Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт Страница 25

- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Крис Райт
- Страниц: 52
- Добавлено: 2025-08-13 09:40:56
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт» бесплатно полную версию:США, начало XX в. Молодой ганфайтер Патрик Финнеган попадает в тюрьму за преступление, которого не совершал. Освободившись через несколько лет, он возвращается в маленький городок в Скалистых Горах, жители которого когда-то засадили его за решетку, чтобы поквитаться со своими обидчиками.
Личная война Патрика Финнегана - Крис Райт читать онлайн бесплатно
— Здрасте, мистер Браун.
— Томми, я ищу Финнегана, — произнес шериф, внимательно наблюдая за мальчиком. — Ты не знаешь, где его можно найти?
По тому, как мгновенно закаменело лицо Томми, он понял, что вопрос попал в точку. Повисло тяжелое молчание.
— Отвечай мистеру Брауну, Томми, — негромко сказал Майкл, когда молчание стало невыносимым.
Томми вздернул подбородок и выпятил грудь.
— Нет, — резко произнес он, с вызовом глядя прямо в глаза шерифу. — Я не знаю, но если бы знал, я бы ничего не сказал.
Лицо его отца потемнело от румянца.
— Молодой человек! — сурово проговорил он. — Кто учил вас разговаривать со старшими в таком тоне?
Мальчик развернулся к нему всем телом, крутанувшись на босой пятке.
— Па, ты что, не слышал — он хочет, чтобы я выдал ему Финнегана! За кого он меня принимает? Финнеган мой друг!
Майкл Брэди вздрогнул, словно от удара, и побледнел так, что шериф испугался за него.
— Томми, я не хочу Финнегану ничего дурного, — проговорил шериф поспешно, переводя внимание мальчика на себя. — Мне просто нужно его найти и поговорить с ним. Просто поговорить, Томми! Подумай, где я могу его найти?
Мальчик насупился и отвел глаза.
— Томми?
— Я вам не верю, мистер Браун, — тихо и упрямо произнес он наконец.
— Томас Брэди! — сдавленным голосом проговорил несчастный Майкл. — Ты разговариваешь с шерифом округа!
— Погоди, Брэди. Томми, скажи, ты видел Финнегана вчера днем?
Ответом было гробовое молчание.
— Ну хватит, Браун, — пробормотал наконец Майкл, привлекая сына к себе за плечо. — Ты видишь, что за упрямый маленький индеец у меня растет — если уж вбил себе что-то в голову, то проще гору сдвинуть с места, чем его. Конечно же, он ничего не знает. Он ведь еще ребенок — Финнеган не стал бы…
— Погоди, Брэди.
В голосе шерифа лязгнул металл, и Майкл осекся. Шериф наклонился и вывернул наружу верхний карман клетчатой рубашки юного Томми. К его изнанке была пристегнута блестящая никелированная звезда в круге.
— Это значок Финнегана. Томми, откуда он у тебя?
Снова гробовое молчание.
— Томас Брэди, этот значок не игрушка. Это собственность Соединенных Штатов. Дай его сюда. Где ты его нашел?
Томми дернулся, вырываясь из-под руки отца, и отскочил на несколько шагов, прикрывая значок ладонью.
— Вы не имеете права! — выкрикнул он звонким от злости голосом. — Я не стащил! Финнеган сам мне его отдал! Вы не имеете права отбирать!
Он запнулся, испуганный тем, как изменилось лицо шерифа.
— Финнеган сам отдал тебе значок? Ты ничего не путаешь, Томми? Он сказал что-нибудь при этом?
— Сказал, что это подарок на память и что ему больше не нужно. Честное индейское, пап, так все и было! Скажи мистеру Брауну, что я не вру!
Его отец поспешно махнул рукой.
— Мистер Браун тебе верит, Томми, не переживай. Все, беги играть. Не мешай нам. И забери своего Пинто!
Когда Томми скрылся за углом, Майкл повернулся к шерифу. Тот опирался о коновязь здоровой рукой, и его лицо словно в одночасье постарело на десяток лет.
