Ян Райнис - Стихотворения Пьесы Страница 86

Тут можно читать бесплатно Ян Райнис - Стихотворения Пьесы. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ян Райнис - Стихотворения Пьесы
  • Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
  • Автор: Ян Райнис
  • Год выпуска: -
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: -
  • Страниц: 107
  • Добавлено: 2020-11-05 05:27:42
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ян Райнис - Стихотворения Пьесы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ян Райнис - Стихотворения Пьесы» бесплатно полную версию:
Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис - Стихотворения Пьесы читать онлайн бесплатно

Ян Райнис - Стихотворения Пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Райнис

Циепа

Что тебе от парня нужно?Тоже хочешь жениха?

Барба

Гатынь, ну, бежим скорее.

Орта

А ты, Байба, здесь останься.

Улдыс

(восклицая)

Это Байба? Это Байба!

(Матери.)

Вот где, теща, третья дочка, Мукомолочка твоя,Что ты скрыла от меня.

Мать

(Улдысу)

Не моя то, молодец,А сестры моей, приемыш.

Улдыс

Байба, стой! Не отпускайте!

Орта

Оставайся ж, Байбалыня!

Мать

Пусть пойдет переодеться,Чтоб хозяйку не срамить.

Улдыс

Я возьму ее такою,Как сюда она явилась, —В бедной, латаной юбчонке,Босиком, простоволосой.

Барба

(Гатыню)

Ой, бежим!

Орта

(держит ее)

Не отпущу.

Дыдзис

(Улдысу)

Уймись, Улдыс, перестань!Ты лица ее не видел,Ее голоса не слышал,В голове твоей хмельнойБродит рижское вино.

Улдыс

(встает)

Кружит голову не хмелем!Я пойду в лицо ей глянутьГолосок послушать сладкий

Зана

(усаживая его обратно)

Улдыс, стой, не шути!Пусть не дышит стужей ветерНа того, кто без одежи,Пусть того не обижают,Кто остался сиротою.

Улдыс

То не шутки, а желаньеУвидать при свете солнцаТу, что в полутьме приметил.

Зана

А зачем смотреть на Байбу,Если я твоя невеста?Землю вытоптала ямкой,Разговор ведя с тобою.

Улдыс

Ты мила мне, но увидетьТу, что прячется, хочу я.

Мать

(Улдысу)

Не позорь и честным будьС честной девушкою, парень.

Анда

Не пугай, мать, молодца,Я скажу — ведь он не знает.Брось напрасные надежды:Есть другой жених у Барбы.

Улдыс

Что, стрекозочка, ты мелешь?

Циепа

(Улдысу, указывая на Гатыня)

Гатынь, Гатынь!

Работники

Ясно, Гатынь!

Барба

Замолчите! Ох, не лгите!

Орта

Что вы, дурни, намололи?Вам смешки, а девке слезы.

Анда

Правда, правда! ПопытайтесьПовязать ему платочек, —Разве Барба разрешит?

Дыдзис

Пробуй! Юбку надевайте!

Работники хотят повязать Гатыню платочек, Гатынь отбегает и сопротивляется.

Барба

(работникам)

Ох, не мучайте! Пустите!

Орта

(работникам)

Бросьте вы!

Мать

Хватайте смело!

Гатынь

Ой, спасите! Ой, спасите!

Анда

(дразня Гатыня)

Нареченная, спаси!

Барба

Гатынь! Ох, иди сюда!Давай, голову я спрячу.

Гатынь прячет голову в ее руках.

Анда

Вот как жениха спасают!Вот! Ты любишь его, Барба?

Барба

Да, люблю! Чего смеетесь?

Улдыс

Право, славная девчонка!

Мать

А ты, Гатынь, возьмешь Барбу?

Гатынь

Возьму.

Мать

Ну, тогда целуйтесь.

Улдыс

(встает и подходит к Барбе)

Подожди, меня возьми!Погляди-ка, вишь какой я.Дай мне сладкий поцелуй —Сладкий дам взамен напитокНе в горбом согнутом кубке.

Барба

Ты хоть хваток, да не сладок, —С горьким пойлом кубок твой!

Улдыс

(пытается заглянуть ей в лицо)

Покажись, какая ты?

(Барба отворачивается.)

Орта

Байбинька!

Улдыс

(берет кубок и предлагает его Барбе)

Возьми, отведай.

Барба

Гатынь, ну, идем со мной!

Улдыс

На, пусть выпьет и жених!

Дает кубок Гатыню и при этом нарочно обливает его. Барба выбивает кубок из рук Улдыса так, что все вино выливается.

Барба

Пропади твой смех, негодный,Пересмешник, забулдыга!

Улдыс

Ах ты, шустрая девчонка!Отомщу тебе за это.

Барба убегает и держит за собой дверь.

Улдыс

(Барбе, находящейся за дверью)

Я схвачу тебя сегодня ж,Стисну сильными рукамиИ сорву с очей платок.

Орта

(успокаивая Улдыса)

Ох, сынок, девчонке стыдно ж.

Улдыс

(угрожающе, в сторону Барбы)

Смех мой кончится, а слезыУ тебя дождем польются.Гром прокатится по небуВ час, когда тебя помчу яЧерез Даугаву, по бурнымЧерным волнам на закате.

Занавес

Третье действие

Большая комната на хозяйской половине. Направо дверь в сторону кухни. В задней стене — дверь и окна в сад. Стол, скамьи вдоль стен. Дверь в сад открыта настежь.

Гатынь

(один, играет на дудке в саду у двери, затем поет веселую, шуточную песню)

Дети, видеть поспешите,Что в избе за шум и гром!То сверчок жену из баниВажно в горницу повел.Блоха прыгает за сваху,Бал в запечном уголке,Сам сверчок в льняной сорочке,Блоха — в шелковом платке!

Входит из сада Барба, у двери.

Гатынь

Иди, Барба, слово молвлю.Все заснули, пообедав,Не услышит нас никто.

Барба

Что ты, Гатынь, разыгрался,Словно сойка по весне?У меня ж тоскует сердце,Словно осенью голубка.

Гатынь

Не печалься, Байбалыня,Видишь пару голубей —Вместе с ними улетим мыНад лесами, над полямиДо восточных рубежей.

Барба

Ты в мечтах паришь высоко —Мы ж в болоте остаемсяИ прихода ночи ждем.

Гатынь

Горем ты не разгорайся,В Даугаву его швырни!

Барба

В Даугаву? А вот с нее-тоВетром горе и наносит,До краев наполнив лодку.

Гатынь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.