Итальянский поход Суворова: взгляд из Италии - Коллектив авторов Страница 8

Тут можно читать бесплатно Итальянский поход Суворова: взгляд из Италии - Коллектив авторов. Жанр: Разная литература / Военное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Итальянский поход Суворова: взгляд из Италии - Коллектив авторов
  • Категория: Разная литература / Военное
  • Автор: Коллектив авторов
  • Страниц: 17
  • Добавлено: 2025-07-18 14:30:15
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Итальянский поход Суворова: взгляд из Италии - Коллектив авторов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Итальянский поход Суворова: взгляд из Италии - Коллектив авторов» бесплатно полную версию:

Сборник статей современных итальянских авторов, жителей тех мест, где шло победоносное войско А. В. Суворова во время Итальянской кампании 1799 года. Исследования построены на редких региональных источниках и архивах, краеведческой литературе и мемуарах, неизвестных в российской историографии.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Итальянский поход Суворова: взгляд из Италии - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно

Итальянский поход Суворова: взгляд из Италии - Коллектив авторов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

самим Суворовым и великим князем Константином Павловичем, вторым сыном царя, вошли в Павию, где, впрочем, провели всего одну ночь – с тем, чтобы ускоренным маршем выйти через зоны Ольтрепо и Ломеллину в направлении Пьемонта.

Прохождение русско-австрийских войск через Павию оставило сильное впечатление на горожан, которые, согласно хронистам, устроили торжественный прием освободителям (дивизии под командованием австрийца Отта) – с иллюминацией и спектаклем в городском театре.

Казаки особенно поразили павийцев. Вои как их описывает один хронист: «Все они бравого вида, на лошадях, длиннобородые, в кожаных шапках, с длинной пикой, кнутом, двумя пистолетами, саблей, кинжалом – вооружение почище, чем у турок»[66]. Однако казаки не чуждались реквизиций, и после первого энтузиазма местные жители предпочитали отсиживаться взаперти дома.

Сам Суворов вошел в Павию в два часа дня 7 мая, поселившись в особняке маркиза Маттео Корти (близ базилики Сан Микеле)[67], перед которым был выставлен караул гражданской гвардии. Расцеловав, по русскому обычаю, солдат караула – что вызвало восхищение среди горожан, полководец обратился к собравшимся с краткой речью, провозглашая славу государям Францу II и Павлу I, а также святой христианской вере. На следующий день русские войска вошли в Ломелло. В Вогере в тот момент стоял корпус генерала Багратиона, к которому вскоре присоединилось 13 тыс. австрийцев.

Народное восстание против французов тем временем ширилось в Пьемонте[68], и генерал Моро, после нескольких стычек с русско-австрийскими войсками, не приведших к определенным результатам, решил оставить долину По и ретироваться к Лигурийским Апеннинам, в ожидании подкреплений. 26 мая 1799 г. ворота союзникам открыл Турин, где подняли голову легитимисты[69], а якобинцы в спешке бежали.

Однако новая опасность заставила Суворова вновь предпринять решительные действия. С востока приближалась Неаполитанская республиканская армия Макдональда, проложившая с боями себе дорогу через Апеннины и взявшая Пьяченцу (при этом дивизии Отта пришлось отступить за речку Тидоне). Форсированным маршем Суворов движется из Алессандрии на восток и на берегах реки Треббия сходится с 35-тысячным французским войском. Три дня, 17–19 мая, шла отчаянная схватка, в результате которой Макдональд был разбит и отступил в сторону Модены. Перевалив через Апеннины, он, пройдя по восточному берегу Лигурийского моря, привел остатки своей армии к Моро.

Самая же важная битва Итальянской кампании 1799 г. произошла у Нови (Нови-Лигуре), 15 августа 1799 г. Накануне битвы во главе республиканской армии в Италии встал Бартелеми-Катрин Жубер, честолюбивый 30-летний генерал, решивший повернуть колесо фортуны, до сих пор не жаловавшей французов. Спустившись с Апеннин на равнину Жубер, рванулся в бой, несмотря на превосходящие силы противника – 50 тыс. союзников против 35 тыс. французов.