— Что ты теперь будешь делать, Браун? — неловко спросил Майкл. Шериф медленно покачал головой.
— Я не знаю, Брэди. Не знаю. Видит бог, я надеялся, что до этого не дойдет. Но если Финнеган всерьез решил взяться за старое… Его необходимо остановить. Одно я знаю наверняка: теперь без крови точно не обойдется. И нам всем очень повезет, если дело ограничится кровью самого Финнегана.
Майкл хотел что-то сказать, но тут на тропе, ведущей со стороны дороги, послышался топот копыт. Вскоре всадник вылетел из-за поворота — он гнал коня галопом, и с удил падали хлопья пены. Это был помощник шерифа Джерри Пайк.
— Билл, Финнегана видели в пяти милях к западу от города! — выкрикнул он, осаживая коня вплотную к забору, так что ему пришлось припасть на задние ноги. — На него напоролся один из поисковых отрядов!
Шериф тяжело вздохнул и погладил по морде своего Генерала Гранта.
— И конечно же, он ушел. Да, Джерри? На своей чубарой помеси мула с коровой, которая годится только на то, чтобы тянуть за собой плуг или борону. На чем был поисковый отряд, на улитках?
Майкл Брэди ухмыльнулся. Джерри бросил на него негодующий взгляд и продолжил, обращаясь к боссу:
— Все живы, но молодой Льюис ранен. Финнеган подстрелил его.
Майкл и шериф переглянулись.
— Вот и первая кровь, — пробормотал шериф. — Кто начал стрельбу, Джерри? Финнеган или Льюис?
— Льюис. Он, наверное, думал, что окажется быстрее. Он же первый стрелок в округе. И он слишком юн, чтобы знать, почему никто и никогда не ввязывается в перестрелку с Финнеганом.
— Несчастный идиот. Хватило же ума! Насколько скверно он ранен, Джерри?
— Не знаю. Вроде бы опасности для жизни нет. Его увезли в город, Мэнди поехала с ним.
— Мэнди вернулась? — Лицо шерифа немного прояснилось.
— Да. Она тоже была там. Финнеган, он… В общем, он пытался ее похитить, Билл.
Повисла пауза.
— Ты лжешь, Пайк! — взорвался наконец Майкл Брэди. — Этого не могло быть!
— Клянусь, все так и было. Финнеган подстерег ее на пути из Доусона. Льюис потому и схватился за пушку — не удержался, когда увидел, что происходит. Если бы не это, может быть, отряд сумел бы незаметно взять его в кольцо, и тогда…
Шериф устало махнул рукой.
— К дьяволу. Спасибо и на том, что эти идиоты сами себя не перестреляли. Финнеган на свободе, цел и невредим, а теперь еще и убежден в том, что ему нечего терять — кровь уже пролилась. Просто превосходно.
Джерри кашлянул, зачем-то наматывая повод на кулак.
— Что нам теперь делать, Билл? У тебя есть какой-нибудь план?
— План? План? Да, у меня есть отличный план. Я буду ловить Финнегана. Совсем как в старые добрые времена — буду гоняться по горам за парнем, который ни черта не боится и никогда не промахивается. Только тогда он был просто веселым щенком, а сейчас, после тюрьмы, это матерый волк, умный, хладнокровный и осторожный. План! Какой тут может быть план? Пошли кого-нибудь к Макдональду, пускай выставит двойной кордон вокруг выгонов. Если я хоть немного знаю Финнегана, первым делом он попытается увести свою ненаглядную кобылу.
— Так и сделаю, Билл. — Здоровяк Джерри явно приободрился. — Это ты ловко придумал! Лошадь ему точно понадобится, не может же он разбойничать на своей упряжной кляче. Я соберу ребят, и мы поедем к Макдональду вместе — там стоит устроить настоящую засаду!
Он отсалютовал на прощание и, подхлестнув коня поводом по шее, унесся прочь. Майкл
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.