Максим Рыльский - Стихотворения и поэмы Страница 39

Тут можно читать бесплатно Максим Рыльский - Стихотворения и поэмы. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Максим Рыльский - Стихотворения и поэмы
  • Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
  • Автор: Максим Рыльский
  • Год выпуска: -
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: -
  • Страниц: 121
  • Добавлено: 2019-07-01 21:12:30
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Максим Рыльский - Стихотворения и поэмы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Максим Рыльский - Стихотворения и поэмы» бесплатно полную версию:
Виртуозная техника и мелодичность стиха, разнообразие жанров, широкий тематический диапазон и философская окраска лирики отличают творчество прославленного мастера украинской советской поэзии Максима Рыльского (1895–1964). В книгу избранных произведений поэта вошло все самое значительное из его обширного стихотворного наследия. Многие стихотворения Рыльского, включенные в это издание, на русском языке звучат впервые.

Максим Рыльский - Стихотворения и поэмы читать онлайн бесплатно

Максим Рыльский - Стихотворения и поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Рыльский

258. НА СОБСТВЕННЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕНЬЯ

© Перевод Е. Благинина

Всё весомей годы прожитые,Этот день веселый — всё тусклей.Первый тост за вас, друзья былые,Молодости спутники моей!

Вот опять переживаю радость,Вспоминаючи наш тесный круг! —Это за отвагу и за младостьТост провозглашает старый друг.

За работу, что сердца раскрыла,За любовь на молодой землеИ за ту, что всех нас породила,Выпестовала в родном тепле!

И второй мой тост — за тех, кто нынеТам, где хлещет полымем война,В мир несут великие святыни…Братья! Кубок за бойцов — до дна!

Пусть пылает кровью, не плакатом,Вера в силу нашего клинка!Слава славным летчикам крылатым,Слава воинам, бойцам, солдатам,Умирающим, чтоб жить века!

Слава всем — на суше и на море,В поле, у штурвала, за станком,Слава тишине лабораторий,Порождающей военный гром!

Вам, поэты, слава! Под грозоюДа пребудет муза вам верна.Где б вы ни были — но вы со мноюЭту чашу пьете здесь до дна!

Третий тост провозглашаю, други,Я за спутницу суровых лет…За здоровье женщины, подруги,За любовь, которой крепче нет!

К пятому десятку жизнь примчала,Ни к чему б, казалось, пыл юнца…Но как хочешь жизнь начать с начала,И, признаться честно, — без конца!

19 марта 1943

259. ДРУЗЬЯМ ПО СОЮЗУ

© Перевод Б. Турганов

Друзья мои! Прекрасен наш союз…

Пушкин

Щоб усі слов’яни сталиДобрими братами[29].

Шевченко

Кони ржали за степной Сулою —И поныне ржанье их звучит.В грозный час подъемлем над собоюДревней славы необорный щит.

Трубы нам трубили в Новограде —Разве смолкнул их бессмертный звук,Чтобы мы покорно, страха ради,Преломили Святославов лук?

Разве понапрасну в день желанный,Слитые в единую семью,Как десницу медного Богдана,На восток простерли мы — свою?

Вместе, братья, знали мы недолю,Вместе поражали вражью рать,И теперь ни на волнах, ни в полеБратских наших рук — не разорвать!

Сердце наше — и Москва родная,И родной наш, славный Киев-град;Если Минск — пустыня неживая,Завтра вновь он расцветет как сад!

Поклянемся: в радости и в гореМы одним стремленьем сплочены,И во вражьем не потонут мореНаши солнцекрылые челны!

14 мая 1943 Москва

260. ЛЕНИНГРАД

© Перевод автора

Николаю Тихонову

Запомнил я, как величавый,Неповторяющийся сон, —Каналы, арки, архитравы,Великолепие колонн,

И бронзу Всадника живогоНа грозно вздыбленном коне,И Ваше дружеское словоВ уютной, синей тишине.

Вы Батюшкова нам читалиПолузабытые стихи,И, выхваченные из дали,Они казались не ветхи,

Цвела в них молодость такая,Которой умереть нельзя…И, в небе ленинградском тая,Сияла звездная стезя.

