Алексей Войтешик - Свод (СИ) Страница 122

Тут можно читать бесплатно Алексей Войтешик - Свод (СИ). Жанр: Приключения / Исторические приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Войтешик - Свод (СИ)
  • Категория: Приключения / Исторические приключения
  • Автор: Алексей Войтешик
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 122
  • Добавлено: 2018-12-09 23:24:55
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Алексей Войтешик - Свод (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Войтешик - Свод (СИ)» бесплатно полную версию:
Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется "Основание", частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Войтешик - Свод (СИ) читать онлайн бесплатно

Алексей Войтешик - Свод (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Войтешик

[190] — Пан, вставай. Прости, известно так бы не будили. Патковицы горят, вон пламя на полнеба(бел.)

[191] — Если это вы и есть, то я согласна. В народе говорят: «из пана – пан, а из мужика какой пан —  мужик». Но, другого нет, будем разговаривать с вами. Если уж вы пан, и имеете что сказать, то, наверное, имеете и имя?(бел.пол.)

[192] — Хуже, куда мне, добрый пан Ёзеф, уже делать хуже? Этот оборванец, что говорил имя пана Альберта, как видно не знает, что пан Альберт умер. Этого мало. Вчера вслед за отцом отправился на небеса и мой сын, пан Андрей. Остались на всём белом свете только я и моя дочка. И вот спрашиваю я у вас, убитая горем вдова: что заезжим панам от нас несчастных надо?(бел.пол.)

[193] Ранее в Литве, да и теперь на Беларуси тех, кто говорит на непонятном языке или глухонемых, называли немец или нямко.

[194] Sword (англ.) — сабля, шпага.

[195] Сулица— метательные копья.

[196] Сибарит— изнеженный роскошью человек.

[197] — Вольт— в фехтовании уклонение от ударов противника.

[198] Бердыш— русское изобретение. Вид топора с лезвием полумесяцем, который посредством обуха, прикреплялся к длинному, в рост человека, древку или ратовищу.  На нижний конец древка насаживалось железное копьецо для втыкания бердыша в землю при стрельбе из ружья, для которого он служил подсошком.

[199] — «Sword, …where is my sword?» ( англ.) — сабля, …где моя сабля?

[200] — Романея— напиток.

James Purefoy

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.