Гордыня - Дж.Д. Холлифилд Страница 13

- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Дж.Д. Холлифилд
- Страниц: 59
- Добавлено: 2022-08-02 09:05:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гордыня - Дж.Д. Холлифилд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гордыня - Дж.Д. Холлифилд» бесплатно полную версию:Разубедить весь мир в своем существовании стало величайшей уловкой дьявола.
Но кто сказал, что он обязательно должен быть мужчиной?
Мой мир развеяла в прах женщина.
Она воспользовалась тем, чем я дорожил больше всего, лишь бы превратить меня в свою марионетку и ввести в элитный мир, захлебывавшийся грехами, обманом и властью. Под ее контролем я должен возглавить братство из семи человек в одном из самых престижных университетов Нового Орлеана.
Сам дьявол вручит нам семь заданий, за выполнение которых нас наградят силой. Но остальные не понимали, что это чревато сожалением и кровопролитием.
Меня стали звать альфой. Тем, кто встал во главе семерки. Чья гордыня сильнее, чем любое выданное мной задание. И она же не позволила бы мне оказаться нигде, кроме вершины пищевой цепочки, пока дьяволица выполняла свои условия сделки, даря мне то, что действительно важно.
Мое задание: погубить Меган Бенедикт.
Она чересчур чиста для моих прикосновений, слишком хороша, чтобы заслужить разрушенную жизнь. И единственная, кто стоял на моем пути к свободе.
Научитесь принимать свои грехи, потому что указания, дарующие место среди лучших, не для слабонервных, а для элиты.
Говорят, гордыня предшествует падению.
Я Мэйсон Блэквелл. Гордыня.
Гордыня - Дж.Д. Холлифилд читать онлайн бесплатно
Заметив вспыхнувший в ее глазах страх, я понял, что Эви поняла, о ком я говорил.
Черт.
— Лилиан Гриффин, — только и произнесла она. Мне снова захотелось заплакать. Что Лилиан сотворила с моей сестрой? — Она знала, где ты, не так ли? — я кивнул и убрал руки с ее плеч, создавая между нами небольшое расстояние. Эви отвернулась и обхватила руками свою тонкую талию. — Мэйсон, ты должен знать, что она солгала. Я никогда…
— Даже не заканчивай эту фразу, — рыкнул я, снова шагнув к ней ближе. — Я ни на секунду не поверил, что ты могла сделать что-то не так, — Эви с надеждой в глазах повернулась ко мне, и я продолжил: — Лилиан лживая сука, она тебя подставила. Подставила нас обоих, — нижняя губа Эви начала дрожать, и я пересек разделявшее нас расстояние, чтобы снова заключить сестру в свои объятия. — Я не знаю, с чего начать. Как донести насколько сильно мне жаль. Не знаю, через что тебе пришлось пройти, и как попросить тебя рассказать мне. Но теперь мы вместе. Все будет хорошо.
Эви глубоко вздохнула, ее грудь высоко поднялась и опустилась.
— Почему мы, Мэйсон? Что мы ей сделали?
— Я не знаю. Но выясню, — я отстранился и тут же заглянул в такие же серые, как и у меня глаза. — Мне нужно, чтобы ты держалась от нее подальше, хорошо?
Эви попыталась отойти, вырвавшись из моих объятий, но я схватил ее за руку.
— Я серьезно, Эвелин. Она — чертов дьявол.
Она резко вскинула подбородок.
— Думаешь, я не знаю? — от ее слов меня пронзило чувство вины. — Я пыталась сбежать от нее. Но она каждый раз находила меня. И вот теперь я здесь. Она — мой консультант, Мэйсон. Лилиан полностью контролирует мое обучение. Она постоянно говорила мне, что это к лучшему, что я такая послушная маленькая шлюха, потому что однажды… — Эви замолчала, и взгляд ее глаз буквально убил меня. Сестра будто потерялась в воспоминаниях, но через несколько мгновений все же вернулась ко мне. — Теперь я понимаю, что она говорила о тебе. Я была хорошей. Послушной. Поскольку думала… просто надеялась, что это может произойти… — у Эви вновь перехватило дыхание, и я снова обнял ее.
