Жуазель - Морис Метерлинк Страница 60
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Морис Метерлинк
- Страниц: 131
- Добавлено: 2025-09-04 09:15:47
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Жуазель - Морис Метерлинк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жуазель - Морис Метерлинк» бесплатно полную версию:Настоящее издание представляет читателям возможность встречи с Морисом Метерлинком (1862–1949), знаменитым бельгийским поэтом, писателем, драматургом и философом, отразившим в своих творениях собственное необычайное мистико-символическое видение мира. Работы Метерлинка были горячо встречены такими мэтрами отечественной культуры, как А. Блок, А. Белый, Д. С. Мережковский и мн. др.
В данное издание вошли лучшие пьесы Метерлинка, ряд которых мало- или практически неизвестен современным читателям.
Книга предваряется содержательным предисловием Н. Минского, знатока творчества и переводчика работ Метерлинка, а также (впервые!) предисловием самого автора к своим драмам. Приводится библиография основных работ автора.
Издание рассчитано на самый широкий круг читательской аудитории.
Жуазель - Морис Метерлинк читать онлайн бесплатно
Паломид. Где мы?
Алладина (печально обнимает его). Я по-прежнему люблю тебя, Паломид.
Паломид. И я люблю тебя, моя Алладина.
Алладина. Идут…
Паломид (озирается, продолжая отступать). Осторожнее.
Алладина. Нет, нет, довольно быть осторожным…
Паломид (смотрит на нее). Алладина?..
Алладина. Да… (Они еще отступают перед надвигающимся потоком света, перед опасностью, до тех пор, пока под их ногами остается почва; потом они падают и исчезают за скалой, возвышающейся над подземной водой, теперь мрачной. — Молчание. — Астолена и сестры Паломид а проникают в грот).
Астолена. Где они?
Одна из сестер Паломида. Паломид!..
Астолена. Алладина! Алладина!..
Другая сестра. Паломид!.. Это мы!..
Третья сестра. Не бойся, мы одни!..
Астолена. Выходите! Выходите! Мы пришли освободить вас!..
Четвертая сестра. Абламор убежал!
Пятая. Его уже нет в замке…
Шестая. Они не отвечают…
Астолена. Я слышу, как вздымается вода… Сюда, сюда! (Они бегут к скале, возвышающейся над подземной водой).
Одна из сестер. Они там!..
Другая. Да, да, на самом дне черной воды… Они обнялись.
Третья. Они мертвы…
Четвертая. Нет, нет, они живы!.. они живы… Видите…
Другая сестра. На помощь! на помощь!.. Зовите!..
Астолена. Они не делают никакого усилия, чтобы спастись!..
Действие пятое
Коридор.
Коридор столь длинный, что его последние арки теряются, как будто на каком-то внутреннем горизонте. Сестры Паломида стоят у одной из бесконечных запертых дверей, выходящих в этот коридор, и как будто стерегут ее. Немного дальше, с противоположной стороны, Астолена и доктор разговаривают, стоя у такой же двери.
Астолена (к доктору). Доныне никогда ничего не случалось в этом замке, где все как будто спали с той самой поры, как здесь умерли мои сестры; и мой бедный старик-отец, преследуемый странной тревогой, беспричинно негодовал на этот покой, хотя это, кажется, самая безопасная форма счастья. Какое-то время тому назад, — рассудок его начинал уже омрачаться, — он поднялся на башню и, робко простирая руки к лесам и к морю, улыбаясь с некоторой боязливостью, как бы желая этим обезоружить мою недоверчивую улыбку, — сказал мне, что призывает на нашу голову события, которые с давних пор скрываются на горизонте. Они пришли, увы, скорее и в большем числе, чем он предполагал, и достаточно было нескольких дней, чтобы они полностью подчинили себе все происходящее… Он стал их первой жертвой… Распевая песни, весь в слезах, он убежал в поле в тот вечер, когда повелел заключить во тьме грота Алладину и несчастного Паломида. Больше его не видели. Я посылала искать его по всем окрестностям, до самого моря. Его не нашли. Я надеялась по крайней мере спасти тех, кому он причинил страдания, сам этого не подозревая, ибо он был нежнейший из людей и лучший из отцов; но и тут я, кажется, опоздала. Не знаю что произошло. Они до сих пор еще не сказали. Услыша удары железа и увидя внезапный свет, они подумали, должно быть, что отец мой пожалел об отсрочке, которую им дал, и пришел, чтобы предать их смерти. Или же они, отступая, соскользнули с утеса, поднимающегося над озером, и, по неосторожности, упали. Но вода в этом месте неглубока, и мы смогли спасти их без труда. Дальнейшее зависит от вас. (Сестры Паломида приблизились.)
