Иллюзорный чемпион. Книга 6 - Артем Сластин Страница 18

Тут можно читать бесплатно Иллюзорный чемпион. Книга 6 - Артем Сластин. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иллюзорный чемпион. Книга 6 - Артем Сластин
  • Категория: Разная литература / Прочее
  • Автор: Артем Сластин
  • Страниц: 63
  • Добавлено: 2024-12-27 23:06:30
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Иллюзорный чемпион. Книга 6 - Артем Сластин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иллюзорный чемпион. Книга 6 - Артем Сластин» бесплатно полную версию:

Мир уверенно катится к черту и спасать его придётся мне. Почему? Потому что больше некому!

Иллюзорный чемпион. Книга 6 - Артем Сластин читать онлайн бесплатно

Иллюзорный чемпион. Книга 6 - Артем Сластин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артем Сластин

стиле школы Шаолиня.

Она должна стать главной тренировочной базой на моем личном острове, который стоило признать, выглядел не лучшим образом. Бывший губернатор, спешно собиравший свои вещи и вынося из имения сундуки, набитые тряпьем и чемоданы, чуть не споткнулся, когда увидел моё приближение.

Я молча окинул взглядом здание, которое не реставрировали лет пятьдесят и переступил через порог. Ху Фэн, глава тигров выскочил передо мной словно заправский атлет и не перекрывая взор, осматривался по сторонам. Губернатор сделал вид, что не заметил нас и забросив сундук в груженную машину, скрылся в стенах особняка.

Я не стал дожидаться пока тот соизволит вернуться и вошел внутрь, ощутив резкий запах застоялого пота. У меня сложилось такое впечатление, что даже стены были пропитаны сладковатым смрадом немытого тела. Оставшиеся служанки разбежались в стороны, словно тараканы при включенном свете.

— О боже. — Заявила Мин, прикрывая нос шелковым платком. — Лёша, только не говори, что мы будем здесь жить. Мне нравится наш нынешний особняк.

— Если позволите. — Раздался голос старика. — Боюсь будет дешевле всё снести и отстроить заново, нежели пытаться очистить стены от смрада. Прошу прощения, господин, но здесь даже мои навыки бессильны.

— Пошли сначала поздороваемся с местными обитателями, надо же принять бразды правления.

Когда мы добрались до третьего этажа, где находился личный кабинет губернатора, то сквозь распахнутые двери, я заметил, как тучный, практически шарообразный человек носился от стены к стене, буквально утопая в собственном поту. Со стороны он был похож на настоящего колобка, который никогда не занимался спортом.

Внутри пахло еще хуже и не удивлюсь, если этот человек, запрятал в шкафу каркас недоеденного животного. Мин не стала скрывать отвращения и отказалась заходить внутрь.

— Г-г-г госпо… в-ваше сиятельство! — Прожёвывая слова и заикаясь будто его пронзило молнией, заговорил человек. — Я-я. Я думал вы прибудете позже. П-простите, что не успел тут всё убрать.

Я кончиком мизинца подцепил лежащие на столе бумаги, с печатями императорского двора и молча кивнул в ответ.

— Е-е-если дадите мне пару минут, я-я уберусь отсюда, вы даже не заметите.

— Вот это как раз и хотелось бы избежать. — Произнёс холодным голосом добавив лёгкую тень издевательской улыбки. — Сядь.

— Г-г-господин? — Непонимающе захлопал тот влажными от пота ресницами, обрамляющими глаза-пуговки.

Я не стал повторять и бросив короткий взгляд, буквально приковал его к месту. — Скажи мне вот что. Ты наместничал над Тайванем сколько, десять лет?

— Д-д-девять. — Сумел выдавить тот.

Я цокнул и улыбнувшись покачал головой. — Вот видишь, начинать разговор и обмениваться любезностями со лжи, не самая лучшая затея. Ты ведь де-факто являлся управляющим целый год, когда твой предшественник внезапно заехал на места не столь отдаленные. Так что выходит десять.