И знали мы, что на граните,У темной питерской воды,Сплели, как золотые нити,Шевченко с Пушкиным следы.

Но Ленинграда блеск и славаДля сердца выросли вдвойнеВ кольце проклятого удава,В голодных пытках и в огне.

Чем враг кольцо сжимал теснее,Тем крепче были вы в бою:Бойцы — герои эпопеи,Поэты — в воинском строю.

Пусть ветер леденящей ночиВо мраке павших отпевал, —Упрямо питерский рабочийСвое оружие ковал.

Свершилось: прорвана блокада!Перед истории лицомМы знаем — дети ЛенинградаДостойны Ленина во всем.

И над священною рекою,Как море, ширится заря,И песне Пушкина сестроюВоскресла песня Кобзаря.

1943

261. ПЕРЕЯСЛАВСКАЯ РАДА

© Перевод Б. Турганов

Ты стоишь передо мноюВ свете дня, во мраке ночи,Украина, УкраинаВечно юная моя:То кометы чередоюНад тобой плывут, пророча,То на мирные долиныЛьется песня соловья.

Сколько меда и полыни,Сколько горя, сколько силы,Сколько правды светлоликой,Сколько кривды, сколько ран!Оттого-то и понынеСлавим день мы солнцекрылый,День, когда совет великийСкликал гордый наш Богдан!

Думу думали большуюЗакаленные, седыеПобратимы славы бранной,Запорожцы-казаки, —Как спасти страну родную,Как расторгнуть путы злые,Чтоб не ведал гость незваныйБерегов Днепра-реки.

Чтоб не брал султан ясыра,Чтобы недруги, как звери,Не терзали ежечасноСвятославовых сынов, —Ради вольности и мираБратьев по судьбе и вереРада встретила согласноИ откликнулась на зов.

Вместе сеяли, пахали,Вместе жали и косили, —Как же вместе не идти намВ самый радостный поход?И знамена запылали,И папахи к небу взмыли —Дружным клекотом орлинымВстретил гетмана народ.

Начертал он булавоюПуть в восточную столицу,Указуя направленьеПоколеньям и векам,—И с открытою душоюБрату брат простер десницуНа союз, на единенье,На погибель всем врагам!

Переяслав, город-воин,Город братства и союза,Ты изведал горя-мукиОт фашистской злой руки, —Но могучею рукоюМы твои разбили узы,Развязали твои рукиНад волной Днепра-реки.

Наша правда — наша сила,Наша дружба — наша воля,Вместе возвели, как братья,Мы свободы светлый храм.Пусть же знает мрак бескрылыйГром казацкого пистоля,Братское рукопожатьеНа погибель всем врагам!

12 января 1944 Переделкино

262. ЛЕНИН («В глазах детей, во взгляде их пытливом…»)

© Перевод А. Андреев

В глазах детей, во взгляде их пытливомГорит высокий свет его очей.Бессмертен он в цветенье вешней нивы,В красе заводов, в верности друзей.

Шахтер, что клад нам сказочно-богатыйИз недр земных выносит на-гора,И песня, что из Киева в КарпатыЛетит, как чайка с берегов Днепра,

И волны хлопка, и моря пшеницы,Среди пустынь возникшие сады, —То всё его бессмертные страницы,И мысли, и великие труды.

Когда твой брат, твой сын во имя жизниБьют недруга жестокого сплеча,Борясь за счастье, за судьбу Отчизны, —Ведет их в бой десница Ильича.

Мы победим, ведь право наше дело,Из дымной тьмы лазурный хлынет свет,Ведь имя Ленин в мире прогремело,И клич народов слышится в ответ.

Январь 1944

263. «Придя к ограбленному дому…»

© Перевод П. Карабан

Придя к ограбленному домуПришельцем скорбным и немым,Страданью кланяюсь людскомуИ всем могилам дорогим.

О Киев, цветоносный город!Тобой живя, тобой дыша,Я знал, что смертью смерть поборетТвоя бессмертная душа!

Забудь же сон, мертвящий разум,К грядущей повернись судьбеИ воссияй меж нив алмазом!Убийцам — гибель, жизнь — тебе!

19 февраля 1944 Киев

264. НАДПИСЬ

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.