Дмитрий Авалиани - Я мал, пишу, что вижу: Мужи, вот чуши пламя! Страница 3

- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Дмитрий Авалиани
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 3
- Добавлено: 2020-11-04 23:40:00
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дмитрий Авалиани - Я мал, пишу, что вижу: Мужи, вот чуши пламя! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Авалиани - Я мал, пишу, что вижу: Мужи, вот чуши пламя!» бесплатно полную версию:Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.В русской стихотворной традиции палиндромы присутствуют со времен Державина; Хлебников начал уделять им серьезное внимание. Но лишь в творчестве Дмитрия Авалиани (1938–2003) палиндром становится полноценной формой художественного высказывания — естественной и содержательной.
Дмитрий Авалиани - Я мал, пишу, что вижу: Мужи, вот чуши пламя! читать онлайн бесплатно
9
Пся крев — собачья кровь (польское ругательство).
10
Аврора — в римской мифологии: богиня утренней зари.
11
РАПП — Российская ассоциация пролетарских писателей (1925–1932).
12
Елабуга — город, где свела счеты с жизнью М. Цветаева.
13
Братеник (брательник, — жарг.) — брат.
14
Зинзивер — народное название большой синицы. Упоминается в известных стихах Хлебникова: «Пинь, линь, линь!» — тарарахнул зинзивер…
15
Епанча — длинный и широкий старинный плащ.
16
Амадей — здесь: Вольфганг Амадей Моцарт.
17
Гать — настил из досок для проезда по болотистой местности.
18
Ятаган — большой кривой турецкий кинжал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.