— Ах, да! — Хлопнув себя по коленкам выпалил тот, словно внезапно вспомнил позабытый факт своей жизни. — Т-тогда десять! Десять лет, ваше сиятельство!

— И за десять лет наместничества ты ничего не сделал для острова и короны? Мне удалось рассмотреть вверенные тебе земли с самолёта, а мои люди составили полный экономический отчёт за последние десять лет. Мало того, что ты только и жрал в три горла, так еще и методично подворовывал из казны.

— Я? — Раскинув в стороны свои тучные ручонки запротестовал тот. — Я? Красть? Никогда!

Я медленно повернулся и посмотрел на него таким взглядом, что тот резко стал мечтать о способности к телепортации. — Ты вор. — Произнёс слова так, чтобы они прозвучали как приговор. — Причём вор недалекий. Вместо того чтобы улучшать вверенные тебе земли и приносить пользу стране, попутно слегка подворовывая, ты решил вообще ничего не делать. Знаешь, что хуже вора и лжеца, губернатор? — Тот сглотнул. — Человек, у которого в руках все возможности и карты, а он ими не пользуется.

Кажется, он понял, что выкрутиться ему не удастся, особенно после того как попытался встать, но главный Тигр осадил его с такой силой, что крепкое кресло не выдержало и тот оказался на пятой точке.

— П-п-пожалуйста! — Принялся молить о пощаде губернатор. — Императору нет дела до Тайваня, жители давно это поняли. Главное — это материковая зона, а до нас доходят лишь жалкие объедки.

Глава семьи Ху резким движением поднял его на ноги и поставил передо мной. Кончики моих пальцев заискрились энергией и тот с ужасом заметил, как они сплетались воедино, образовывая острый клинок.

— Тебе ведь известно, какова кара для расхищение государственной казны, губернатор?

— В-в-великий патриарх! — Залепетал тот, хватаясь сосисочными пальцами за жизнь. — П-пожалуйста, если император требует крови, я готов заплатить эту цену. Моя жена, её мать, чёрт, да даже забирайте дочь. Всё что угодно, только не убивайте меня. Я признаю свои ошибки, падаю на колени и молю о милосердии. Пожалуйста, великий патриарх Барсов, сохраните мне жизнь!

Изначально я не собирался его убивать и хотел лишь немного попугать и заставить отрабатывать украденное службой мне. Человек, сумевший на протяжении десяти лет обманывать государственный аппарат и скопить сумму в сто двадцать миллионов юаней, пригодился бы на первое время. Однако после того, как с гнилых уст сорвались эти слова, моя рука сама потянулась к его шее. Способный пожертвовать собственной семьей, детьми ради личного спасения в моих глазах не являлся мужчиной, как и человеком.

— Муж! — Послышался за спиной голос Мин. — Прошу, только не здесь. Если пустить кровь в доме, то придётся вызывать монахов для очищения.

Толстяк, словно осознав, что смерть, в лице моей жены только что отпустила погадить быстро закивал головой. Жестом приказал Тигру выволочь его на улицу, а пока в след летели мольбы о прощении и спасении, я еще раз посмотрел на состояние особняка. Да, действительно, какой хозяин, такой и дом, в том числе и целый остров. Тайвань теперь мой и предстоит еще немало работы для того, чтобы сделать его Меккой производства микроэлектроники.

Когда Мин вышла на улицу, она резко выдохнула и втянула тёплый и свежий тропический воздух. У машины собрались члены семьи губернатора, которых тот еще мгновение назад был готов отдать на заклание. Они, незнали кого пытались спасти, протягивали к человеку руки и проливали океаны слёз.

— Ну что, ты готов или всё еще будешь предлагать мне забрать кровь твоих женщин взамен на твою жизнь?

Слёзы резко прекратились, после чего в бедолагу полетел медный таз из

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.