Дыхание севера - Ксения Чудаева Страница 48

- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Ксения Чудаева
- Страниц: 71
- Добавлено: 2024-04-24 23:10:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дыхание севера - Ксения Чудаева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дыхание севера - Ксения Чудаева» бесплатно полную версию:С родом вроде решил, с магией решил, с дядей решил, с соседом... не решил. Но решу, получив прекрасную возможность вляпаться в государственный конфликт в придачу. Придется выяснить, что же происходит там, во тьме, где бушуют северные ветра, внезапно возжелавшие человеческой смерти.
... ресницы забытого бога дрожат, зрачки перемещаются под веками, словно он видит увлекательный сон...
Дыхание севера - Ксения Чудаева читать онлайн бесплатно
— Она тебе не подходит, слишком меркантильная, — торопливо процитировал я слова Раззарта.
Если бы взглядом можно было убивать, то я бы уже был кучкой пепла на сиденье кареты.
— Дорогой, да кто этот мальчишка, что позволяет себе такие слова⁈ — вспылила женщина.
— Даст! — Лорак вдруг ударил по дверце, и карета резко затормозила, я еле удержался, чтобы не улететь лицом в обширный дамский бюст, словно в плохой комедийной постановке. — Китти, планы поменялись, ты едешь домой!
Та обвела нас оскорблённым взглядом, гордо подняла подбородок:
— И на что я надеялась, — фыркнула она. — Права была мама!
Он вскинула руку, отвешивая Лораку хлёсткую пощечину, и чинно выбралась из кареты, подобрав юбки платья. Я поторопился выскочить за ней, не собираясь и дальше оставаться в обществе обезумевшего мага.
Стоило нам покинуть карету, как дверца захлопнулась, раздался щелчок кнута, и карета рванула дальше по улице.
Китти несколько растеряно огляделась, пытаясь понять, в какой части города оказалась, её взгляд плавно перешёл с местности на меня. Улыбнувшись, она вдруг промурлыкала:
— Так сколько тебе лет, дорогой?
От такого вопроса я внутренне содрогнулся.
— Вы не в моём вкусе, — пусть и грубо, зато правда.
— А кто же в твоём? — вдруг стала напирать женщина.
Я не стал лезть за словом в карман и ответил почти честно:
— Ну, беловолосые сероглазые мальчики примерно такого роста с королевским титулом и манерами принцессы.
— Извращенец! — выругалась Китти и поторопилась перейти на противоположную сторону улицы.
— Так её! — хмыкнул Раззарт.
Оглядевшись, я понял, что район мне знаком, и поторопился к Фраусу пешком, на ходу негромко переговариваясь с наставником:
— Слушай, а ты не перебарщиваешь? У Лорака, кажется, совсем мозги поехали от твоих условий.
— Если бы поехали, то он бы приехал уже с брачным договором, — буркнул Раззарт в ответ, хотя сквозила в его голосе некоторая неуверенность. — Но он же понимал, что жить вот с «этим» невозможно! Мне нужны внуки с нормальной психикой!
— И поэтому ты решил испортить её их потенциальному отцу? — приподнял брови. — Так себе план.
Я чувствовал возмущение старика, но вслух он его не выразил.
Однако когда на следующий день я вышел из ворот академии уже без девушек, даже не надеясь позавтракать с ними, меня снова ждала карета…
— Ладно, может, я и переборщил с категоричностью… — проговорил Раззарт, смиряясь.
Я уже без лишних приглашений сам залез в карету и… был приятно удивлён тем, что на этот раз рядом с Лораком сидела женщина в скромном синем платье и чёрным вдовьим воздушным платком на волосах. Её большие голубые глаза смотрели на меня с удивлением.
— Здравствуйте, — как-то растерянно поприветствовала меня она и повернулась к Лораку. — Ты же сказал, что мы познакомимся с твоим дедушкой…
— Тут всё не так просто, — тяжело выдохнул осунувшийся маг и посмотрел на меня исподлобья.
— Ну и? — напряжённо спросил я Раззарта мысленно, чтобы не пугать женщину лишний раз. Всё-таки эта вроде бы была вменяемой, но я всё равно был не согласен с идеей столь стремительной женитьбы.
— Подойдёт, — буркнул он. — А теперь передай ему следующее…
Я кивнул Лораку, тот наконец расслабил напряжённые плечи, почти с любовью смотря на вдову.
— Ты должен поехать с нами на север, и там он согласится поговорить с тобой насчёт ваших семейных дел, — сообщил я слова древнего духа.
— Север? — Лорак нахмурился. — С этим будет сложно… У меня договор с империей, что только при подданстве этой страны я имею право на свои патенты. И при этом у меня соглашение, что я не могу выезжать за границу, если хочу, чтобы мои изобретения продолжали носить моё имя, — тихо выговорил он.
— Вот это ты вляпался, внучок, — протянул Раззарт. — Кто ж такие договоры подписывает?
— А если вы станете вассалом другой страны? — сощурился я, прикидывая варианты.
— Где ж мне прямо сейчас взять высокопоставленного представителя другой страны, которому я мог бы присягнуть? — усмехнулся Лорак. — Да и тогда все мои патенты аннулируют…
— А если я скажу, что такой представитель у меня есть? — я отзеркалил его усмешку, сам почти не веря в то, что собирался ему предложить.
Маг посмотрел на меня долгим взглядом, что-то решая для себя. И вдруг всплеснул руками:
— Да гори оно всё огнём, деньги переведу, а патентами пусть подавятся! Давай, веди своего представителя!
Глава 17
Добро пожаловать…
Я с прищуром смотрел на то, как десять северян, которые теперь гордо именовались Фраусом моим охранным отрядом, грузили наш багаж на повозки, которые уже через несколько минут должны были тронуться к общественному дирижаблю. Нам предстояло сделать несколько пересадок, так что мы постарались минимизировать груз, но всё равно выходило достаточно много, всё-таки в месте назначения климат сильно отличался. Я несколько нервничал из-за того, что нам объявили буквально час назад: сущность испытания мы узнаем из письма, которое будет ждать нас на месте назначения, так что интрига сохранялась.
Асил, подбежав к одной из телег, быстро закинула туда свой небольшой чемодан и замерла тенью у меня за спиной.
— Я отобрал для тебя лучших из лучших, — горделиво сообщил Фраус, появляясь рядом и оглядывая процесс погрузки. — Матёрые вояки.
Я не был склонен с ним спорить, видя хорошо сложенных бойцов в добротной личной броне и при привычном оружии. Пока что не смог вычислить среди них командира, они слажено исполняли задачу без какого-то выделяющегося командования.
— Фраус, а кто командует этой группой?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.