Чужак. Черный титул - Константин Викторович Кузнецов Страница 51
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Константин Викторович Кузнецов
- Страниц: 57
- Добавлено: 2025-11-04 23:10:51
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Чужак. Черный титул - Константин Викторович Кузнецов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чужак. Черный титул - Константин Викторович Кузнецов» бесплатно полную версию:Знаменитые дома Российской империи уничтожены. Нет больше Шуваловых, Бестужевых, Долгоруких и Романовых. Их стерли с лица земли в один миг. Теперь дело за малым — ликвидировать наемного убийцу, который это совершил. А если он сбежал? И не просто ушел от преследования, а сделал шаг в иную реальность. Задачка не просто сложная, а скорее невыполнимая. Тем более если учесть тот факт, что наемный убийца по кличке Китобой может прекрасно адаптироваться к любому времени и обстоятельствам.
Чужак. Черный титул - Константин Викторович Кузнецов читать онлайн бесплатно
— Получается, она завладела вашим телом? И все это время выдавала себя за… — начала было Катерина.
Но инквизитор резко оборвал её:
— Эта тварь будто червь проникла внутрь! Вы можете себе представить, что такое носить в своем чреве нечто чужеродное, что управляет твоими помыслами, а когда возникает необходимость — лишает тебя право голоса⁈ — прорычал Торквемада.
— Хитро, и что же она продолжала творить злодеяния? — вмешался в разговор Липо.
Лицо инквизитора перекосило еще сильнее. Он попытался улыбнуться, но у него, конечно, ничего не получилось. Только послышалось странное чавканье и поскрипывание зубов. Медленно покачивая головой, мертвец ответил:
— Не она, а я творил это зло. Как марионетка, как штопанная кукла, внутри которой шевелятся пальцы кукловода.
Илария задумчиво приблизилась к инквизитору:
— Если ты сейчас здесь, говоришь с нами, то ведьма обрила свободу. Это так? Скажи, где нам её искать.
Скрежет зубов мертвеца стал протяжнее и громче. Прикрыв глаза, он опустил голову, что-то пробурчал себе под нос, а потом более отчетливо произнес:
— Она уже покинула город! И вам её не найти. Это не под силу никому, даже вольнодумцу Зодиаку. Теперь Арадия не просто ведьма, её дарован Черный титул самим Вельзевулом.
— Если она покинула Вольтерру, значит у нее есть цель, — не согласился с мертвецом Дарди. — Говори, куда она отправилась?
Толи хрип, толи стон, вырвался из груди инквизитора. Его покаяние слишком затянулось и пора было покидать этот грешный мир. Но последний вопрос не мог остаться без ответа. Торквемада махнул рукой указав на ровный ряд свечей, а точнее на тень, что они отбрасывали на стену. Три остроконечные линии напоминающее башни.
Липо Дарди прибывая в некой задумчивости, внезапно кивнул и спокойно объявил:
— Я знаю куда направляется Первая ведьма Вольтерры.
[1] В данном эпизоде инквизитор цитирует книгу «Молот ведьм». Глава VI. О способе, коим ведьмы имеют обыкновение задерживать силу деторождения.
[2] Также выдержки из книги «Молот ведьм»
Глава 23
Глава 23. Останки
Стены содрогнулись, отскочив в сторону, я увернулся от резкого падения каменного булыжника, который вполне мог лишить меня жизни. Морганте уставился на огромную башню Приората, которая была охвачена огнем.
— Что происходит⁈
Взгляд карлика выражал опустошенность. Он медленно сел на порог небольшой церкви и обреченно свесил руки.
— Мы опоздали!
— Пожар распространяется очень быстро. — Я указал на соседние с башней здания, которые уже были охвачены огнем. Дома вспыхивали, будто спички, и я прекрасно понимал, что еще немного и мы окажемся в огненном кольце.
— Нам надо выбираться!
Морганте покачала головой:
— Какой в этом смысл? Нам не удалось сдержать зло. Мор вырвался наружу.
— Плевать! Как вырвался, так и уберется обратно, — продолжал настаивать я на своем. — Вставай, возможно узник башни еще в городе. Нам надо его найти. Ну давай, вставай! Без тебя мне все равно не справиться.
— Город пуст. Он медленно, но верно умирает, — тихо ответил карлик.
Но меня такой расклад не устраивал. Говорят уныние самый страшный грех. Не знаю, я бы, наверное, с этим поспорил. Но для успеха дела — опустить руки, равно поражению, это точно.
Так что монаха надо было возвращать к привычной жизни. Я подошел к нему и попытался приподнять, но Морганте резко отмахнулся — воздухе вспыхнуло нечто ярко—голубое, напоминающее вспышку, послышался резкий запах озона.
Я припомнил, как карлик оттолкнул одного из мавров, когда тот решил ослушаться его слов.
— Прости, — спокойно произнес Морганте.
Мне захотелось выругаться, но я не успел. Над зданием, низко, словно безумная летучая мышь пронеслась огромная тень. Прикрыв голову рукой, я быстро проследил за странным летуном. Крыши домов, широкие бортики, церковный фасад. Было совершенно непонятно, куда подевалось это крылатое существо.
Морганте оказался рядом со мной. В его руке блеснул rubbino stiletto, но я перехватил его руку. Оружие оказалось у меня.
— Справлюсь сам. А твоя задача только указать, где он скрывается, — произнес я.
Сделав осторожный шаг вперед, я оказался на широкой, по меркам города, дороге, которую пересекали каменные пеньки. Нечто вроде пешеходного перехода. Когда мостовую заливало водой, перескакивать с одной стороны улицы на другую и не замочить ног, можно было только таким нехитрым способом.
Мой взгляд был устремлен вверх. Вероятность, что крылатое существо — кем бы оно не было, — спряталось где-то в проулке, были минимальны. Достав из кольца факел, я внимательно огляделся. В полумраке ночного города даже при учете того, что не так далеко полыхал пожар, видимость была плохой. Улицы уже заволокло едким дымом, а крыши домов, тех, что достигали трех этажей уже скрывались в густом мареве.
Горло запершило, и я зашелся в приступе кашля.
— Возможно, оно улетело! — предположил Морганте.
— Нет, я чувствую, что хищник где-то рядом. Он не может упустить такую лакомую добычу, как мы, — не согласился я.
Однако лезвие стилето при этом оставалось обычного стального цвета. Неужели нерукотворное оружие не чувствовало присутствие нечисти? Или существо, что следило за нами из темноты являлось простым хищником?
Я снова зашелся в приступе кашля — именно этого и ждал крылатый противник. Он возник внезапно, налетел сверху и жадно впился в мои плечи огромными когтями. Мне повезло, что тело среагировало молниеносно — шаг назад, и я отделался легким испугом. Изогнутый иглы крюков лишь скользнули по одежде, распоров её, но на коже оставили не глубокие порезы.
Выставив вперед стилет. Я уставился на пустую улицу. Нападавшего нигде не было.
— Где он⁈ — обратился я за помощью к
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.