Игорь Атаманенко - Операция «Пророк» Страница 27

Тут можно читать бесплатно Игорь Атаманенко - Операция «Пророк». Жанр: Разная литература / Военное, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игорь Атаманенко - Операция «Пророк»
  • Категория: Разная литература / Военное
  • Автор: Игорь Атаманенко
  • Год выпуска: -
  • ISBN: -
  • Издательство: -
  • Страниц: 58
  • Добавлено: 2019-08-26 13:50:09
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Игорь Атаманенко - Операция «Пророк» краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Атаманенко - Операция «Пророк»» бесплатно полную версию:
В конце 1960-х годов советской разведке стало известно, что на борт торговых судов, ходивших под флагами стран-участниц блока НАТО, поступил некий свод секретных документов, условно названный «ПАКЕТ». По имевшимся данным, «ПАКЕТ» содержал предписание, которое регламентировало действия судна и команды в случае возникновения ядерного конфликта. Кроме того, «ПАКЕТ» содержал блок рекомендаций, как избежать интернирования при нахождении в портах СССР и его союзников; какие меры нужно предпринять, находясь в нейтральных водах, при встрече с советскими субмаринами; вероятные маршруты перемещений в Мировом океане. Наконец, там находился шифр-блокнот с натовскими кодами, действительными в течение года.Отдельная служба в составе КГБ, возглавляемая генерал-майором Карповым, как раз и занималась поиском «ПАКЕТА». Тонкой ниточкой для распутывания этого клубка был некий Али Мохаммед, по кличке «Пророк», африканец, первый помощник капитана итальянского танкера, регулярно посещавшего порты Советского Союза. Дело было за малым: склонить Мохаммеда к «жесту доброй воли» — выдаче «ПАКЕТА»…

Игорь Атаманенко - Операция «Пророк» читать онлайн бесплатно

Игорь Атаманенко - Операция «Пророк» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Атаманенко

«Особняки» — военные контрразведчики из Особого отдела — по просьбе Казаченко готовы были морочить головы старикам хоть до утра. Более того, военком обязан был доставить ветеранов войны в присутственное место и обратно на своём персональном авто. Военный комиссар, разумеется, в истинные цели проявления неслыханной заботы о фронтовиках посвящен не был, как, впрочем, и «особняки». Конспирация должна быть конспиративной!

Сына супругов Ивановых — Николая Петровича — пьяницу и хронического безработного брал на себя участковый милиционер, организовав ему профилактическое посещение опорного пункта, где обязан был продержать бедолагу до особого распоряжения капитана Аношина. Да-да, того самого Ганнибала Ганнибаловича Аношина, который по завершении операции «ПРОРОК» был принят на службу в органы госбезопасности и стал полноправным членом команды — Службы генерал-майора Карпова.

Семью Гершкович из третьей квартиры «выводить» не было нужды — целый день они, труженики прилавка, находились на рабочих местах в отделе «Ткани» универмага «Москва», а их близняжки, — в детяслях. На всякий случай, чтобы супругам не взбрело в голову отлучиться по своим делам и ненароком заскочить домой, горторгинспекция, ввиду массовых нареканий покупателей, должна была провести проверку именно в отделе «Ткани», и именно в день проведения обыска в квартире их соседа. Совпадение? Бывает…

Супруги-пенсионеры Феоктистовы проживали в квартире № 4 на втором этаже прямо над жилищем «ЛЕСБИЯНЫЧА». Их квартира особо интересовала Казаченко. Именно там, в одной из комнат, предполагалось просверлить пол и межэтажное перекрытие, чтобы установить видеокамеру в потолке рабочего кабинета доктора. Но «вывести» Феоктистовых не представлялось возможным.

Владимир Евгеньевич Феоктистов, генерал-лейтенант в отставке, после перенесенного инсульта был нетранспортабелен. По этой причине и жена его, Ирина Сергеевна, тоже «выводу» не подлежала.

«Сделаем соучастниками, в чём проблема!» — решил Казаченко.

Не обыска, конечно. Другого, вымышленного мероприятия. Сколько их таких, псевдомероприятий, которые в целях укрепления государственной безопасности СССР, пришлось реализовывать в своё время каждому оперу! По прошествии лет, некоторые из бывших сотрудников задавались вопросом:

«Это что ж за государственная безопасность такая, для обеспечения которой приходилось тиражировать дутые оперативные мероприятия?»

Но в описываемой ситуации Олегу было не до философских обобщений и риторических вопросов. К нему они придут позже и не от праздности. Сейчас он творил под девизом «Даёшь “ЛЕСБИЯНЫЧА”!»

«Объясним хозяевам, — продолжал рассуждать Казаченко, — что поблизости завелся радиохулиган, своими выходами в эфир дезорганизующий работу “скорой помощи”. Органы госбезопасности уже почти засекли его, дело за малым — еще несколько дней поисков и мы…“глушанём” его! Вы ведь, Ирина Сергеевна, сами знаете, как важно, чтобы радиостанции машин “скорой помощи” работали без помех, вон у вас самой на руках Владимир Евгеньевич… А что если ему понадобится срочная медицинская помощь?.. Нет, мы обязательно отыщем этого радионегодяя! Мы просим разрешения установить аппаратуру в вашей квартире, ну, вон в той комнатке, на один денек… (Денёк может обернуться неделей, но это — потом, сейчас важно получить принципиальное согласие хозяев).

А теперь давайте доверительные отношения с вами оформим на бумаге… (Следует отбор подписки о неразглашении гостайны.) Ну, вот и славно, теперь-то мы уж наверняка поймаем радиоохальника!»

