Читающее Средневековье - Вячеслав Олегович Шпаковский Страница 27

Тут можно читать бесплатно Читающее Средневековье - Вячеслав Олегович Шпаковский. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Читающее Средневековье - Вячеслав Олегович Шпаковский
  • Категория: Приключения / Исторические приключения
  • Автор: Вячеслав Олегович Шпаковский
  • Страниц: 36
  • Добавлено: 2025-09-16 19:06:41
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Читающее Средневековье - Вячеслав Олегович Шпаковский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Читающее Средневековье - Вячеслав Олегович Шпаковский» бесплатно полную версию:

Все помнят мифы о том, что люди Средневековья пребывали в упадке, поголовно были безграмотными, и что в то время практически не создавалось книг. Пора подкрепить контраргументы достоверными фактами.
Из данной книги вы узнаете:
– Действительно ли безграмотные люди Средневековья кичились своим интеллектуальным положением?
– Какие книги были привезены в Средневековую Европу с Востока?
– Почему «Библия Людовика Святого» – самая иллюстрированная Библия в мире?
– Как назывался гибрид календаря и молитвенника?
Настоящее издание сопровождено иллюстрациями и включает в себя список литературы Средневековья. Что люди читали, чем жили, как думали – узнать это означает прикоснуться к поистине неповторимой эпохе, которая осталась в веках, но не забыта.

Читающее Средневековье - Вячеслав Олегович Шпаковский читать онлайн бесплатно

Читающее Средневековье - Вячеслав Олегович Шпаковский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Олегович Шпаковский

Хартмана Шеделя (1493), рифмованная «Хроника Швабской войны» Никлауса Шрадина (1500) и «Хроника Швейцарской конфедерации» Петерманна Эттерлина (1507). То есть, очень серьезно подошел к отбору материала для своего труда.

12. Некий Ганс Шписс убил свою жену. На этой иллюстрации показано, как его допрашивают… У Диболда есть описание этого события. И о нем же подробно рассказывается в «Бернской хронике» Валериуса Аншельма[14]

13. Ганса Шписса за это преступление приговорили к колесованию, и на иллюстрации Диболда очень точно показано, каким образом осуществлялась эта казнь

Периоду 1474–1513 годов, Диболд уделил особое внимание, в частности, внешней политике и дипломатии Швейцарского союза, а также многочисленным конфликтам, в которых участвовал, и действию в них наемных швейцарских войск. Но при этом он подробно описывал и городскую, светскую и религиозную жизнь швейцарских конфедератов и даже строительство различных зданий – и общественных, и церковных.

Хроника содержит 443 полностраничные миниатюры, в то время как текста в ней 237 страниц, то есть иллюстрации играют огромную роль. Мы видим изображения различных политических событий, государственные мероприятия, военные походы и сражения, религиозные церемонии, пытки и казни, различные здания, а также форму одежды воинов-швейцарцев, их доспехи, вооружение, а также знамена и гербы. В большинстве иллюстраций уже заметно влияние искусства Ренессанса, причем автором большей части миниатюр принято считать самого Диболда Шиллинга, одну треть выполнил люцернский мастер Ганс фон Аркс, но был там и некто третий, так и оставшийся безымянным.

Вот только как ни хороши эти иллюстрации, то, что на них изображено (прежде всего, это костюмы) применительно к XVI веку, как источник использоваться не может. По сути то, что нарисовано, тождественно веку XVI, то есть Диболд что видел, то и рисовал, просто перенося увиденное на 100 и более лет назад.

Рукопись хроники состоит из 342 пергаментных листов форматом 39,5 × 28,5 см и сегодня хранится в Центральной библиотеке города Люцерна, а более поздние бумажные копии – в книжных собраниях библиотек Беромюнстера, Цюриха и Аргау.

Глава 17. Средневековая беллетристика: поэмы о героях

Позор тому, о бегстве кто подумал.

Мы встретим все врага лицом к лицу.

