Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 Страница 162
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Вальтер Скотт
- Год выпуска: 1964
- ISBN: нет данных
- Издательство: Государственное издательство художественной литературы
- Страниц: 162
- Добавлено: 2018-12-09 23:44:28
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16» бесплатно полную версию:Прекрасный исторический роман гениального Вальтера Скотта, в котором он показал пример перехода от романа исторического к роману, прямо обращенному к европейской современности. Содержание по времени совпадает с годами молодости автора. Местом действия своей маленькой драмы автор избрал источник минеральной воды, каких немало в Британии.
Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 читать онлайн бесплатно
72
Перевод Б. Пастернака.
73
Перевод Б. Пастернака.
74
Умению жить (франц.).
75
Местопребывание (франц.).
76
Перевод М. Донского.
77
Шестнадцатилетнего влюбленного (франц.).
78
Непременное условие (лат.).
79
Вот что значит иметь таланты! (франц.).
80
Блуждающий огонек (лат.).
81
Неважно (франц.).
82
Военная хитрость (франц.).
83
Перевод Е. Бируковой.
84
Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
85
Простите, сударь, я уж так привык на имперской службе — всегда должен немного покурить (нем.).
86
Курите сколько угодно. У меня тоже с собой трубочка. Поглядите, какой прелестный горшочек! (нем.).
87
Голова не в порядке (франц.).
88
Перевод М. Лозинского.
89
Сделать все для поддержания беседы (франц.).
90
Перевод А. Радловой.
91
Наличные, в переносном смысле — чистая монета (франц.).
92
Ученой женщины (франц.).
93
В ближайшем будущем (лат.).
94
По совести говоря (лат.).
95
Разъяснения (франц.).
96
Жеманниц (франц.).
97
Изрядный злодей (итал.).
98
Болтовню (франц.).
99
Исполняющей обязанности (лат.).
100
Сидит за спиной всадника жестокая забота (лат.).
101
Коротко, просто (франц.).
102
Непереводимая игра слов: scrog означает особый вид низкорослого деревца, a touchwood — трут.
103
Славный малый (франц.).
104
Предъявитель (франц.).
105
Перевод Б. Пастернака.
106
Безумец (турецк.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.