Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь Страница 111

Тут можно читать бесплатно Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь. Жанр: Приключения / Приключения про индейцев, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь
  • Категория: Приключения / Приключения про индейцев
  • Автор: Лэрри Макмуртри
  • Год выпуска: 1998
  • ISBN: 5-7020-0925-8
  • Издательство: АСТ
  • Страниц: 292
  • Добавлено: 2018-12-10 10:57:09
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь» бесплатно полную версию:
В маленьком техасском городке живут бывшие рейнджеры, отважные хранители границ и спокойствия еще совсем юных Соединенных Штатов, и их друзья-ковбои. Разные, они схожи между собой в неистребимом духе романтики, заставляющей их, оставив спокойную жизнь, отправиться на север, где их ждут неосвоенные земли, – через стужу и зной, реки и пустыни, набеги бандитов и нападения диких животных. Страдая, погибая, но, не сдаваясь, они преодолевают этот путь.

Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь читать онлайн бесплатно

Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лэрри Макмуртри

Весь день так и прошел – Роско то блевал, то валялся на спине в фургоне, стараясь обрести равновесие. Когда он лежал на спине, солнце светило ему прямо в лицо, вызывая головную боль. Можно было прикрыть лицо шляпой и так спастись от солнца, но когда он попробовал, то выяснил, что от шляпы несет лосьоном для волос Пита Питерса, парикмахера из Форт-Смита, и от этого запаха его снова затошнило.

Вскоре в Роско не осталось ничего, чем бы блевать, кроме кишок, и он ожидал, что они вот-вот покажутся. Когда он наконец сел, ощущая огромную слабость, то обнаружил, что они подъехали к широкой мелкой реке. Солдаты не обращали внимания на его тяжелое состояние, но не обратить внимания на реку не могли.

– Это Ред-Ривер, – сказал один. – За ней уже Техас.

Роско выполз из фургона, рассчитывая переехать реку на Мемфисе, но выяснил, что не может сесть в седло. Конечно, Мемфис – высоковатая лошадь, но обычно седло находилось в пределах досягаемости. А тут оно вдруг поплыло в жарком мареве. Но выяснилось, что вовсе не седло поднимается, а ноги Роско подкашиваются под ним. Скоро он обнаружил, что сидит на земле, держась за одно стремя.

Солдаты радостно расхохотались и забросили его на Мемфиса, как мешок с картошкой.

– Тебе повезло, помощник, что ты на нас наткнулся, – заверил один из солдат. – Если бы так и продолжал ехать на запад, эти клятые индейцы поймали бы тебя и отрезали бы тебе яйца.

– Отрезали что? – переспросил Роско, пораженный тем равнодушием, с которым солдат сделал это замечание.

– Я слышал, что они так поступают, если ловят кого живьем, – ответил он.

Ладно, а как вообще с индейцами в Техасе? – спросил Роско. Оказалось, что солдаты об этом не знают ничего. Все они были из Миссури. Об индейцах они знали лишь то, что те любят делать всякие гадости белым пленникам. Один рассказал, что знавал солдата, которому выстрелили в ухо со столь близкого расстояния, что наконечник стрелы вышел из другого уха.

Солдатам, похоже, нравилось рассказывать такие истории, но Роско не разделял их энтузиазма. Он большую часть ночи не спал, думая о яйцах и голове, проткнутой стрелой.

На следующее утро солдаты свернули на запад, уверив его, что если он будет держаться юго-западного направления, то обязательно попадет в Сан-Антонио. Хоть он уже несколько отошел, но достаточно бодрым себя не чувствовал: плохой сон начинал уже медленно сказываться на его здоровье, так ему казалось.

Однажды вечером, когда уже темнело, он почти смирился с перспективой провести еще одну ночь, прислонившись к стволу. Ему не нравилось спать сидя, но это значило, что он может вскочить и убежать быстрее, если возникнет такая необходимость. Он не успел еще выбрать дерево, к которому прислониться, как немного впереди заметил хижину.

Приблизившись, он увидел старика с желтой от табака бородой, который сидел на пеньке и свежевал какое-то маленькое животное – как потом выяснилось, опоссума. Роско обрадовался. Старик был первым человеком, встреченным им в Техасе, и, возможно, он сможет дать ему более точную информацию насчет дороги.