Колени подогнулись, и я сел на пол. Тело Эви сотрясалось от громких и душераздирающих рыданий. Сердце разбивалось на миллион осколков, и я молил лишь об одном: повернуть время вспять. Если бы я знал, чем все обернется, то нашел бы способ убраться из дома Гриффинов.
— Если бы я смог вернуться назад, то сделал бы это. Черт, сделал. Я так виноват перед тобой, — прерывисто бормотал я ей в волосы сквозь слезы, мягкие локоны стали влажными. — Я никогда не переставал думать о тебе. Если бы я мог хоть что-то сотворить, то сделал бы это. Но я застрял там. У меня не было выхода…
Эви отстранилась, обхватив руками мои щеки.
— О, Мэйсон, я понимаю. Все это время я медленно умирала внутри, не зная, где ты и что с тобой. Если Лилиан вцепилась когтями и в тебя… Даже предположить не могу, что с тобой творили. Тебе было очень плохо? Они причиняли тебе боль?
Тело снова начало пульсировать.
Ужасающую боль.
В голове вспыхнули воспоминания о серых ботинках, ломающих ребра, кулаках, треске металлических прутьев. Я вспомнил, как перед глазами была лишь темная пелена, когда я ничего не мог видеть из-за опухших век. Как мне не давали еду по несколько дней. Долгие месяцы одиночества.
Я зажмурился, пытаясь прогнать образы.
— Эй, теперь все хорошо. Мы вместе.
Я открыл глаза и посмотрел на Эви, спасшую меня от воспоминаний. Все же за завесой боли крылась та же невинность и доброта.
— Я… мне нужно спросить, где ты была.
Слишком рано. Я облажался, поскольку Эви моментально закрылась от меня. В ее глазах застыла печаль. Освободившись из моих объятий, она снова подошла к окну.
— Мне не… я не могу говорить об этом.
Сердце пропустило удар. Больше всего я боялся, что Лилиан говорила правду. И сильнее всего надеялся, что с Эви ничего не произойдет.
— Эвелин… — поднялся я.
Она обернулась.
— Мэйсон, пожалуйста. Однажды, но не сейчас, ладно?
«Не сейчас, черт возьми?»
Нет, мне нужно было знать.
«Сегодня Лилиан умрет. Так Эвелин сможет прожить остаток жизни спокойно, а я проведу его за решеткой, зная, что моей младшей сестре ничто не угрожает».
Однако я только что вновь обрел ее. И добавлять ей стресса — последнее, чего бы мне хотелось. Потому я кивнул.
— Ладно, но мне нужно, чтобы ты держалась от Лилиан подальше.
— Ну, я бы согласилась, но это невозможно. Она потребовала приходить к ней дважды в неделю. Для консультаций.
— Зачем?
— Откуда мне знать. Похоже, чтобы мучить меня. Трахать мне мозги. Она ясно дала понять, что если я когда-нибудь пропущу хоть одну встречу, то горько пожалею об этом. Сказала, что никому не нравится, когда у них отбирают игрушки. И что я быстро научусь послушанию.
Чертова сука.
Мы для нее просто марионетки.
Я почувствовал вибрацию телефона, тут же поняв, кто это.
Гадина Гриффин: Надеюсь, ты получил удовольствие. Но время вышло. Проверь свою почту.
— Кто это? — спросила Эвелин, от которой не ускользнул тихий рык, зародившийся в моей груди.
— Никто, — я засунул телефон обратно в карман. — Слушай, я знаю, что только пришел, но мне нужно кое-что сделать. Я вернусь сразу, как только закончу, ладно?
На лице Эвелин отразился страх.
— Нет, Мэйсон, не покидай меня. Просто останься со мной. Прости. Я расскажу тебе все, что ты хочешь. Только не уходи!
Эви снова крепко обняла
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.