, что они поладили.
— Есть вещи, которые неизменны, — усмехнулась Мала, устраиваясь поудобней. Ей такие сцены скорее приносили удовольствие.
Раздавшийся стук в дверь не прервал новую перепалку между Нирном и Рэнгом. Хотя жрец стал больше уважать старика, а тот относился к юноше куда дружелюбней, чем когда-то, но иногда их ещё заносило, и они начинали споры на пустом месте. По всей видимости, по привычке.
— Я открою, — Монсэльм неторопливо встал, с привычной истинному партанентийцу манерностью, и подошёл к двери.
— Знаете, синьорины, я придумал ещё один вариант вечного двигателя, — заметил Винченцо.
— Какой же? — с любопытством спросила Ринэя.
— Создать машину, где с одной стороны ручку крутил бы Рэнг, а с другой Нирн. И сказать им, что тот, кто отпустит её первым, будет неправ, — плут и проныра весело захихикал.
— Тогда эта машина будет работать вечно, хих! — Мала прыснула в кулачок, когда представила эту картину: жреца и мага, из принципа не желающих уступать оппоненту.
Внезапно послышался крик, преисполненный непередаваемого ужаса. От этого жуткого вопля отчаянной обречённости мгновенно прекратились все споры и разговоры. Все соратники вскочили со своих мест, готовые к любой беде: вторжению монстров, пришествию Шпиона или даже концу света.
Но увидели они лишь рухнувшего на колени Монсэльма. Партанентиец держал в дрожащих руках лист бумаги. Конверт, из которого он достал письмо, лежал на полу, алея сломанной печатью.
— Что случилось, кудряшка? — участливо спросила Мала. — Кто тебя сумел разыскать? Кредиторы? Завистники? Фамильные враги? Аристократ, которому ты когда-то плюнул в суп?
— Говори, — кивнула Ринэя. — Мы же не чужие люди. Если что, то вступимся все за одного! — бойко сказала девушка.
— Боюсь, никому из вас это не под силу, — прошептал подавленный партанентиец. — И никто из вас меня не спасёт. Осталось лишь попрощаться с вами, друзья.
На лицах соратников появилось откровенное недоумение, а затем и тревога. Рэнг знаком приказал всем замолчать и тихо спросил:
— Монсэльм… я боюсь спросить, но… ты ведь не обидел лично, скажем, Владыку Мрака?
— Если бы! — бывший капитан схватился за голову. — Помните я говорил, что сбежал из дома и Партанента, чтобы пойти путём воина? Так вот, только что она нашла меня. И завтра утром она будет здесь.
— Кто же это? — спросил Винченцо. — Невеста, которой тебя хотели отдать родители? Сбежал от нежеланной свадьбы? Помню, я сам пару раз едва ускользал, — плут и проныра довольно хмыкнул, вспомнив несколько эпизодов из своей бурной биографии.
— Нет. Это… моя… мама.
Некоторое время все молчали, недоумённо переглядываясь. Ринэя озадаченно почесала затылок. Принцесса не понимала такой реакции Монсэльма. Даже если бы, скажем, её разыскал отец и потребовал вернуться в Эрдос, то что с того? Было бы одним неприятным разговором больше, но решимость девушки непоколебима.
— Ты извини, Монсэльм, — деликатно начал Нирн. — Но в чём суть трагедии? Даже если у вас с мамой были не самые лучшие отношения в прошлом, то почему ты так волнуешься? Она же мать и поймёт веления сердца своего ребёнка!
— Ты слишком идеалистичен, Нирн, — усмехнулась Мала. — Здесь речь идёт о Партаненте, так что уместней сравнивать эту ситуация со встречей с отцом.
— Ты абсолютно права, — Монсэльм тихо вздохнул. — Скажите, много ли отцов за пределами Партанента всерьёз воспринимают своих дочерей?
— Вопрос риторический, — криво усмехнулась Ринэя.
— Нда, ситуация, — Рэнг озадаченно почесал затылок. — Мужчины в Партаненте считаются слабым полом. Так что глупо полагать, что доводы Монсэльма насчёт воинской чести и долга капитана гвардии сработают.
— И снова правда, — партанентиец вздохнул ещё печальней. — Мама всегда считала, что мужчина может находиться либо в родительском доме, либо в доме своей жены. И никак иначе.
— Может быть, просто сбежим прямо сейчас? — предложил Винченцо. — Она передала, что будет утром. Мы успеем…
— Если мама сказала, что будет утром, это значит, что она уже здесь поблизости, — Монсэльм рухнул на диван. — Но кто мог сообщить ей? Кто?! В Ринолю у меня нет хороших знакомых! Разве что кто-то из странствующих воительниц углядела.
— Да, не повезло, так не повезло, — посочувствовал Нирн. — Но ты не расстраивайся. Понадобится — все вместе вступимся за тебя перед ней.
— Это верно! — бойко заметила Ринэя. — Друзей не бросаем!
— Как её зовут? — спросил Рэнг.
— Мою маму назвали в честь легендарной воительницы прошлого, из рода которой мы происходим. Она Жанна Катартуа. И нашим дальним предком является сама Жанна Длуарк.
— ЧТО?!! — глаза старика приняли форму правильных кругов. — Ты член одного из благородных семейств рода Длуарк?!!
— Что такое, Рэнг? — удивилась Ринэя. — С чего ты так?.. Хотя, погодите. Жанна Длуарк? Не та ли это Жанна, которая обратила в бегство Князя Тьмы Атлета?
— Не та ли это Жанна, которая восстала против владычества Вендеции и почти в одиночку изгнала всю их армию с территории Партанента? — Винченцо озадаченно нахмурился.
— Не та ли это Жанна, которая объединила весь Партанент? И которая заняла третье место в числе самых могучих воинов в истории мира? — добавил потрясённый Нирн.
— И которая установила владычество женщин-воительниц на многие века? — Мала присела на подлокотник дивана, чтобы прийти в себя.
— Да, это она, — подтвердил Монсэльм. — И моя мама, как говорят, унаследовала её силу. Участники турнира до дрожи в коленях боялись, что она пойдёт участвовать, но мама отказалась. Почему, мне неведомо.
— Она настолько могуча? — плут и проныра припомнил своё собственное сражение с воительницей из Партанента.
— Если бы твоей противницей была моя мама, тебя бы уже не было. Без обид, Винченцо, — Монсэльм развёл руками.
— Ух ты… — вендецианец заметно погрустнел.
— Друзья! Какой бы ни была мама Монсэльма, но уверена, что ничего страшного не произойдёт! — первой опомнилась Ринэя. — Давайте спать, а наутро и разберёмся!
— Верно, ваше высочество, — сбивчиво пробормотал Рэнг. — Утро вечера мудренее, как поговаривают сантсцы.
Постепенно успокоившись, соратники разбрелись по своим комнатам, чтобы выспаться и смело смотреть в грядущий день.
— Твоя мама не очень
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.