Гарри Поттер и чемпион чемпионов - DriftWood1965 Страница 31

- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: DriftWood1965
- Страниц: 88
- Добавлено: 2025-05-16 09:00:29
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гарри Поттер и чемпион чемпионов - DriftWood1965 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Поттер и чемпион чемпионов - DriftWood1965» бесплатно полную версию:
Harry Potter and the Champion's Champion (https://ficbook.net/readfic/6253305)
Направленность: Джен
Автор: DriftWood1965
Переводчик: Hunting Panther (https://ficbook.net/authors/1170884)
Оригинальный текст: http://www.fanfiction.net/s/5483280
Гаммы:
Almer
Фэндом:
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер)
Пэйринг и персонажи: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер
Рейтинг: PG-13
Размер:
233 страницы
Кол-во частей:16
Статус:
завершён
Метки:
ООС, Романтика, Юмор, AU, Стёб
Описание:
Обретя свою настоящую любовь в лице Гермионы, Гарри Поттер не принимает участие в Триволшебном Турнире, а дает шанс Рону сделать это за него.
З.Ы. Рон — абсолютный идиот. Высмеивается очень много героев, практически все, кроме Гарри и Гермионы.
Примечания:
Ахтунг! С пятой главы сортирные шутки автора набирают обороты. Слабонервным просьба удалиться))
На Fanfics.me: http://fanfics.me/fic2405
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Гарри Поттер и чемпион чемпионов - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно
Гарри побледнел:
— Я не знаю, как их танцуют, извини Гермиона, боюсь, что буду смущать тебя.
— Конечно, не будешь, Гарри, — ответила Гермиона, — я тоже не знаю как танцевать.
— Мы просто можем не танцевать, — с надежной заметил Гарри, — а сидеть и смотреть на остальных.
Лицо Гермионы стало печальным:
— Ну, мы можем, конечно, но я надеялась, что ты захочешь станцевать со мной.
«Что угодно, только улыбнись снова!» — закричал внутренний голос Гарри.
— Ради твоей любви я сделаю все.
Лицо Гермионы снова осветилось улыбкой и она сделала несколько шагов по лестнице, а затем обернулась: — Подожди меня здесь, я сейчас вернусь.
Она взлетела по лестнице и принесла книгу.
— Я была вчера в библиотеке, чтобы посмотреть, нет ли там чего... ну, чтобы научиться танцевать.
Гарри улыбнулся, это определенно была его Миона. Нужно узнать о злом существе, которое повергает людей в оцепенение — иди в библиотеку, необходимо узнать, кто такой Николас Фламель — иди в библиотеку, нужно научиться танцевать — иди в библиотеку. «Однажды, — пообещал себе Гарри, — я построю для нее библиотеку, и заполню ее всеми книгами, которые она когда-либо хотела, только для того, чтобы видеть улыбку на ее лице». Он заметил, что на озабоченно смотрит на него.
— Но как мы научимся танцевать за один день?
— Благодаря магии, конечно, — ответила Гермиона, вновь лучезарно улыбаясь, — здесь есть чары, которые поставят наши тела, ноги и руки в правильное положение для танцев.
— То есть мы просто используем чары завтра вечером и сможем вальсировать? — уточнил Гарри. — Не так уж и плохо.
— Мы могли бы, но тогда бы выглядели как роботы, поскольку наши тела постоянно бы дергались, — ответила Гермиона. — Нет, книга предполагает, что если тренироваться с этим заклинанием, то сможешь предчувствовать следующее движение, и в конечном счете, тебе уже совсем будут не нужны чары. Ты просто будешь реагировать на музыку.
— Звучит не так уж и плохо, — заметил Гарри. — Как долго нам придется тренироваться?
— Ну, тут сказано, что для стоящего результата нам надо тренироваться около десяти часов, — сказала Гермиона с надеждой глядя на Гарри.
— Десять часов? Да ни за что! Ничего не получится, — решительно заявил Гарри. — «Я не потрачу десять часов на то, чтобы учиться танцам, если собираюсь танцевать максимум минут пятнадцать».
