Шкатулка с секретом - Елена Комарова Страница 84

Тут можно читать бесплатно Шкатулка с секретом - Елена Комарова. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шкатулка с секретом - Елена Комарова
  • Категория: Разная литература / Периодические издания
  • Автор: Елена Комарова
  • Страниц: 100
  • Добавлено: 2025-10-17 23:07:50
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Шкатулка с секретом - Елена Комарова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шкатулка с секретом - Елена Комарова» бесплатно полную версию:

Об этой старинной шкатулке ходит много историй. Одни говорят, что это ключ к великим сокровищам. Другие — что шкатулка проклята, и жертв проклятья уже сотни.
Профессор магии Марк Довилас меньше всего на свете хотел бы заниматься поисками сокровищ и разгадками связанных с ним проклятий. Но пришлось спуститься в катакомбы, схлестнуться с бандитами, совершить несколько открытий и, похоже, опять спасти мир. Не для всех лето — время отдыхать.

Шкатулка с секретом - Елена Комарова читать онлайн бесплатно

Шкатулка с секретом - Елена Комарова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Комарова

— Тетушка Агата, — сказал Андрэ, пошевелив ногой один сапог, — а кто это тут у вас в доме?

— Племянник мой, он еще третьего дня приехал. В Эрдваце учится.

— А сейчас он где?

— Купаться пошел.

— Тетушка Агата, — репортер приобнял её за плечи, кивая Карелу, чтобы тот взял блюдо, — а не принесете ли вы нам еще ваших замечательных соленых огурчиков?

— Отчего не принести, — просияла хозяйка. — Принесу. Как раз и барышня ваша выйдет к столу.

— Я сейчас умру с голоду. Маковой росинки со вчерашнего дня во рту не было, — пожаловался Карел, запуская руку под салфетку и нащупывая там пирожок, когда тетушка Агата вышла из комнаты. Репортер сглотнул слюну, но блюдо у товарища отобрал и поставил на буфет.

— Заприте двери, чтобы госпожа Малло не вышла оттуда в неподходящий момент.

— Юлия меня убьет, — пробормотал молодой человек, но подчинился. — Что здесь вообще происходит?

— Я вас прикрою, — шепотом пообещал Андрэ. — У нас сейчас будут гости, — он кивком указал на окно: во двор заходил незнакомый молодой человек, спокойно и уверенно, как к себе домой. — Знаете какие-нибудь обездвиживающие заклинания?

— Да, одно знаю.

— Держите его наготове.

Андрэ зловеще усмехнулся и встал у входной двери, так, чтобы гость, войдя в дом, его не заметил. Карел пошевелил пальцами, что-то бурча себе под нос, поднял глаза на репортера. Тот жестом велел ему встать с другой стороны.

— Когда он зайдет — сразу же колдуйте.

Дверь скрипнула, и в дом вошел худощавый черноволосый и черноглазый парень лет двадцати на вид.

— Ни с места!

При виде наставленного на него дула гость очень удивился и рванулся, было, к двери в горницу, но Карел опутал его ловчей нитью и свалил на пол.

— Доброе утро, господин Долини, — широко улыбнулся репортер неудавшемуся террористу.

— Что, тот самый знаменитый Долини? — произнес Карел, стоя над поверженным преступником. — А что он натворил, кстати?

— О боже, Карел, вы что, газет не читаете? — удивился репортер.

— Хм… — тот смутился. — Читаю. «Городские ведомости», в основном. Ну и «Вестник Императорской Академии Наук».

— Понятно. Мой вам совет, читайте «День», мы эту историю всесторонне освещали. Я даже интервью у него брал, правда, в печать оно не пошло. Этот недостойный господин надумал взорвать Ратушу. У вас веревка есть? Надо бы его связать, пока ваше заклинание не ослабело.

— Не настолько я профан в магии, — обиженно пробурчал Карел, но после секундной заминки вытянул ремень. Ремнем связали ноги, а для рук Бенар пожертвовал свои подтяжки и, после недолгой внутренней борьбы, еще и носовой платок для кляпа.