Песнь о Роланде

(Пер. А. Сиповича)

1. Первая страница рукописи «Беовульф» из манускрипта «Коттон Вителлиус» A XV (X–XI вв.). Британская библиотека, Лондон

Как мы видим, в Средние века книг в целом было много, причем самого разного содержания. Бо́льшую часть, однако, составляли книги религиозного содержания. Что неудивительно, если учесть ту роль, которую играла в то время религия в жизни человека. Однако были и книги сугубо развлекательного чтения, так сказать, средневековая беллетристика, повествующая о сугубо светских делах, эпических фигурах воинов-героев, причем очень часто с элементами фэнтези. Так что средневековым кавалерам и дамам было что почитать ради развлечения либо послушать специального чтеца или чтицу.

Причем очень часто было так: в народной среде возникали произведения эпического характера, передававшиеся изустно, а потом они записывались, подвергались литературной обработке и таким образом попадали в жанр рукописной беллетристики.

Одним из старейших образцов западноевропейской литературы подобного жанра является англосаксонская поэма «Беовульф» (буквальный перевод с др. – англ. «пчелиный волк», то есть «медведь»), названная так по имени ее главного героя. Является одним из самых важных образцов текста, написанного на древнеанглийском языке. Объем поэмы – 3182 строки. Считается, что она была записана где-то в 975–1025 годах, а сам эпос появился еще раньше – в конце VII или в начале VIII века.

До нас дошел единственный манускрипт, датированный XI веком, и тот чуть не погиб во время пожара в библиотеке Роберта Коттона в 1731 году, где в то время хранилась эта рукопись; а впервые текст был издан только в 1815 году. Следует подчеркнуть, что ценность этой древнейшей эпической поэмы времен варварской истории Англии заключается, прежде всего, в том, что она сохранилась полностью.

В своем основном объеме это произведение сформировалось древними сказителями еще до принятия христианства. Поэтому неудивительно, что в поэме прославляются в первую очередь добродетели эпохи язычества: отвага и бесстрашие на поле брани, верность своему племени и вождю, а также беспощадная месть своим врагам, явно идущая вразрез с христианской идеей всепрощения.

Интересно, что сам Беовульф больше нигде, кроме этой поэмы, не упоминается. То есть это явно вымышленный образ. Но вот мир, в котором он живет и действует, вполне достоверен, хотя и содержит немало совершенно фантастических явлений и образов. Так, герой спускается в морскую пучину, сражается чудовищами и драконом, стражем сокровищ, то есть совершает легендарные подвиги, которые, кстати, перекликаются с легендами древних германских и скандинавских народов.

Правда, некоторыми исследователями сюжетная основа «Беовульфа» рассматривается в качестве христианской аллегории победы добра над злом. Но так ли это на самом деле, с уверенностью сказать нельзя, хотя влияние христианства в нем пусть даже и поверхностно, но все равно вполне ощутимо. Так, чудовищный Грендель в поэме назван потомком Каина, что было бы невозможно, если бы текст не подвергался обработке уже в христианское время. В тексте есть только отсылки к Ветхому Завету, а вот из Нового Завета ничего нет. Так что эта поэма вполне может трактоваться как христианская аллегория вселенской борьбы сил добра и зла. Интересно и то, что враги Беовульфа отнюдь не люди какого-то другого племени, как это было в большинстве произведений того времени, а чудовища, ничего общего с людьми не имеющие, то есть враги всего человеческого рода, в уничтожении которых нет греха. Очень важной темой в поэме является тема Судьбы, неумолимого рока, хотя автору «Беовульфа» также явно чужд пессимизм, характерный для целого ряда исландских саг.

Интересно, что долгое время христианские добавления в поэме было принято объяснять обработкой текста переписчиками-монахами. Однако вполне может быть и так, что сам поэт, ее создатель, посчитал необходимым добавить в рассказ идеи нового мировоззрения, к этому времени уже достаточно широко распространившиеся.

Одним из популярнейших литературных воплощений рыцарской доблести стала «Песнь о Роланде» – едва ли не самая известная и значительная героическая средневековая поэма, древнейшее произведение французской литературы. И хотя главный герой погибает в бою, он продолжает оставаться примером для подражания.

Однако до нас дошло лишь девять манускриптов, содержащих текст «Песни о Роланде», написанный на старофранцузском языке. Причем канонической считается «Оксфордская рукопись», написанная между 1129 и 1165 годами на англо-нормандском диалекте. Считается, что произведение это появилось постепенно, на основе баллад, которые распространялись сказителями. Но есть и другое мнение –

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.