Развернулось одно из самых кровопролитных сражений наполеоновской эпохи. Французы потеряли – убитыми и ранеными – 6500 солдат, а 2 тыс. безвестно пропали. Среди павших оказался и сам Жубер, сраженный ружейной пулей в самом начале боя. Потери союзников, которые никогда не были уточнены, составили (приблизительно) более 5 тыс. австрийцев и 2500 русских – убитых и раненых. После поражения французы в беспорядке бежали, однако союзники не предприняли попытки их преследовать, упустив таким образом возможность нанести окончательный удар врагу.

Последующее хорошо известно. Стратегический план Суворова состоял в продолжение похода на запад, вдоль западного берега Лигурийского моря – до южных земель Франции. Однако серия затяжных и неумелых действий австрийцев, а также события на других военных театрах, в первую очередь, в Швейцарии, помешали ему исполнить задуманное.

В Асти, где находился штаб полководца, 25 августа он, в самом деле, получил неожиданное письмо императора Франца II, где объявлялось об окончании его военной миссии в Италии и о командировании русских войск в Швейцарию: там французы перешли в наступление, угрожая альпийский перевалам – Симплонскому и Сен-Готарду.

Думается, что фельдмаршала мало утешило пришедшее от царя Павла поздравление с большой победой при Нови, которая – в свете дальнейших событий – не возымела никакого позитивного влияния на ход войны с Францией. Впереди, правда, был новый подвиг – переход через Альпы, поставивший, вместе с другими триумфами, имя Суворова в ряд самых великих полководцев не только России, но и Европы.

Перевод с итальянского М.Г. Талалая

Ломеллина[70]

Массимо Граната

Ломеллину [Lomellina] можно определить как транзитный край: она стратегически расположена между реками По с южной стороны, Сезией с западной и Тичино с восточной. Для тех контингентов, что спускались с альпийских перевалов с запада и идет на юг, или же шли с востока к альпийским перевалам в сторону Франции, Ломеллина предоставляла возможность удобного и наиболее безопасного маршрута. Учтем, что возможную угрозу нападения через апеннинские перевалы снижала – с южной стороны – река По. Через наш край, начиная с эпохи Ганнибала и заканчивая войнами за независимость Италии в середине XIX столетия, проходили самые разные армии. Кроме того, это плодородная зона предоставляла пастбища и фураж для конницы и провиант для солдат.

Данный комплекс обстоятельств хорошо усвоили еще древнеримские императоры: когда в IV в. империя уже не могла больше эффективно ограждать себя на дальних границах от варваров и стала укрепляться во внутренних зонах, они возвели могучие оборонительные стены именно в Ломелло, в самом центре края (он и назван по этому городу) – ради защиты стратегического пункта меж трех рек. Также и лангобардские цари, имевшие свою столицу в соседней Павии, значительную часть времени пребывали как раз в Ломелло. Позднее здесь устроил свою резиденцию и пфальцграф, от имени Каролингской империи управлявший северной Италией.

Так и армия Суворова, среди многих иных, действовавших на севере Италии, неизбежно должна была прийти в наш край – во время своей миссии по освобождению страны от якобинского насилия.

В старинном замке Ломелло великий полководец, останавился 8 мая 1799 г. – после сокрушительной победы французов на реке Адда и бескровного взятия Милана. В этом замке он написал известное воззвание к жителям Пьемонта, с призывом сбросить иго французских оккупантов. Оно было составлено непосредственно на французском, так как в то время он являлся государственным языком Сардинского королевства. Приведем целиком этот редкий текст:

La victorieuse armee austro-russe vient sec-ourir votre legitime souverein. Elle vout faire tri-ompher la sainte Religion, detruire I’immoralite introduite par les Francais. Brave Piemontais, si votre fidelite est toujour la meme envers l’illus-tre Maison de Savoie, il faut lever l’etandard et rejoindre la valoreuse armeee que je commande.

Souvarow[71]

[Победоносная русско-австрийская армия идет на помощь вашему легитимному государю. Она желает триумфа святой Веры и разгрома аморальности, посеянной французами. Смелые пьемонтцы, если ваша верность

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.