Конечно, уже через два часа он находился в пустом классе, дергаясь как одержимый демонами, учась танцевать, потому что девушка всей его жизни, девушка его мечты посмотрела на него своими миндалевидными глазами и сказала самую подлую вещь на свете, какую мужчина может услышать от женщины, с которой он не согласен. — «Пожалуйста».
* * *
Гермиона проснулась рождественским утром и нашла несколько подарков у подножия ее кровати. Первый был от ее родителей. Она немного взгрустнула. Это было первое Рождество, когда она не поехала домой на каникулы. «Возможно в следующем году, — подумала она, — Гарри сможет провести Рождество со мной и моими родителями». Мысль о Гарри, сидящем напротив нее и открывающем подарки у нее дома, заставила ее улыбнуться. Она открыла карточку, привязанную к коробке, и улыбнулась, пока читала рождественскую открытку. Это было прекрасное стихотворение о Рождестве и любви. Она также нашла в карточке подарочный сертификат в свой любимый не-магический книжный магазин. Девушка улыбнулась. «Теперь я знаю, где будет моя первая остановка по дороге домой этим летом», — она посмотрела на коробку, к которой была привязана карточка. По ее весу Гермиона поняла, что там будет много книг. Поэтому она была крайне удивлена, когда сняв обертку и открыв коробку, увидела, что та заполнена утяжелителем, окружавшим гораздо более маленькую коробку.Озадаченная Гермиона открыла маленькую коробочку и обнаружила там великолепную пару бриллиантовых сережек.
С серьгами была вложена записка, она развернула ее и прочла: «Принцесса не может пойти на бал без чего-то особенного, что можно надеть для кого-то особенного».
Гермиона посмотрела на серьги и улыбнулась. «Спасибо, мама и папа», — прошептала она. Потом она задумалась: «Кто-то особенный? Что они вычислили из моих писем о Гарри?». Она писала домой о Гарри вот уже три года, но специально не упоминала об их отношениях в этом году. Гермиона подумала о своем плане поцеловать Гарри на глазах у родителей на вокзале Кингс-Кросс, когда они приедут на летние каникулы, перед тем как сказать им о том, как изменились их с Гарри отношения. Отбросив эти мысли, девушка вернулась к своим подаркам. Она быстро открыла подарки от других родственников, которые ее родители переслали в замок и, наконец, перешла к подарку, который хотела открыть последним — от Гарри. Ей было любопытно, как много усилий он приложил, чтобы выбрать правильный подарок. Мысленно она вернулась к своему ночному кошмару, в котором она была с Роном и рассмеялась. Все бы ограничилось книгами о квиддиче и шоколадными лягушками на годовщину, если бы это был он. Тоже самое, что он купил бы самому себе.
Пальцы действительно дрожали, когда она сняла бант с подарка Гарри, и когда вся бумага была развернута, она держала маленькую коробочку. Когда девушка открыла ее, то обнаружила, что смотрит на прекрасное бриллиантовое ожерелье в форме сердца. Записка в коробке гласила:
Миона, моя любовь,
Я надеюсь, что это подойдет к тому, что ты наденешь сегодня вечером. Я слышал, что бриллианты лучшие друзья девушек и поскольку ты всегда была моим лучшим другом, я надеюсь, что это всегда будет напоминать тебе обо мне.
С любовью, Гарри.
Пока Гермиона рассматривала это потрясающее ожерелье, она внезапно поняла кое-что и достав серьги, полученные от родителей, убедилась, что оправы драгоценностей совпадают. «Как?» — подумала она, но затем поняла, что ее парень благодаря совиной почте состоял в заговоре с ее родителями по выбору ей рождественских подарков. «По крайней мере, теперь ясно, откуда они узнали о Гарри. И это его они назвали кем-то особенным», — думая об этом, она улыбнулась. У нее было чувство, что это Рождество она запомнит надолго.
Гермиона заметила одну вещь, которая заставила ее остановиться, а именно — не было подарка от ее другого друга — Рона.
* * *
Рождественским утром Гарри проснулся внезапно. Гадая, что послужило причиной такого резкого пробуждения, он открыл глаза и увидел как чьи-то
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.