Мы, аристократы 1-2 - Бастет Страница 9

Тут можно читать бесплатно Мы, аристократы 1-2 - Бастет. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мы, аристократы 1-2 - Бастет
  • Категория: Разная литература / Периодические издания
  • Автор: Бастет
  • Страниц: 144
  • Добавлено: 2025-07-04 17:49:27
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мы, аристократы 1-2 - Бастет краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мы, аристократы 1-2 - Бастет» бесплатно полную версию:

 Частичка души Тома Риддла в теле исходного Гарри Поттера. Первый курс Хогвартса, отчасти придерживающийся сюжетной канвы канона. Идея фанфика возникла из приязни автора к сюжетам с потерей памяти и неприязни автора к большинству персонажей светлой стороны канона. Попытка изобразить независимого главного героя, начавшего свой путь на тёмной стороне.
Предупреждения: есть буквально пара абзацев со слэшем второстепенных персонажей, написанная очень сдержанно и необходимая для будущего сюжета. Полагаю, она не делает общее содержание слэшем. В целом текст чисто приключенческий, а романтические отношения не играют там значительной роли.
Дисклаймер: Все принадлежит ДЖ.К.Роулинг

Мы, аристократы 1-2 - Бастет читать онлайн бесплатно

Мы, аристократы 1-2 - Бастет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бастет

и одного из близнецов. С ними были Томас Дин и еще какой-то парень постарше, которого я не знал. В дальнем конце коридора маячил второй из близнецов, заглядывавший за поворот и, судя по его настороженной позе, стоявший на стрёме.

Я догадался, что это гриффиндорцы на очередной пакости, и собрался было уйти, как вдруг из-под их ног вырвался обиженный кошачий вопль. Эти гриффиндорские обезьяны мучили кошку!

Даже если бы у меня не было воспоминаний прежнего Гарри, я бы возмутился. Но когда у меня в сознании нарисовалась картинка, как Дадли с приятелями вот так же мучили маленького Гарри… нет, самоконтроль я не потерял, это было вполне управляемое холодное бешенство.

В два шага я оказался у них за спинами и увидел, что парни окружили серую пушистую кошку с тёмными разводами на спине. Они старались побольнее ткнуть её палочками, а кошка шипела как закипающий чайник и пыталась прорваться из окружения, но встречала только подставленные башмаки.

- Вам папа с мамой говорили, что мучить животных нехорошо? - с ледяной любезностью поинтересовался я.

Они оглянулись на меня, но сочли помеху слишком незначительной и вернулись к прежнему развлечению.

- Ты что, Гарри, это же миссис Норрис! - стал вразумлять меня Рональд. - Это же кошка Филча, она за Хагридом следит!

- Да хоть сама леди Смерть! - я отодвинул его локтем и протолкнулся в круг. Кошка вспрыгнула мне на грудь и прижалась ко мне, словно обиженный ребёнок, зацепившись коготками передних лап за мантию на моих плечах. - Всё - вон!!! Вон отсюда, поняли!!!

Голосок у меня по малолетству был пискляв, но получилось хорошо. На несколько мгновений гриффиндорцы опешили, но затем сообразили, что перед ними тощий и слабый одиннадцатилетка, как минимум на полголовы ниже каждого из них.

- Ты чего!!! - возмутился Рональд.

- Да мы тебе щас… - угрожающе набычился Дин.

- Поттер, брось бяку, лишаи будут, - съехидничал Уизли постарше, не знаю, Джордж или Фред.

- Чем кошка-то виновата, вы? - сквозь зубы спросил я, надеясь обойтись без драки.

- А чего она за Хагридом следит? - заявил Рональд.

- Она следит, потому что ей хозяин приказал. Если это вам не нравится, идите и подразните Филча. Вот ты, Уизли, вправду такой тупой, что не понимаешь? Будь я Филчем, я тоже попросил бы кого-нибудь присмотреть за Хагридом - может, он и не со зла, но запросто натворит такого...

- Да чего мы с ним болтаем? - опомнился старшекурсник. - В морду сопляка, а то совсем обнаглел!

Я подхватил кошку левой рукой, а правой вытащил палочку из специального кармана на мантии. Старший, наоборот, убрал свою.

