Алексо Тор - Цитадель Теней Страница 33

- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Алексо Тор
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 133
- Добавлено: 2018-12-10 09:37:50
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Алексо Тор - Цитадель Теней краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексо Тор - Цитадель Теней» бесплатно полную версию:Ощущали ли Вы когда-нибудь Пустоту, настолько давящую, что каждый вздох отдает огнем в легких? Видели Темноту, столь ослепительную, что руки сами тянуться выцарапать глаза? Слышали Тишину, способную заглушить крики мучительной агонии умирающего? Нет?.. Тогда вы не знаете, что значит быть нами. Что значит быть кагэми. (Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.)
Алексо Тор - Цитадель Теней читать онлайн бесплатно
Т'эрка расплакалась в полный голос. Фурри не торопили ее. Они понимали, насколько тяжело ей сейчас рассказывать им все это. Сколько времени ей пришлось держать столько боли в себе? Неудивительно, что каждое слово ей давалось так трудно.
Проплакав еще некоторое время, девочка продолжила:
— Я не могла забыть о случившемся. Каждую ночь мне снились кошмары. Днем было не лучше. Изо дня в день меня травили, оскорбляли, винили в колдовстве. Никому не нравилось, что их родные погибли, а я осталась жить. Все винили меня в произошедшем, — тут малышка замолчала и закусила нижнюю губу. Капля крови скатилась на подбородок. — И отчим тоже. Не сразу, но он стал злее. Он начал кричать, избивать меня. Но он был единственной моей семьей и поэтому я терпела. А затем, однажды, пришел шиварец и отчим продал меня ему. Отдал, не задумываясь, — малышка глубоко вздохнула и выдохнула, закрыв глаза. — Так я и оказалась здесь. В этом чужом и пугающем месте. Таком опасном и отталкивающем. Я не хотела быть здесь. Пусть мой отчим и бил меня, но я думала…надеялась, что вернись я обратно и он примет меня. Простит и все будет как раньше. Потому я и сбежала. Не знаю как, но Зеркало пропустило меня. Но придя домой, я узнала, что никому не нужна. Что в целом мире я осталась одна. Что у меня нет больше семьи. Нет близких и родных, — девочка замолчала, открыла глаза и провела руками по мордам фурри. — Но у меня есть вы. Вы — мои друзья. Единственные. Только вернувшись сюда, я поняла, что именно здесь есть люди…существа, которым я не безразлична. И именно вам я причинила боль. Простите меня.
Т'эрка снова заплакала. Оба фурри опустили головы чуть ниже и тут же попали в захват цепких рук девочки. Она обнимала две крепкие, мускулистые шеи и заливала шерсть слезами. Ни Хесед ни Гебура не пытались отстраниться или оттолкнуть малышку. Оба они в своих сердцах уже простили ее. Простили в тот момент, когда увидели ее растерзанное тело без сознания и в крови. Братья переглянулись и медленно моргнули. Для себя они решили отомстить за свою подругу, во что бы то ни стало.
От всех этих телодвижений проснулась и нека. Денром поднялась выше и крепко обняла старшую подругу, уткнувшись той в живот. Так, находясь в объятиях друг друга, кагэми провели несколько приятных минут. Идиллию прервал резкий и настойчивый стук в дверь.
— Кого еще пррринесло? — рявкнул Хесед. Его не радовала перспектива быть замеченным за объятиями. — Эй, химеррра, посмотррри, кто там.
Нека сползла с настила и легко подбежала к двери. В ее нынешнем облике ручка двери была слишком высоко, так что химера приняла свой истинный вид. Она открыла дверь нараспашку. Прошла секунда. Две. Денром продолжала молча стоять в проходе, закрывая обзор со стороны настила.
— Харррита, кто там? — Гебура чуть приподнялся, чувствуя, что что-то не так.
Денром медленно попятилась, открывая обзор. Того, кто стоял в дверях, никто не ожидал увидеть.
Прислонившись к дверному косяку, со скрещенными на груди руками, стоял шиварец.
