Пьесы - Рэй Куни Страница 81
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Рэй Куни
- Страниц: 136
- Добавлено: 2026-03-20 18:02:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Пьесы - Рэй Куни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пьесы - Рэй Куни» бесплатно полную версию: В комедиях Рэя Куни всегда присутствуют невероятные обстоятельства, скелет в шкафу и фантастическая изобретательность, с которой его герои из этих обстоятельств выкручиваются. Английские полисмены, беженцы из Восточной Европы, чопорные дамы и даже члены русской мафии – в таком инфернальном хороводе растерялся бы кто угодно, но не главные герои его пьес. Комедии совмещают в себе отточенную выстроенность сюжета «комедии положений», некоторую фривольность языка с реалистичностью «нереалистичных» ситуаций, где герои часто выдают себя за тех, кем не являются, все более и более «запутывая» сюжет.
Комедии Рэя Куни переведены более чем на 40 языков и ставились в странах по всему миру, включая и Россию. Его по праву считают одним из самых важных комедийных сценаристов своего поколения.
Пьесы - Рэй Куни читать онлайн бесплатно
Пауза.
ДЭВИД. Вы не могли бы повторить первый вопрос?
БИЛЛ появляется из ванной и направляется к Сержанту.
БИЛЛ (Сержанту). Мне уже выходить не опасно? (Сообразив, с кем говорит.) Рад познакомиться, генерал.
Короткая пауза. Затем БИЛЛ снова убегает в ванную.
СЕРЖАНТ. Эй!
СЕРЖАНТ убегает в ванную за Биллом. ДЭВИД быстро закрывает за ним дверь и подпирает стулом ручку двери.
ДЭВИД. Розмари! Времени мало. Думаю, пора рассказать тебе правду о Лесике.
ДЖЕЙН. Доктор Мортимер…
МАМАША. Мы уже знаем правду о Лесике.
ДЭВИД (Джейн). Мы не можем больше этого скрывать. (Розмари.) Предупреждаю, дорогая, тебя ждет шок.
РОЗМАРИ. О чем ты, Дэвид?
ДЭВИД. Этот юноша…
Дверь ванной сотрясается от удара изнутри.
СЕРЖАНТ. Эй! Откройте!
ДЭВИД. Замок заело, подождите! (Розмари.) Так вот, отец этого юноши…
ЛЕСЛИ (перебивая). Самый классный в мире! (Обнимает Хьюберта.)
ДЭВИД. Этот юноша…
РОЗМАРИ. Что?
ДЭВИД. Мой сын.
РОЗМАРИ. Твой сын?!
МАМАША (обалдело). Ваш сын?!
Стук в дверь ванной изнутри.
СЕРЖАНТ (ГОЛОС). Что там происходит?
ДЭВИД (кричит). Мы послали за слесарем!
РОЗМАРИ. Ты хочешь сказать, что это твой…
ДЭВИД. Мой и сестры Тэйт.
РОЗМАРИ. То есть…
ДЭВИД. Она не виновата. Я был молод, красив и сексуален.
РОЗМАРИ. Ты хочешь сказать …
ДЭВИД. Я хочу сказать, она не владела собой.
РОЗМАРИ. И ею овладел ты.
Новые удары в дверь ванной.
СЕРЖАНТ. Откройте немедленно!
ДЭВИД. Слесарь уже идет!
ЛЕСЛИ. Это вы куда гнете?
ДЭВИД. Гну?
ЛЕСЛИ. Моя мать не связалась бы со священником!
РОЗМАРИ. Со священником?!
ДЭВИД. Розмари, это было девятнадцать лет назад.
ЛЕСЛИ. Да будь вы хоть епископом, она б на вас не запала. (Джейн.) Мой папа - доктор Бонни, правда? (Обнимает Хьюберта.)
ДЖЕЙН. Лесли…
ЛЕСЛИ. Он умный, добрый, хороший! Он мой идеал! (Дэвиду.) А вы - индюк!
ДЭВИД. Индюк?
ЛЕСЛИ. И ни капли я на вас не похож!
ДЭВИД. Тебе не повезло.
ЛЕСЛИ. Не могли вы быть моим отцом!
ДЭВИД. Да уж лучше бы не мог, но, к несчастью, я им являюсь.
Дверь ванной снова сотрясается от ударов.
СЕРЖАНТ (ГОЛОС). Открывайте!
ЛЕСЛИ внезапно разражается слезами. МАМАША, ДЖЕЙН и ХЬЮБЕРТ успокаивают его. ЛЕСЛИ бросается в кресло.
МАМАША. Лесли!
ДЖЕЙН. Лесли, мальчик!
МАМАША. Не плачь!
ХЬЮБЕРТ. Не надо, Лесли!
ДЭВИД. В жизни не сталкивался с подобной нервной системой.
РОЗМАРИ (со значением). Зато я сталкивалась.
ДЭВИД смотрит на нее. Слышны новые удары в дверь ванной.
