Вечные Пески. Том 1 и 2 - Лео Сухов Страница 36

Тут можно читать бесплатно Вечные Пески. Том 1 и 2 - Лео Сухов. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вечные Пески. Том 1 и 2 - Лео Сухов
  • Категория: Разная литература / Периодические издания
  • Автор: Лео Сухов
  • Страниц: 142
  • Добавлено: 2026-03-03 09:03:57
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Вечные Пески. Том 1 и 2 - Лео Сухов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вечные Пески. Том 1 и 2 - Лео Сухов» бесплатно полную версию:

Вот везёшь ты заказ по пустыне, а тут... Впрочем, заказ — это сбежавшая из дому девица, которую ты едва-едва разговорил, и она теперь не умолкает. А тут... А вы, к слову, бывали в Вечных Песках? Нет? Я сейчас расскажу. Только подождите немного: надо быстренько отбиться от пустынных демонов, а то они пытаются сожрать мой заказ. А сто золотых, знаете, на песке не валяются, они по нему очень резво бегают. Так что... Про Вечные Пески — как-нибудь в следующий раз

Вечные Пески. Том 1 и 2 - Лео Сухов читать онлайн бесплатно

Вечные Пески. Том 1 и 2 - Лео Сухов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лео Сухов

девушке, поглядывая на неё с подозрением.

— Если ты думаешь, что мне влетит, то… Нет, — девушка улыбнулась. — Пожурят, может быть. Но больше для успокоения совести. А дядя так и вовсе похвалит. Я же его охранников вокруг пальца обвела!

— Высокие отношения, — оценил я.

— Просто мой дядя ценит смелость, хитрость и находчивость, — гордо ответила Меоли.

Это никак не оправдывало того, что родные станут волноваться за сбежавшую девицу. Разве что…

«А нет ли у неё невидимой татуировки?» — подумал я.

И сам же себе ответил:

«А ты точно хочешь это знать?»

«Нет… — поразмышляв, согласился я с собой. — Этого мне никак знать не надо. Если я хочу и дальше спокойно жить».

— Ну раз так, то и ладно, — вслух я тоже не стал продолжать разговор. — Стоит подготовиться к поездке.

— А может… — начала Меоли, видимо, рассчитывая ещё полдня кошмарить местные рынки.

Но я покачал головой:

— Мне тоже надо подготовиться к поездке.

Том 1

Глава 14

Поездка в Пыльный Игс не радовала разнообразием. Пожалуй, самым увлекательным было прохождение врат в Илосе, где стража раз пять пересчитала меня и спутников, но не нашла, к чему придраться. В остальном, это было скучное путешествие по скучному наезженному пути.

Даже Меоли ехала молча, всё ещё дуясь, что вчера я не стал с ней гулять. Но я честный наёмник. Что обещал, то выполнил. И даже перевыполнил. А тратить свободное время на выгул молоденьких беглянок из богатых семей — не лучшее развлечение. Во всяком случае, для меня.

Если мы с Меоли ехали налегке, не так уж и много у нас было вещей, то переханы Ритти и его учеников оказались нагружены. Из-за этого они топали медленно, а бежать и вовсе не могли. Однако времени всё равно хватило. И мы прибыли в Пыльный Игс ещё до заката.

Городок встретил нас, как и следовало ожидать — с таким-то названием. Сухой настырный ветер гонял по улицам песок и мелкий мусор. Низкие стены из тёмного сырца выглядели, скорее, формальностью, чем реальной защитой. Серьёзными здесь были лишь шесть сторожевых башен, высившихся над стенами. Их строили на совесть, из тёсаного камня. А с их вершин наверняка можно было увидеть всю округу.

Главная торговая дорога, широкая и укатанная, прорезала городок насквозь. На её пути не было ни заставы, ни мытарей. Пошлину здесь не взимали, и это делало Пыльный Игс удобным для неформальной торговли. По обеим сторонам от главной дороги теснились одноэтажные дома с плоскими крышами, сложенные из того же песчаного кирпича. Окна были редкими и маленькими, а двери — низкими. Классическая защита и от зноя, и от пыли.

