Безграмотное Средневековье - Екатерина Александровна Мишаненкова Страница 60

Тут можно читать бесплатно Безграмотное Средневековье - Екатерина Александровна Мишаненкова. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Безграмотное Средневековье - Екатерина Александровна Мишаненкова
  • Категория: Приключения / Исторические приключения
  • Автор: Екатерина Александровна Мишаненкова
  • Страниц: 73
  • Добавлено: 2026-04-25 18:11:34
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Безграмотное Средневековье - Екатерина Александровна Мишаненкова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безграмотное Средневековье - Екатерина Александровна Мишаненкова» бесплатно полную версию:

Разрушьте стереотипы о «тёмных веках» с книгой историка Екатерины Мишаненковой.
Вы узнаете, как на самом деле жили и учились в Средневековье: от школ сирот и учеников ремесленников до рождения университетов и популярных книг.
Это увлекательное путешествие в мир настоящего средневекового образования, которое перевернет ваше представление о прошлом.
На страницах книги историка и реконструктора Екатерины Мишаненковой вас ждет развенчание мифов и стереотипов об образовании и образованности в Средние века.
Как и где жили сироты, во сколько лет можно было пойти в ученики к ремесленнику, как воспитывалась городская и сельская молодежь, что такое тривиум и семь свободных искусств, как возникли университеты, кто и что любил читать в свободное время?
Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете новой книги, которую вы держите в руках!
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Безграмотное Средневековье - Екатерина Александровна Мишаненкова читать онлайн бесплатно

Безграмотное Средневековье - Екатерина Александровна Мишаненкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Александровна Мишаненкова

в личных собраниях.

В библиотеке знатной дамы очень вероятно была «Книга о Граде женском» Кристины Пизанской, написанная ею в защиту представительниц своего пола и в ответ на высмеивающие женщин произведения, такие как «О знаменитых женщинах» Боккаччо и «сиквел» «Романа о Розе». Впрочем, и в мужских библиотеках тоже могли быть книги Кристины Пизанской – ее «Книга о военных деяниях и о рыцарстве» была одним из лучших военно-политических трактатов Средневековья.

Пожалуй, основной круг чтения аристократии я очертила. В остальном все зависело от личных предпочтений владельца и его деловых интересов: у кого-то в библиотеке были юридические трактаты, у кого-то инженерные или медицинские, а у кого-то – труды Аристотеля. Каждая библиотека была глубоко индивидуальна – книги были очень дороги, и к их заказу или покупке все подходили крайне серьезно.

Назвать средний размер личной библиотеки того времени довольно сложно, но обычно она насчитывала несколько десятков книг. Плюс, как уже упоминалось, леди и джентльмены брали почитать книги друг у друга, а также в епископских и монастырских библиотеках. А иногда и не просто почитать, а дать своему переписчику, чтобы сделал копию.

Дама помогает рыцарю надеть доспехи. Миниатюра из Манесского кодекса. XIV век

Всадники и конные лучники. Миниатюра из Штутгартской псалтыри. 820-е

Рыцари XII века. Миниатюра из рукописи «Сада наслаждений» Геррады Ландсбергской. 1195

Печать Парижского университета. 1292

Герб Болонского университета, старейшего непрерывно действующего университета в Западном мире.

Карло Кривелли. Святой Фома Аквинский, покровитель всех католических учебных заведений и университетов. 1476

Женщина-врач осуществляет процедуру кровопускания. Иллюстрация к рукописи. 1420-е

Тротула Салернская, держащая колбу с мочой. Иллюстрация к рукописи. XIV век

Кристина Пизанская в окружении дам. люстрация к рукописи «Книга о граде женском». XV век

Тимарет – древнегреческая художница. Иллюстрация к книги Джованни Боккаччо Де Кларис «О знаменитых женщинах». 1440-е

Европеец и араб изучают геометрию. Иллюстрация к рукописи. XV век

Астроном. Миниатюра из манускрипта Варфоломея Английского «Книга о свойствах вещей». XIV век

