Рай. Потерянный рай. Возвращенный рай - Мильтон Джон Страница 10
Рай. Потерянный рай. Возвращенный рай - Мильтон Джон Страница 10
Тут можно читать бесплатно Рай. Потерянный рай. Возвращенный рай - Мильтон Джон. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рай. Потерянный рай. Возвращенный рай - Мильтон Джон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рай. Потерянный рай. Возвращенный рай - Мильтон Джон» бесплатно полную версию:
«Потерянный рай» – гениальная поэма Мильтона, благодаря которой он стал одним из известнейших английских поэтов своего времени. Поэма основана на библейском сюжете падения человека и изгнания его из Рая. Как писал Мильтон в Книге Первой, его цель состояла в том, чтобы оправдать путь Бога людям (в оригинале «justify the ways of God to men»). «Возвращенный рай» является продолжением «Потерянного рая». Поэма повествует об искушении Иисуса Христа Сатаной во время пребывания в пустыне. «Потерянный рай» представлен в переводе Николая Холодковского, а «Возвращенный рай» – Ольги Чюминой.
Так с ним праматерь наша говорилаИ взором целомудренной любвиИ преданности нежной на супругаСмотрела, обхватив одной рукойСтан праотца людей; нагою грудью,Вздымавшейся под золотом кудрей,Она на грудь супруга прилегала;В восторге он от красоты и нежнойПокорности ее, ей улыбнулсяБлаженней, чем Юпитер улыбалсяЮноне, тучки оплодотворяя,Из коих май цветочный сыплет дождь,И поцелуй любви чистейшей нежноНапечатлел на розовых устах.И с завистью тут Дьявол отвернулся,Но все ж, ревнуя, искоса смотрелНа них, и так роптал он сам с собою:«Вид ненавистный, вид, мучений полный!Они вдвоем, в объятиях друг друга,Счастливейший в Раю имеют Рай,Вкушая здесь блаженство во блаженстве;А я меж тем судьбою брошен в Ад,Где ни любви, ни радости нет вечно,Где пылкие желанья лишь – из мук,Конечно, не легчайшие – нас мучат,Неутолимой жаждою томя.Однако мне запомнить все же надоСлова, от них услышанные мной.Здесь, кажется, не все принадлежит им:Есть роковое дерево одно,Которое зовут познанья Древом, –Им от него вкушать запрещено.Познанье им запрещено? ДоверьяНе видно в этом, – кроме же того,Такое запрещенье неразумно.Зачем Господь им знанья не дает?Грешно ли знать? Достойно ль знанье смерти?Иль могут верность сохранить ониПосредством лишь невежества? На этомОсновано и все блаженство их?Невежество – залог их послушаньяИ верности? Прекрасная основа,Чтоб их крушенье основать на ней!Что ж, буду я их искушать желаньемУзнать побольше и не слушать разныхЗаветов ненавистных, цель которых –Держать лишь в рабском униженьи тех,Которые возвысились бы знаньемДо равенства с богами; пожелавДостигнуть этой цели, столь высокой,Они вкусят плодов тех и умрут.Что вероятней может быть? ОднакоСперва я должен изучить подробноВесь этот сад, все осмотреть углы;Быть может, здесь, блуждая, повстречаюКого-нибудь я из небесных ДуховВ тени дерев иль подле ручейкаИ выведать мне у него удастсяДальнейшие подробности о них.Живите же, счастливцы, наслаждайтесь,Пока я не вернусь; утехи кратки:За ними муки долгие придут!»Промолвив это, отошел он гневноИ, озираясь осторожно, сталБродить в саду, по всем холмам и долам.Меж тем на крайней долготе, где небоВстречается с землей и океаном,Садившееся солнце вниз сошлоИ прямо ко вратам восточным РаяНаправило вечерние лучи.То был утес из алебастра, к небуДо облаков всходивший, издалёкаЗаметный; от земли к нему велаЛишь узкая тропинка, извиваясь;Вокруг же всюду был крутой обрыв,Нависший и для всхода недоступный.Меж этих-то утесистых столбовСидел Архангел Гавриил, начальникСил ангельских, стоявших здесь на страже.Пред ним в геройских играх упражнялись,Сложив доспехи, юные сыныНебес; однако близко по соседствуНебесное их все вооруженьеЛежало – копья, шлемы и щиты,Сверкавшие алмазами и златом.Туда примчался быстро Уриил,На солнечном луче скользя поспешно,Как осенью падучая звездаМелькает вдоль ночного небосвода,Когда обильем огненных паровНасыщен воздух; ту звезду увидя,Моряк соображает по компасу,Откуда ждать ему свирепых бурь.Приблизясь, молвил Уриил поспешно:«О Гавриил, по жребию тебеДосталась честь стоять на зоркой страже,Чтоб к этой здесь обители блаженстваНе подошло и не могло б проникнутьВ обитель эту никакое Зло.Но вот сегодня, около полудня,В моей явился сфере некий Дух,Желавший, как казалось, знать подробноО новых Всемогущего делах,А более всего о человеке,Его последнем образе. ЕмуЯ описал дорогу; он немедляПустился в путь, и я за ним следил;Но на горе, на север от Эдема,Где он спустился, обнаружил онВид, чуждый Небу, слишком омраченныйСтрастями; продолжал за ним следить я,Но тень его сокрыла от меня.Боюсь я, что один из шайки мрачнойИзгнанников, покинув смело бездну,Пришел, чтоб снова смуту учинить;Так позаботься ж, чтобы он был найден».Ему крылатый воин отвечал:«О Уриил, я не дивлюсь нимало,Что зренье совершенное твоеВо всем кругу блистательного солнца,Где ты стоишь, все видит вдаль и вширь.Но в эту дверь и мимо этой стражиПройти никто не может, кроме тех,Кто нам вполне знаком, как житель Неба,И от полудня не входил никто;А если Дух иной, как говоришь ты,Преградами земными не смутясь,Преодолел их, то и сам ты знаешь,Как трудно Духу заградить путиТелесными препятствиями. Если жТот, о котором ты сказал, внутриЗдесь бродит, то, какую бы личинуОн ни надел, спокоен будь: егоЯ разыщу до наступленья утра».Так обещал он, Уриил же сноваВернулся быстро к своему постуНа солнечном луче, который нынеВниз косвенно отнес его на солнце,Сошедшее уж ниже острововАзорских, – потому ль, что с быстротоюНевероятной дивное светилоВ теченье дня скатилося туда,Иль потому, что, медленней вращаясь,Земля, путем кратчайшим до востокаДойдя, его оставила внизу,Там, где лучи из пурпура и златаОт тучек отражаются роскошноИ западный его венчают трон.И вот пришел спокойный, тихий вечер,И сумерки своей одеждой скромнойПокрыли мир; умолкло все вокруг;Укрылись звери в норы, птицы в гнезда,Не спал один лишь соловей; всю ночьГремел своей он песнею любовной,И сладко ей внимала тишина.На небесах же яркие сапфирыЗажглись живые; Геспер[109] засиял,Как вождь великолепный звездной рати,И наконец меж тучек величавоЛуна явилась, как царица ночи,И несравненный свет свой пролилаИ мантией сребристой тьму одела.
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия. Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.