Мы, аристократы 1-2 - Бастет Страница 3

Тут можно читать бесплатно Мы, аристократы 1-2 - Бастет. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мы, аристократы 1-2 - Бастет
  • Категория: Разная литература / Периодические издания
  • Автор: Бастет
  • Страниц: 144
  • Добавлено: 2025-07-04 17:49:27
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мы, аристократы 1-2 - Бастет краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мы, аристократы 1-2 - Бастет» бесплатно полную версию:

 Частичка души Тома Риддла в теле исходного Гарри Поттера. Первый курс Хогвартса, отчасти придерживающийся сюжетной канвы канона. Идея фанфика возникла из приязни автора к сюжетам с потерей памяти и неприязни автора к большинству персонажей светлой стороны канона. Попытка изобразить независимого главного героя, начавшего свой путь на тёмной стороне.
Предупреждения: есть буквально пара абзацев со слэшем второстепенных персонажей, написанная очень сдержанно и необходимая для будущего сюжета. Полагаю, она не делает общее содержание слэшем. В целом текст чисто приключенческий, а романтические отношения не играют там значительной роли.
Дисклаймер: Все принадлежит ДЖ.К.Роулинг

Мы, аристократы 1-2 - Бастет читать онлайн бесплатно

Мы, аристократы 1-2 - Бастет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бастет

и остро ненавидит. Лично меня.

Снейп отвёл глаза первым. Я не старался его переглядеть - просто ждал, что ещё он скажет, дисциплинированно глядя ему в глаза.

- Слизеринцы! - провозгласил он. - Первокурсники! С сегодняшнего дня Слизерин - ваш дом, а все вы - одна семья! Это значит, что все вы должны заступаться друг за друга и помогать друг другу. Поттер, вы почему стоите?

- Вы не разрешали мне сесть, профессор.

Он зыркнул на меня испепеляющим взглядом.

- Садитесь, Поттер.

Я сел на прежнее место.

- Ваша учёба и ваше поведение будут оцениваться в баллах, - продолжил Снейп. - За ваши успехи факультету будут начисляться баллы, а за ваши промахи и нарушения -сниматься. Сумма баллов в конце семестра укажет, какой факультет у нас лучше всех. Самому лучшему будет вручён кубок Хогвартса, и я надеюсь, что его получите вы. Вам всё понятно?

Профессору ответило единодушное молчание, расцененное им как знак согласия.

- Очень хорошо. Утром, до завтрака, староста пусть получит у замдиректора МакГонаголл расписание занятий и раздаст ученикам. После завтрака у вас начинаются занятия. Старшие, покажете первокурсникам, где их аудитории.

Снейп развернулся и ушёл не попрощавшись. Если факультет - семья, то декан, надо полагать, отец. Везёт же мне на родственников…

Но спалось мне в эту ночь хорошо. Постель была удобной, Нотт ничего не имел против меня как соседа. Мы пожелали друг другу спокойной ночи и отключились до утра.

Следующий день занятий начался у нас с изучения заклинаний под руководством профессора Флитвика. А перед обедом Дамблдор вызвал меня у себе. Наш факультетский староста Джейк Даркмур нашёл меня в гостиной, где я просматривал учебник по заклинаниям, и сообщил мне пароль от директорского кабинета. «Сливочные тянучки». Я, оказывается, помнил, как туда пройти - это всплыло в памяти, едва возникла такая необходимость. Но я не упускал из вида и то, что не должен этого знать, поэтому Джейку пришлось проводить меня до директорской двери. Я назвал горгулье пароль и вошёл в распахнувшуюся дверь.

Дамблдор сидел в директорском кресле и постукивал самопишущим пером себе по пальцу. Увидев меня, он тепло улыбнулся и наградил меня добрым обволакивающим взглядом.

- Садись, мой мальчик, - кивнул он мне на кресло напротив. Не знаю, почему, но от этого «мой мальчик» мне захотелось зарычать наподобие Снейпа.