— Так значит здесь находится моя тайро? — скептически окинув взглядом «пещеру», произнес Ансацу. Его сокрытые глаза замерли прямо на девочке.
— Глава 10 —
Т'эрка в недоумении смотрела на шиварца. Что он здесь забыл? Как-как он ее назвал? Тайро? Может, ей все это мерещится и она продолжает спать? Неужели помимо костей со-виа повредили ей еще и мозг? Хотя, при тех ударах, что они наносили, пара-тройка сотрясений мозга не были бы удивительны. Т'эрка непроизвольно протерла глаза, но «мираж» продолжал внимательно на нее смотреть.
И судя по застывшим выражениям морд ее друзей, видела его не только она.
— Идем, — бросил Ансацу и, не дожидаясь свою тайро, скрылся в коридорах Цитадели.
Кагэми переглянулись.
— Мне кажется, он обррращался к тебе, — Гебура нервно дернул ухом. Хесед непроизвольно зеркально повторил жест брата.
— Мялгина «идет»? — наклоненная к плечу голова Хариты в истинном облике смотрелась не так мило, как в неко-обличье. Но это не помешало ее вопросу достичь цели.
Шиварец позвал подопечную за собой. Личное приглашение от Шрама могло плохо кончиться, но ослушание могло привести к куда более худшим последствиям. Девочка, не без помощи фурри, поднялась с настила и направилась к выходу из комнаты. Каждый шаг отдавал болью. Пусть переломы и были залечены, ныть мышцы от этого не перестали. Видя, с каким трудом т'эрке дается ходьба, фурри решили облегчить муки подруги. Белый зверь опустился на четвереньки и, впервые, Хесед промолчал. Более того, он помог ей забраться на спину брата. Оставив Своядж с химерой одних, Гебура, с подругой на спине, быстро покинул комнату и последовал за шиварцем.
Ансацу они нагнали уже у стен главного здания. Мужчина никак не показал, что заметил их появления. Он продолжал идти по направлению к северной башни. Все это время они не проронили ни звука. Тело девочки продолжало ныть, но она стойко терпела. По сравнению с тем, что она испытала несколько часов назад, нынешнее состояние было не более, чем легким недомоганием.
Троица подошла к кромке сада и шиварец остановился. Его примеру последовал и фурри. Мужчина полуобернулся к зверю. Тот сделал несколько неуверенных шагов на месте и опустившись на землю, помог девочке слезть.
— Дальше я не могу идти, — фурри кивнул в сторону шиварца, что уже вошел под своды крон. — Мы будем ждать твоего возвррращения.
Гебура легонько ткнулся мордой в ладонь девочки и тихо прошептал: — Бинатанг Бесар унсер[34].
Малышка тяжело вздохнула и тяжело ступая, поплелась следом за своим Амо, оставляя за спиной и белого лисо-волка и свое спокойствие. Путешествие через сад было менее комфортным, чем путь до него. Шиварец шел вперед, оставляя свою тайро один на один со всеми корнями и ветками, что решили пройтись по ее побитому телу. Мысленно девочка прошлась ласковыми словами и по шиварцу, что шел впереди, абсолютно игнорируя ее состояние, и по саду, что, некогда, казался ей столь прекрасным и загадочным, а сейчас лишь доставлял еще больше дискомфорта.
Вскоре кагэми вышли к озеру и т'эрка, облегченно вздохнув, присела на ближайший камень. К великому сожалению девочки, мужчина и не думал останавливаться — обогнув каменную возвышенность водопада, Ансацу направился дальше. Малышке не оставалось ничего другого, как, выругавшись сквозь зубы, подняться и последовать за старшим кагэми. Пройдя несколько десятков шагов, девочка увидела впереди себя то, что не могла разглядеть ранее. Сокрытая за верхушками деревьев и полностью увитая цветущими лианами, над садом возвышалась разрушенная башня. Она настолько естественно вписывалась в окружающую обстановку, что легко могла сойти за позеленевшую от времени скалу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.