Филипп Ванденберг - Проклятый манускрипт Страница 127
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Филипп Ванденберг
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-9910-0141-0, 978-966-343-682-1, 978-3-7857-2224-4
- Издательство: Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
- Страниц: 127
- Добавлено: 2018-12-09 21:13:13
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Филипп Ванденберг - Проклятый манускрипт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филипп Ванденберг - Проклятый манускрипт» бесплатно полную версию:XIV век. Башня Страсбургского кафедрального собора должна была стать самой высокой в христианском мире. Но неожиданно она рушится на глазах у изумленных горожан. Что это — Божья кара или происки дьявола?
Архитектор собора Ульрих фон Энзинген и его возлюбленная, дочь библиотекаря Афра, пытаются разгадать секрет таинственного пергамента, доставшегося девушке от отца. Через некоторое время влюбленные понимают, что обладателю пергамента угрожает смертельная опасность.
Филипп Ванденберг - Проклятый манускрипт читать онлайн бесплатно
18
Saeculum — столетие (лат.). (Примеч. ред.)
19
Primus inter pares — первый среди равных (лат.). (Примеч. ред.)
20
Vosta sorella? — Ваша сестра? (итал.) (Примеч. авт.)
21
Скиавония — Далмация. (Примеч. авт.)
22
Лангобарды — германское племя. В 568 г. вторглись в Италию и образовали раннефеодальное королевство. (Примеч. ред.)
23
«De confedentione veri lapidis» — «Получение философского камня» (лат.). (Примеч. авт.)
24
Алембик — алхимический сосуд для дистилляции (араб.). (Примеч. авт.)
25
Минориты — члены монашеского ордена францисканцев. (Примеч. ред.)
26
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti — Во имя Отца и Сына и Святого Духа (лат.). (Примеч. ред.)
27
Ех ordine Sancti Benedicti — из ордена Святого Бенедикта (лат.). (Примеч. авт.)
28
Tu es Pontifex, Pontifex Maximus — Ты — первосвященник, величайший из всех (лат.). (Примеч. авт.)
29
Cede, cede! — Изыди, изыди! (лат.) (Примеч. авт.)
30
Косса — мирское имя Папы. (Примеч. авт.)
31
Obliviscite — Забудьте! (лат.) (Примеч. авт.)
32
Falsum — подделка (лат.). (Примеч. авт.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.