Самое сложное — квартиру «ЛЕСБИЯНЫЧА» — Олег оставил напоследок.

«Ну, с профессором всё ясно — уже сегодня “слухачи” зафиксировали его намерение присутствовать послезавтра на похоронах. Значит, вторая половина дня у него занята. Питоном нас не испугаешь, найдём на него управу. А что делать с домработницей? Ребята из Седьмой службы выяснили, что стерва она, каких свет не видывал. Злая на всех и вся, подозрительная, мнительная, на мякине эту волчицу не проведешь… Нет, вызовом к участковому милиционеру проблему не решить, что-то позабористей надо придумать!»

Казаченко придвинул к себе справку по изучению Булавкиной Клавдии Власовны.

«Черт, как же я раньше не обратил на это внимания?!» — Олег схватил трубку телефона внутренней связи.

— Пал Палыч, дорогой, если не очень занят — бегом ко мне, тут бывшая твоя клиентка… Год назад во Францию выезжала… Каюсь, раньше не успел тебе о ней сказать… Да-да, с «Сезамом» связано!..

Глава восьмая. Тётя Клава и стратегическая стеклотара

— Да, я знаком с этой лягушкой-путешественницей, — едва взглянув на фотографию Булавкиной, произнес Пал Палыч, — три года назад меня только «посадили на отдел», как она заявляется из Франции… В гостях была у племянницы… Шуму и смеху она тогда наделала, ты себе не представляешь! Нас-то она рассмешила, а таможенников и пограничников нескольких европейских государств поставила на уши…

И Аношин начал рассказывать.

Булавкина Клавдия Власовна получила приглашение посетить свою племянницу Галину в Париже, куда последняя перебралась, выйдя замуж за иностранца.

Тетя Клава, наивно доверяя репортажам подрядных советских журналистов из столиц западноевропейских стран и Соединенных Штатов о нищете и бесправии узников загнивающего мира капитализма, искренне решила, что едет в голодный край. Ей ли, потомственной российской крестьянке, не знать, что такое голод?! Дабы спасти чахнувшую от недоедания племянницу, тетя Клава везла в Париж приличный шмат домашнего сала «кабанчика как раз мой брат на Рождество Христово заколол», прихватила и бутылку самогона одинцовского розлива.

Но золотым фондом багажа были шесть трехлитровых банок с компотами собственного приготовления «яблочки там, вишенки, клубничка — всё со своего участка».

— Блестящее сочетание! «Сало — самогон — Париж», — воскликнул Олег, — обычно выстраивают другой ряд: «устрицы — шампанское — Париж».

— Да, но это — только начало… Сотрудницы моего отдела за годы общения с тетей Клавой сделали вывод, что она дотошно въедлива, зоологически прижимиста и способна сутками без устали говорить по поводу и без. «С такими, как она, хорошо говно есть — рот не закрывается», — говорила о ней Валентина Ивановна Прохорова, мой заместитель, — но всё равно бабушка себе на уме, говорит-говорит, но не заговаривается. Еще в самом начале знакомства спросили, как племянница со своим мужем познакомилась. Так бабуля им такого наплела — до окончания века не расплести. А сказать-то путного ничего и не сказала. «Соскочила», что называется, с темы. В следующий раз, спрашивают, когда внуков племянница привезет из Франции — опять тары-бары-растабары на целый час, и — ноль информации. Не хочет отвечать, и всё тут. Но и вида не подает. Юлит. Уходит от ответа. Чуть что — то за сердце схватится, то за голову.

Злоключения тети Клавы начались при пересечении советско-польской границы. Внимание польских таможенников путешественница привлекла, скорее всего, своей излишней суетливостью. Один из них, войдя в купе, заметил завернутое в газету (чтоб не протухло!) сало, лежащее на столе. Приговор был молниеносным:

«То нэ можна. Свого сполна!»

Но кабанчик-то уже заколот, а сколько столовых и буфетов пришлось обегать в поисках объедков и помоев, а племянница уже ждет сальцо, а выбрасывать продукт — грех, а что она скажет своему брату… Всё это пулеметными очередями веером вонзалось в грудь непреклонного таможенника.

Спор продолжался.

Валерьянка устойчивой струей вливалась в чрево тети Клавы, когда на ее удачу проходивший пограничник-поляк бросил земляку:

«Транзит. Париж».

Инцидент был исчерпан.

Познания тети Клавы, по ее собственному признанию, в «заграничных языках» пополнились словом «транзит». С известными уже ей инословами, как то: «Париж» и «виза», она разбогатела еще на одно.

Конечно, до Эллочки-людоедки было еще далеко, но и до Парижа не близко. В дороге у тёти Клавы была возможность пополнить свой скудный запас иностранных слов.

К чему-то ещё проявят инородцы свой недреманный интерес? Ведь предстояло пересечь ещё германскую, бельгийскую и, наконец, французскую границы.

Проявили. На немецкой. Извлекли, значит, бутыль самогона вместимостью 0,75 л. Вместо пробки — спрессованная газета. Таможенник, что помоложе, заинтересовался. Открыл. Нюхнул. Да как заорёт:

«Наркотик!».

На крик и на запах из открытой бутыли сбежались все остальные таможенники…

Никто не знает, чем бы закончились рассуждения молодых таможенников, но вошел седовласый, лицо в шрамах. Понюхал содержимое бутыли. Обратившись к коллегам, произнёс несколько фраз. Таможенники с гоготом покинули купе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.