Наследник от попаданки - Елена Белильщикова
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Елена Белильщикова
- Страниц: 48
- Добавлено: 2026-03-04 09:22:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Наследник от попаданки - Елена Белильщикова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследник от попаданки - Елена Белильщикова» бесплатно полную версию:Время рожать, но мне везет по жизни! Спасает от смерти красавчик-дракон прямо во время родов? Забирает с ребенком в свой мир — Инэйру? Замуж зовет? Но вот проблемка. По пророчеству я королева нечисти! И одно мое появление погубит этот мир… А заодно и этого чертового дракона, в которого я уже успела влюбиться! Но я не сдамся. Все сделаю сама! Выживу и позабочусь о своем малыше! Еще и цирк открою в Инэйре! Но кажется, красавчик-дракон против?
Наследник от попаданки - Елена Белильщикова читать онлайн бесплатно
Елена Белильщикова
Наследник от попаданки
Пролог
— Пустите! Что вы делаете?! Мне же рожать со дня на день! Я же могу тут умереть! — я забилась изо всех сил в руках охранников.
По сомкнутым векам ударил яркий свет. Охранники упали на пол. Я непонимающе распахнула глаза. В воздухе повисла ярко-огненная воронка. Из нее появился незнакомец и протянул руку. Но воронка портала начала гаснуть. В глазах мужчины отразился ужас, когда он увидел это.
— Портал закрывается! Пойдешь со мной? Я заберу тебя отсюда! А после родов разберемся…
Я кивнула. И ухватившись за незнакомца, зажмурилась. А он увлек меня за собой в другой мир, спасая мне этим жизнь.
* * *
— Черт. Куда ты меня притащила, попаданка?! Это же не королевский дворец! А заброшенная тюрьма мира Инэйры, моего мира! — удивленно воскликнул незнакомец.
— Это не я притащила! Это портал с Земли сюда открылся, случайно! Я не хочу в тюрьму! — я заерзала и попыталась сползти с невежливого спасителя.
Он придержал меня на месте и вытянул руку. На кончиках пальцев вспыхнул настоящий огонек! Похожий на пламя свечи.
— Что ты сделал сейчас?! — пропищала я, испуганно дергаясь от незнакомца.
Он уставился на меня, как баран на новые ворота.
— Магия огня. Я ей владею. Меня зовут Ардэнт, и я не совсем человек. Я дра…
— Да подожди ты! — прошипела я, в панике оглядываясь. — Я Лиана, но не время для знакомства! Ты обещал мне помочь! Принять роды! Но вместо больницы притащил меня в какую-то чертову тюрьму на Инэйре?!
— В моем мире нет больниц! Это же не Земля, на которой тебя чуть не убили! — нервно прорычал Ардэнт. — Придется мне справляться своими силами, а тебе — довериться мне! Тебе повезло. Я лекарь! И уж роды я принять сумею.
Вокруг были только серые стены из грубого камня и железные решетки, покрытые вековой ржавчиной. На стене висел одинокий незажженный факел, в углу угадывались очертания широкой деревянной лавки. А еще почти под потолком угадывалось огромное окно, затянутое решеткой.
— Я понятия не имею, почему мы здесь оказались! — в голосе Ардэнта появились легкие нотки отчаяния, когда он подошел к стене, чтобы зажечь факел. — Отсюда, из этой тюрьмы, так просто не выбраться. Еще и с роженицей. Тюрьма магическая. У тебя же нет крыльев случайно?
— Нет! Зато у меня есть сложная беременность. А сейчас у меня схватки, Ардэнт! Мне все врачи на Земле сказали, что лучше бы я аборт сделала! Что могу погибнуть либо я, либо мой ребенок! Рожая в тюрьме в другом мире, со средневековым лекарем-недоучкой я точно умру! — я начала впадать в истерику.
