Марина Цветаева - Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы Страница 61

Тут можно читать бесплатно Марина Цветаева - Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марина Цветаева - Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы
  • Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
  • Автор: Марина Цветаева
  • Год выпуска: -
  • ISBN: -
  • Издательство: -
  • Страниц: 61
  • Добавлено: 2020-11-05 03:50:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Марина Цветаева - Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марина Цветаева - Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы» бесплатно полную версию:
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».Во второй том вошли стихотворения 1921–1941 гг. и переводы поэтических произведений.http://ruslit.traumlibrary.net

Марина Цветаева - Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы читать онлайн бесплатно

Марина Цветаева - Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Цветаева

Примечания

1

Ударяются и отрываются первый, четвертый и последний слоги: На — берегу — реки (прим. автора)

2

Ударяется и отрывается первый слог. Помечено не везде (прим. автора)

3

Стихотворение перенесено сюда из будущего, по внутренней принадлежности (прим. автора)

4

Два последних стихотворения перенесены сюда из будущего по внутренней принадлежности (прим. автора)

5

Сердечная волна не вздымалась бы столь высоко и не становилась бы Духом, когда бы на ее пути не вставала старая немая скала — Судьба (нем.)

6

Немножко, чуточку (нем.)

7

Дансёры в дансингах (прим. автора)

8

Черт (укр.)

9

Здесь — в поднебесье (фр.)

10

Нежная Франция (фр.)

11

Прощай, Франция! Мария Стюарт (фр.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.