СЕРЖАНТ. Эй!
ЛЕСЛИ. Мама, скажи, он врет!
ДЖЕЙН. Лесли…
ЛЕСЛИ. Скажи, что он врет! Я нашел своего отца, разве нет? Это доктор Бонни!
ДЖЕЙН. Сынок…
ЛЕСЛИ. Это доктор Бонни!
ХЬЮБЕРТ. Ну, конечно, сынок. Конечно, я.
Все смотрят на Хьюберта. Тот сам удивлен тому, что сказал.
ДЖЕЙН. Что?!
ХЬЮБЕРТ поднимается и подходит к Дэвиду.
ХЬЮБЕРТ. Спасибо тебе, Дэвид, но не надо брать мою ответственность на себя.
ДЭВИД (обалдело). Не надо?
ХЬЮБЕРТ. Не надо.
ЛЕСЛИ. Я знал!
МАМАША. И я знала!
ЛЕСЛИ (сжимая Хьюберта в объятиях). Мой папа врать не будет, верно, папа?
ХЬЮБЕРТ. Ясное дело. (Дэвиду.) Спасибо, что хотел мне помочь. Ничего, сам справлюсь. И знаешь, я рад, что так получилось.
ДЭВИД (сбитый с толку). Ну, если ты рад…
ХЬЮБЕРТ. Очень рад.
ДЭВИД. Ну, если и сестра Тэйт рада…
ДЖЕЙН. Я счастлива.
МАМАША. И я счастлива.
ДЭВИД. Я… Просто подумал, что мог бы лучше обеспечить мальчугана, вот и все.
ХЬЮБЕРТ. Это было очень благородно с твоей стороны..
РОЗМАРИ. Да. Совсем на тебя не похоже.
ДЭВИД (с горячностью). Я подумал, надо помочь старине Хьюберту.
ЛЕСЛИ. А нам деньги священника не нужны! Верно, мама?
ДЖЕЙН. Ну, разумеется,, нет.
ХЬЮБЕРТ (Дэвиду). Ну… Небольшое пожертвование было бы понято правильно.
Удары в дверь ванной.
СЕРЖАНТ (ГОЛОС). Откройте или я выломаю дверь!
ХЬЮБЕРТ (громко). Мы пытаемся найти решение! (Подмигивает Дэвиду.)
ДЭВИД (понимающе). Что ж, думаю, я мог бы быть парню кем-то вроде дядюшки.
ХЬЮБЕРТ (Джейн). Прекрасно. Я думаю, мы сейчас сгоняем в полицейский участок, а потом поедем к нам и выпьем по чашке хорошего чаю. Слышишь, мама?
ЛЕСЛИ. Класс!
МАМАША (Лесли). Бабушка заварит тебе чудный чай, мой дорогой.
ЛЕСЛИ. Поехали, бабуля.
ЛЕСЛИ уводит Мамашу в дверь ЛБ.
ХЬЮБЕРТ. Ну вот. Спасибо, Дэвид. (Джейн.) После вас… Миссис Бонни.
ДЖЕЙН. Хьюберт, вы делаете мне предложение?
ХЬЮБЕРТ. Однажды, много лет назад, я упустил случай. И был бы глупцом, повторив эту ошибку.
ХЬЮБЕРТ подает Джейн руку, и они выходят в дверь ЛБ. ДЭВИД вежливо улыбается Розмари, та вежливо улыбается в ответ.
РОЗМАРИ. Думаю, настал момент для некоторых объяснений… Ваше преподобие.
ДЭВИД. Давай сначала пойдем и пообщаемся с делегатами.
ДЭВИД пытается взять ее под руку.
РОЗМАРИ. А знаешь, глаза-то у мальчугана карие.
ДЭВИД. И что же?
РОЗМАРИ. А у Хьюберта - голубые. И у сестры Тэйт голубые. Их ребенок не мог быть кареглазым.
ДЭВИД (отводя взгляд). Ну, медицине известны исключения.
РОЗМАРИ. И у него такая характерная линия рта…
ДЭВИД (поджимая губы). Да? Не заметил.
РОЗМАРИ. Вообще – он такой симпатичный…
ДЭВИД (забывшись). Правда? (Опомнившись.) Ну, не уверен….
РОЗМАРИ. Представь, было даже приятно узнать, что ты проявил себя живым человеком. Раз в жизни.
ДЭВИД. Раз в жизни?!
РОЗМАРИ. В последнее время ты превратился в какое-то сырое тесто.
ДЭВИД. Я - в тесто?!
РОЗМАРИ. Ты не был таким вялым, пока тянулась ваша чудная интрижка.
ДЭВИД. Какие гадости ты говоришь!
РОЗМАРИ. Кстати, не помнишь, когда это у вас закончилось?
ДЭВИД (вызывающе). Не помню!
РОЗМАРИ. Зато я помню. Как раз тогда и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.