– Здрасьте, – сказал он громко, поскольку старик не поднял головы, когда он подъезжал, а Роско знал, как опасно внезапно пугать людей.

Старик головы так и не поднял, но в дверях хижины появилась неясная фигура – девушка, подумал Роско, хотя в темноте он мог и ошибиться.

– Не возражаете, если я переночую? – спросил Роско, спешиваясь.

Старик прищурился в его сторону.

– Если хочешь жрать, сам ищи себе добычу, – отрезал он. – И не подходи к девчонке, она моя, я ее купил и заплатил за нее.

Это заявление показалось Роско странным. В дружелюбии старика трудно было заподозрить.

– Поздновато идти на охоту. – Он старался под держать разговор. – У меня есть печенье, я им поужинаю.

– Не трогай девчонку, – повторил старик. Старик, весьма крутой с виду, больше не поднимал головы, пока не закончил свежевать опоссума. Роско оставалось неловко стоять. Повисло тяжелое молчание. Роско почти пожалел, что не проехал мимо и не расположился на ночь под очередным деревом. Если судить по этому старику, то уровень цивилизации в Техасе еще не достиг больших высот.

– Возьми животное, – приказал старик девушке.

Она выскользнула из дома и молча взяла окровавленную тушку. В темноте трудно было сказать о ней что-то определенное, разве только, что она худенькая. Босиком, в платье, сделанном, скорее всего, из мешка.

– Я отдал за нее двадцать восемь шкурок скунса, – неожиданно сообщил старик. – У тебя есть виски?

По правде говоря, у Роско имелась бутылка виски, купленная им у солдат. Он уже унюхал запах жарящегося мяса, того самого опоссума, и к нему вернулся аппетит. В желудке у него было совершенно пусто, и он с удовольствием бы съел кусочек жареного мяса. В окрестностях Форт-Смита опоссумы почти перевелись, они редко попадали на стол белым людям.

– У меня есть бутылка в сумке, – признался Рос ко. – Готов с вами поделиться.

Он считал, что предложение такого рода гарантирует ему место за столом, однако ошибся. Старик взял протянутую бутылку виски и, сидя на том же пеньке, опустошил ее почти полностью. Затем молча поднялся, исчез в хижине и больше не появился. Роско сидел на пне, поскольку больше сидеть было не на чем, пока почти совсем не стемнело, и он едва мог разглядеть хижину в пятнадцати футах от него. Определенно, старик и девушка никак свое жилье не освещали, потому что хижина была абсолютно темной.

Когда стало ясно, что на ужин его не пригласят, Роско съел оставшиеся два печенья. Он чувствовал, что с ним скверно обошлись, но сделать ничего не мог. Покончив с печеньем, он разложил свою постель вдоль стены хижины. Не успел он улечься, как вышла луна и гак ярко осветила поляну, что заснуть никак не удавалось.

Потом он услышал, как старик сказал: «Поправь матрас». Хижина была грубо сбита, а щели между досками такие, что в любую опоссум пролезет. Роско слышал, как старик спотыкается в хижине. «Эй, ты, иди сюда, черт тебя дери!» – позвал он. Роско снова пожалел, что остановился здесь. Затем он услышал звук удара, как будто старик хлестнул девушку ремнем или еще чем-то. Послышалась возня, потом звук еще не скольких ударов. Девушка начала тихонько скулить.

– Что такое? – спросил Роско, решив, что, если он заговорит, старик оставит девушку в покое. Но возня и скулеж продолжались. Потом ему показалось, что они упали практически у той стены, где устроился Роско. «Если не будешь лежать спокойно, – сказал старик, – я завтра тебя так отдеру, что ты пожалеешь». Он явно запыхался. Роско попытался представить, что бы сделал Джули в такой ситуации. Джули всегда предостерегал его против вмешательства в семейные дрязги, считая это самой паршивой работой. Джули как-то по пытался остановить женщину, гонявшуюся за мужем с вилами, и в результате она проткнула ему ногу этими самыми вилами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.