Врач. Они оба страдают одним общим недугом, который мне неизвестен. Но у меня мало надежды. Быть может, им оказался вреден холод подземных вод… Сегодня вечером я вернусь… А пока им необходимо спокойствие… Биение жизни очень слабо в их сердцах… Не входите в их комнаты и не говорите с ними, ибо в их положении малейшее слово может причинить смерть… Необходимо, чтобы они забыли друг о друге… (Уходит.)
Одна из сестер Паломида. Я вижу, что он умрет…
Астолена. Нет, нет… не плачьте… в его годы так не умирают…
Другая сестра. Но почему же отец ваш рассердился без всякой причины на моего бедного брата?
Третья сестра. Мне кажется, что ваш отец любил Алладину.
Астолена. Не говорите этого… Он только думал, что я страдаю. Он думал сделать добро и сотворил зло, не ведая… Это с нами часто случается… Быть может, это моя вина… Теперь я вспоминаю… Однажды ночью я спала. Во сне я плакала… Во сне теряешь силу воли… Я проснулась… он стоял у моего изголовья и смотрел на меня… Быть может, он ошибся…
Четвертая сестра (вбегая). Алладина двигается в своей комнате!..
Астолена. Идите к двери… послушайте… Это, может быть, сиделка поднялась с места.
Пятая сестра (слушая у двери). Нет, нет, я слышу, как ходит сиделка… Но слышен и другой звук…
Шестая сестра (также прибегая). Кажется, и Паломид шевельнулся: я слышала шепот голоса, который ищет себя…
Голос Алладины (чуть слышный из комнаты). Паломид!
Одна из сестер. Она зовет его!..
Астолена. Примем меры предосторожности… Станьте перед дверью, чтобы Паломид не мог услышать!
Голос Алладины. Паломид!
Астолена. Господи! Господи! Останови этот голос!.. Паломид умрет, если услышит его!..
Голос Паломида (чуть слышный из другой комнаты). Алладина!
Одна из сестер. Он отвечает!..
Астолена. Пусть три из вас останутся здесь… а мы пойдем к другой двери. Идемте, идемте скорее. Мы окружим их. Мы попробуем их спасти… Ложитесь у дверей… Быть может, они больше не услышат друг друга…
Одна из сестер. Я пойду к Алладине…
Вторая сестра. Да, да, помешайте ей позвать его вторично.
Третья сестра. Она и так причина всего несчастья.
Астолена. Не входите: или я войду к Паломиду… У нее такое же право на жизнь; Ее вина лишь в том, что она жила…
Голос Алладины. Паломид, это ты?
Голос Паломида. Алладина, где ты?
Голос Алладины. Это ты плачешь вдали от меня?
Голос Паломида. Ты ли это, невидимая, зовешь меня?
Голос Алладины. Голос твой звучит так обреченно…
Голос Паломида. А твой — как будто уже не принадлежит этой жизни…
Голос Алладины. Твой голос едва доходит до моей комнаты…
Голос Паломида. И до меня твой голос доходит не так, как прежде…
Голос Алладины. Мне стало жаль тебя!..
Голос Паломида. Нас разлучили, но я тебя люблю по-прежнему…
Голос Алладины. Мне стало жаль тебя… ты еще страдаешь?
Голос Паломида. Нет, я более не страдаю, но мне хотелось бы видеть
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.