Схватки шли все сильнее, одна за другой. Ардэнт нахмурился, перехватывая меня за плечи, и с силой встряхнул:
— Успокойся! Ты не погибнешь. Я не дам тебе умереть! Я опытный лекарь. И роды пройдут успешно и для тебя, и для малыша! Не двигайся и жди меня, я быстро…
Я притихла, когда Ардэнт поднял меня на руки, бережно укладывая на деревянную лавку. А потом отступил на пару шагов, и… Я завизжала. Ведь за спиной у Ардэнта распахнулись самые настоящие крылья! Большие, черные, с оранжевым пламенем на краях, очень напоминающие мне… драконьи крылья?!
— Так ты не человек. Ардэнт?! Ты дракон?! — мой голос разнесся эхом по всей башне, но Ардэнт не ответил.
Может, это он и хотел мне сказать еще до моей истерики? Он взлетел вверх, под самый потолок, а крылья стали сплошь огненными. И Ардэнт перевоплотился в самого настоящего золотистого дракона. Его когти с нечеловеческой силой впились в решетку окна и оторвали ее, отбрасывая прочь. К счастью, окно было таким большим, что дракон смог протиснуться в него и распахнуть свои крылья в полную силу, уже в небе.
— Ты меня бросаешь?! Тут?! В тюрьме, одну?! — заорала я, хватаясь за живот.
Мне вдруг стало очень, очень страшно оставаться здесь, самой. Очередная схватка заставила меня громко застонать от боли и закрыть глаза, проваливаясь в темноту.
* * *
Ардэнт не церемонился, находясь в драконьем обличье. Он попросту спикировал на закрытое окно, и служанка вздрогнула, когда раздался звон разбитого стекла. Когда на подоконнике возник он. Хозяин замка, дракон Ардэнт.
— Поди прочь. Принеси мне бутыль горячей воды. Пошевеливайся, — процедил дракон, спрыгивая с подоконника, и мгновенно обретая человеческий облик.
Служанка попятилась, решив, что ее хозяин сошел с ума. Но приказ выполнила, рванув на кухню. Ардэнт распахнул дверцы шкафа и выхватил потрепанную сумку, в которой в прошлом таскал все инструменты и бутылочки с отварами, способные пригодиться для лечения больных. Потом… его жизнь изменилась. И младший сын короля огненных драконов, выбравший путь лекаря, потерял сначала родителей, а затем и старшего брата. После этого Ардэнт оставил свое призвание лекаря. Ведь дела государственной важности забирали абсолютно все свободное время новоиспеченного короля. Но слуги по-прежнему исправно варили ему самые нужные отвары из трав на всякий случай.
— Кажется, случай наступил! — Ардэнт затянул веревочки на сумке и увидел, что служанка торопится с водой навстречу ему.
Он выхватил у нее бутыль, перевоплощаясь обратно в дракона, и поблагодарил служанку кивком головы. И снова выскользнул в окно, взмахивая крыльями. Возвращаясь к попаданке, которая рожала сейчас в тюремной камере.
* * *
— Ардэнт? Мне больно. Ребенок не выходит, хотя я тужусь, почему? — мой голос был слаб от боли, когда я чуть повернула голову на деревянной лавке, заметив тень драконьих крыльев на потолке.
Ардэнт спикировал вниз, становясь обратно человеком. И резким уверенным движением разорвал на мне юбку. Я заметила раскрытую лекарскую сумку, воду, спирт, белую простынь и смущенно улыбнулась:
— Так ты не наврал мне? Ты лекарь?
— Во всяком случае, был им прежде, — скупо ответил Ардэнт, открывая спирт. — Лежи спокойно, девочка. Я должен осмотреть тебя.
Очередные схватки принесли мне новые приступы боли. В которых я тонула, как в волнах. Эта боль стирала даже смущение от осознания, что я рожаю не в современно оборудованной больнице, а в заброшенной тюремной камере высокой башни. С мужчиной, которого увидела сегодня впервые в жизни.
— Неправильное положение плода, Лиана. Я поверну малыша, но прежде выпей…
Ардэнт дал мне глотнуть какой-то горький отвар из стеклянной бутылочки. И боль ненадолго отпустила. Я запомнила встревоженные, серьезные глаза, глядящие на меня. А все дальнейшее происходило для меня очень быстро. Волна боли, мой крик и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.