Анатомический театр Болонского университета

Анатомическое вскрытие. Иллюстрация к «Fasciculo di Medicina» – первой иллюстрированной медицинской книге. 1491

Винсент де Бове за работой. Иллюстрация к рукописи его авторства. 1480

Жан ле Таверне. Чиновник Жан Мило в канцелярии. 1450-е

Философия и семь свободных искусств. Миниатюра из книги Геррады Ландсбергской «Hortus Deliciarum». XII век

Глава 5. Литература как индикатор грамотности

Многоязычная Англия

о вернемся все-таки от правящего класса к широким слоям населения. По их поводу кроме статистики и данных о школах есть еще один важный показатель грамотности, который на удивление редко рассматривается. Это тоже литература. Причем именно Англия в этом смысле особенно показательна.

Выше я написала, что именно читали представители правящих классов и духовенства. Вроде бы навскидку логично было предположить, что эти же самые книги, только в более дешевом оформлении, читали и все остальные грамотные жители страны. Но иногда логика только мешает. Литература для широких слоев населения довольно сильно отличалась от литературы для элиты. А в силу особенностей английской истории, культуры и образования мы довольно хорошо знаем, что именно писалось для высших слоев общества, а что – для среднего класса.

Думаю, все помнят, что в 1066 году Англия пережила нормандское вторжение, и на английский престол сел нормандский герцог Гийом Бастард, ставший королем Вильгельмом I Завоевателем. Вместе с нормандцами, занявшими все ключевые государственные посты и получившими земли и титулы, почти вытеснив старую англосаксонскую знать, в Англию пришел и их язык – северофранцузский диалект, который стал основой англо-нормандского языка.

Почему-то принято считать, что вся британская аристократия и большая часть мелкого дворянства, кроме остатков англо-саксонского, еще несколько столетий после завоевания говорила только на англо-нормандском, а английский язык оставался уделом простолюдинов. Частично это заблуждение связано с личностью все того же Ричарда Львиное Сердце, для которого родными языкам были именно англо-нормандский и французский[93]. Но Ричард не планировался в английские короли, он воспитывался при дворе своей матери Алиеноры Аквитанской как наследник ее владений – Аквитании и Пуату. В его окружении могло быть минимальное количество англосаксов, и уж тем более не знавших англо-нормандский язык.

Другое дело все остальные представители знати, которые росли среди англосаксонских слуг, потом командовали набранными из тех же англосаксов солдатами. Разумеется, все они в той или иной степени владели разговорным английским. А уже к XIII веку английский язык практически вытеснил англо-нормандский из повседневной жизни. Но при этом литературным языком высших слоев населения оставался именно англо-нормандский, а потом и французский.

Конечно, в Средние века, да и в последующие столетия, вплоть до середины XX века практически во всех европейских странах литературный язык сильно отличался от разговорного и еще больше от местных диалектов. Но в Англии сложилась особенно интересная ситуация. Примерно 95 % населения как говорило, так и продолжило говорить на английском языке. Около 5 % – представители знати, а также чиновники, городская верхушка и часть духовенства – говорили на англо-нормандском (а потом еще и французском) и английском языках. А духовенство и все хорошо образованные люди говорили еще и на латыни. На разном уровне, конечно, – кто-то владел ею блестяще, как родным языком, а то и лучше, а кто-то с грехом пополам. Но главное – достаточно, чтобы читать.

Причем это троязычие обуславливалось необходимостью. Вся религиозная литература была написана на латыни. На ней же велась международная переписка, а часто и устное международное общение. А языком официальных документов, деловой переписки и светской литературы был англо-нормандский. Причем в некоторых сферах он закрепился очень надолго – в юриспруденции, например, «правовой французский язык», наследник англо-нормандского, сохранялся до XVIII века. Несколько королевских династий сменилось, две революции произошли, а английские юристы так и продолжали держаться за остатки англо-нормандского диалекта.

Литература для среднего класса

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.