Из крупных построек я отметил три постоялых двора, вывески которых скрипели на ветру. А ещё здание городского совета с небольшим, но гордым куполом. И ряд длинных низких складов на самой окраине, где, видимо, хранили товары до передачи илосским купцам.

Местная торговля здесь тоже была. Лавчонки предлагали стандартный набор: простую керамику, ткани, инструменты, вяленое мясо и лепёшки. Однако дух процветания тут не витал. Скорее, ощущалось унылое прозябание. Основная жизнь кипела вокруг караванов, которые раскидывали временные рынки прямо на обочинах главной улицы. Пока переханы и гнуры отдыхали в загонах, их хозяева с выгодой тратили время, торгуясь с местными жителями и друг с другом.

— Здесь всегда так пыльно? — тихо спросила Меоли, натягивая маску повыше.

— Только когда ветер дует, — так же тихо объяснил я. — А дует он здесь всегда.

Ритти, знавший эти места, без колебаний направил наш отряд к ближайшему постоялому двору под названием «Усталый гнур». Вывеска изображала то ли спящее, то ли мёртвое вьючное животное. Оказалось, вполне в духе заведения.

Расселившись и сдав вещи, мы собрались в зале харчевни на первом этаже. Ритти со своими учениками устроился за большим столом, заказав ужин и что-то крепкое из выпивки. Их работа начиналась позже, с наступлением темноты. А сейчас они могли позволить себе расслабиться.

Я же, поймав взгляд Меоли, кивнул в сторону лестницы.

— Поднимайся в комнату. Я велю подать ужин наверх.

— А ты? — спросила она, и в её глазах мелькнуло что-то, похожее на обиду или разочарование.

— Мне нужно обсудить с Ритти дела на завтра. И осмотреться.

Девушка ничего не ответила, развернулась и пошла наверх. Я проводил её взглядом, пока она не скрылась за поворотом лестницы. Пески поглоти эту девицу. Иногда она вела себя так, будто мы ехали в увлекательное путешествие, а не на встречу, от которой пахло жареным.

Хотя, возможно, для неё именно так оно и было.

Вернувшись к столу лучников, я присел на край скамьи.

— Ну что думаешь? — спросил Ритти, отпивая из своей кружки.

— Где тот пустырь? — вместо ответа уточнил я.

— К востоку от городка. Три чаши ходу. Узнаешь его по зарослям игса на восточной оконечности, — Ритти снял с плеча лук и начал внимательно его осматривать, время от времени прицокивая языком. — Мы двинемся, когда стемнеет. Займём позиции. Если твой заказчик прибудет заранее и с подкреплением или кто-то ещё начнёт пристраиваться возле пустыря, мы предупредим.

Я кивнул. План был простым и надёжным. Осечку он мог дать, лишь если Ритти и его учеников за ночь перебьют. А глядя на дорогой лук из дерева и рогов, я понимал, что такое нелегко провернуть. Эти стоят дорого, абы кто их купить не сможет. Ритти — наёмник удачливый и осторожный.

Естественно, и таких периодически убивают. Но тогда и мне в этой истории ловить нечего. Я встал, чтобы последовать наверх за Меоли, но лучник остановил меня на полпути.

— Ишер! — окликнул он. — Мы своё дело знаем. Лучше подумай, как будешь считать водянки. Говорят, счёт больших денег отнимает куда больше сил, чем битва! Встретимся завтра.

Я лишь хмыкнул в ответ и направился к лестнице. Мне не нравилась ситуация, и не нравилось, что рядом нет надёжных людей, на которых можно положиться. А Ритти я к таким не относил. Всё-таки лучник и его ученики пеклись в первую очередь о себе. Ничто, кроме любви к лёгкому заработку, не помешает им ночью сняться и отправиться дальше.

Ничто.

Утром мы с Меоли сели на переханов и тронулись в путь. Девушка молчала, поглядывая на меня, и явно хотела что-то спросить на прощание. Но то ли не решалась, то ли стеснялась. Впрочем, даже Отец Песков не ведает, что у этих женщин на уме.

Ну а я высматривал нужный нам пустырь. Найти его оказалось несложно. Это была ровная

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.