— Зачем взрывать? — спросил Карел, когда они, закончив с «упаковкой» своего пленника, отошли к столу и присели на табуреты. Долини лежал на полу, слабо извиваясь и прожигая их ненавидящими взглядами.

— Как символ тирании, — пояснил Андрэ. — Учеба в столице, модные идеи, отсутствие жизненного опыта и навыков мышления. Закономерный итог.

Карел еще раз посмотрел на террориста. Совсем еще мальчишка. В его возрасте… в его возрасте он сам бросил учебу в Ипсвике и уехал в Вендору. А сын хана Менгу даже не дожил до этого возраста, успев, однако, записать на свой счет не одну тысячу покойников.

— Жаль тетушку Агату.

— Мне тоже, — кивнул Андрэ. — Куда его? Может, в погреб?

Карел стоял неподвижно, похоже, обдумывая какие-то свои мысли, пришлось его окликнуть, чтобы привлечь внимание.

— В погреб? — повторил свой вопрос репортер.

— Да, наверное, — младший Малло вынырнул из раздумий. Он присел на корточки рядом с Долини и несколько раз провел ладонями над его лицом. Глаза пленника закрылись, лицо смягчилось, голова с тихим стуком откинулась на пол.

— Пускай поспит до нашего возвращения. Вернемся из Майердола — я его расколдую, — пояснил Карел. — Кстати, господин Бенар, насколько серьезны ваши намерения в отношении моей сестры?

— Серьезнее не бывает.

— Имейте в виду, если вы её обидите, я вас убью.

— Ни секунды в этом не сомневался, — заверил его Андрэ, взваливая на плечо бесчувственного Долини.

В погреб можно было попасть через люк в полу кухни, где как раз хозяйничала госпожа Агата, или же через второй вход с другой стороны дома. Его они и выбрали. Андрэ вынес тело, а Карел нашел кристалл и осветил лестницу. Внизу было темно, прохладно, и пахло сыростью. Репортер сгрузил ношу посреди помещения, а его товарищ отодвинул деревянные ящики с репой и морковью и добрался до мешков с картошкой. Вдвоём они запихнули Долини в мешок, уложили у стены и для верности заставили ящиками.

…Первым, что увидели Андрэ и Карел, вернувшись в горницу, была приветливая улыбка Юлии Малло. Молодая женщина успела принять ванну и переодеться, еще влажные после купания волосы были перехвачены светлой лентой, и выглядела она просто очаровательно. Лишь взгляд карих глаз давал понять, что сейчас кое-кому будут задавать вопросы, и лучше, чтоб ответы были правильными. Юлия погладила устроившуюся на коленях кошку.

— Я надеюсь, у вас была очень веская причина меня запереть, — сказала она. Карел сглотнул и посторонился, оставляя на прямой линии огня лишь репортера. И они заговорили одновременно:

— Мы не хотели…

— Мы хотели…

— О, ясно, — улыбнулась женщина. — Я не должна была мешать вашим делам. А кто был тот бедолага, которого вы тайком утащили из дома, позвольте узнать?

— Это Долини, — пояснил Андрэ. Юлия нахмурилась, припоминая.

— Ах, это про него вы мне рассказывали? — уточнила она.

— Именно, — кивнул тот. — Юлия, прошу вас…

— Помочь спрятать труп?

— Он жив и здоров, — Андрэ присел за стол. — Хотя, видит бог, мне очень хотелось бы намять ему бока, но я не привык бить лежачих противников. Сомневаюсь, что госпожа Агата знает, чем знаменит в Аркадии её племянник. Не хочется её расстраивать, но тюрьма уже заждалась этого молодого человека.

Юлия еще раз погладила пушистую шерстку кошки и с легким печальным вздохом взглянула в глаза обоим молодым людям.

— Понимаю, — сказала она. — Вы опасались, что я могу пострадать…случайно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.