- Цыц, мелкота, в коридорах колдовать нельзя. Все быстро убрали палочки, мы его так напинаем!

- Прячь палочку, Поттер, а то ненароком сломаешь… - снова высунулся близнец.

- Сейчас. Все вы. Здесь. Ляжете.

Видно, у меня в лице просквозило такое, что они замешкались с нападением.

- Давай колдуй, тебе же и влетит, - глумливо выдал старший.

- Мне не влетит, потому что я прав, а вы - нет, - холодно отрезал я.

- Влетит-влетит… Мы не нарушаем правила, а ты их щас нарушишь.

- Если мне влетит, те, кто меня накажет, тоже будут неправы. И я это запомню.

Мы мерили друг друга взглядами, но никто из противников не решался ударить меня первым. Правильные у них инстинкты, потому что я уже еле сдерживал мощный невербальный Ступефай Радиале Максима и останавливало меня только то, что мне пока еще нельзя ничего такого показывать.

- Атас! Филч идёт!!! - донеслось с конца коридора, где караулил один из Уизли.

Во взгляде старшего мелькнуло недоброе обещание, вся компания сорвалась с места и скрылась в том направлении, откуда я пришёл. Я убрал палочку в карман и облегчённо вздохнул, что всё обошлось, машинально поглаживая кошку. Следовало бы опустить её на пол и тоже уйти, но я был на грани нервного срыва, а близость тёплого кошачьего тельца успокаивала меня.

Из-за поворота вывернулся Филч. Я подумал, что для кошки будет безопаснее, если я отдам её хозяину, и стал дожидаться его.

- Что вы здесь делаете, мистер Поттер? - спросил старик, подойдя ко мне.

- Я шёл из совятни, проходил мимо… Заглянул сюда, а тут вот… кошка. Это ведь ваша, мистер Филч, возьмите её.

Я бережно отцепил от себя миссис Норрис и протянул Филчу.

- Спасибо, мистер Поттер. - Филч принял кошку. Я оглянулся в коридор - сказал ведь Нотту, что я ненадолго. - Вы куда-то спешите, мистер Поттер?

- Да, мне нужно в общежитие.

- Тогда не смею вас задерживать.

- До свидания, мистер Филч.

Я развернулся и пошёл, едва различая дорогу перед собой. Так… Собраться. Глубокий вдох, медленный выдох… Теперь осанка… спина прямая, плечи развернуть и чуть опустить… Посадка головы… так… Лицо расслабить, выглядеть как можно спокойнее - перестараться сейчас всё равно не получится. Кисти рук тоже расслабить… несколько раз согнуть и распрямить пальцы, чтобы не сжимались в кулаки… Походка… не слишком торопливая, шаг не зажат, но и не развинчен…

Слизеринский тупик. Как быстро.

Я сказал пароль и вошёл в гостиную. Большинство слизеринцев уже было здесь - уйти прямиком в спальню будет не к месту и ухудшит их мнение обо мне. Я прошёл к одному из книжных шкафов, сделал вид, что просматриваю корешки, взял первую попавшуюся книгу. Руки не дрожали - замечательно. Почти все места были заняты, но рядом с Ноттом диван был свободен. Я сел туда, раскрыл книгу и уставился в страницу.

- Я думал, ты быстрее вернёшься, - негромко сказал мне Нотт.

- Задержался.

- Бледновато выглядишь. Что-то случилось?

- Ничего такого, с чем бы я не справился.

Нотт подтверждающе кивнул и продолжил чтение. Он заметил, что у меня случилась неприятность, и предоставил мне возможность привлечь его для помощи, а я сообщил ему, что помощь не требуется. Значит, всё в порядке.

Через несколько минут я успокоился настолько, что стал различать строчки. Не только настроение влияет на позу, но и поза влияет на настроение, иначе я не смог бы так быстро отстраниться от происшествия. О чём же эта книга… я глянул на обложку - ясно, об Основателях. А в нашей гостиной довольно-таки много книг, надо будет посмотреть, что тут есть. Но не сейчас…

Дверной проём открылся, и в гостиную вошёл Малфой со

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.