- Меня зовут Гарри Поттер, сэр, - напомнил я, изо всех сил стараясь выглядеть робким и смирным. Глаза вниз и не поднимать - не помню, почему, но это обязательно.

- Разумеется, Гарри, мальчик мой, как я могу это забыть… Ты же у нас герой и спаситель всего волшебного мира.

Издеваетесь, директор? Я тоже умею.

- Что вы, сэр… - прошептал я, не отрывая глаз от пола и очень надеясь, что краска бешенства сойдет за краску смущения. Спокойнее… спокойнее… - Я всего лишь маленький мальчик…

- Не смущайся, Гарри, мальчик мой, - ворковал директор. - Я не обижаю маленьких мальчиков.

- Да, сэр… Мне уже сказали, что вы их… любите…

- Что?! - тон Дамблдора резко изменился. - Кто тебе это сказал?!

- Ну… все же знают, что вы любите детей, - пробормотал я, усиленно смущаясь. - Это все говорят, сэр. Вы так добры к детям, сэр…

Мне показалось, или директор облегчённо выдохнул?

- Не стесняйся, мой мальчик, - он потянулся над столом и погладил меня по голове, попытавшись приподнять моё лицо так, чтобы заглянуть мне в глаза. Безуспешно - чем сильнее он давил на мой лоб, тем упрямее я упирался взглядом в пол. - Хочешь лимонную дольку?

- Спасибо, сэр, но сладкое перед обедом есть нельзя. Желудок можно испортить, тётя Петуния так говорила. Ещё она говорила, что сладкое очень вредно, от сладкого обязательно выпадут зубы и разовьётся диатез. Поэтому я не ем сладкого, сэр.

- Тебе ничего не будет от пары лимонных долек, мальчик мой.

- Нет, сэр… Спасибо, сэр… Я боюсь, сэр…

- Ты слишком робок для героя, мальчик мой. Не стесняйся, посмотри на меня.

Я только затряс головой и ещё упорнее уставился в пол.

- Ничего, малыш, привыкнешь, - со скрытой досадой произнёс Дамблдор, отчаявшись вызвать меня на доверие. - Как тебе твой факультет?

- Великолепно, сэр.

- Тебя там не обижают?

- Нет, что вы, сэр…

- Может, ты не хочешь признаться? Не стесняйся, мальчик мой, говори всё как есть. Я обязательно помогу тебе.

- Всё замечательно, сэр. Вы так добры, сэр…

- Ты не жалеешь, что попал в Слизерин?

- Что вы, сэр… Я счастлив, что Шляпа зачислила меня хоть куда-то.

- То есть, она не спрашивала тебя, куда тебе хочется?

- Спрашивала, но я сказал, что ей виднее. Она сказала, что раз так, то в Слизерине недобор. Что такое недобор, сэр?

- Не бери в голову, мальчик мой. А чем тебе не понравился Гриффиндор? Это факультет для честных, смелых и отважных.

- Если бы я был таким, я не дожил бы до этого дня, сэр. С тётей Петунией и с дядей Верноном так нельзя.

- Гхммм… Они были так строги с тобой?

- Только для моего блага, сэр. Тётя Петуния каждый день говорила мне, за что я должен быть ей благодарен.

- И за что же?

- За то, что она не сдала меня в приют. В приюте вправду ещё хуже?

- Гхмм… Но ты еще не опоздал стать честным, смелым и отважным, мой мальчик. Если бы ты попал в Гриффиндор, у тебя бы это быстро получилось.

- Я не смогу, сэр…

- Но ты еще и не пробовал - а, Гарри? Если ты очень хочешь, мы переведём тебя в Гриффиндор. У тебя там будут настоящие друзья, они тебя поддержат.

- А часто здесь переходят с одного факультета на другой?

- Такого еще не случалось, но ведь ты у нас герой. Герою мы можем пойти навстречу, если он не подумал и ошибся с выбором.

- Нет, сэр. На летние каникулы мне придётся ездить к дяде с тётей. Если я вдруг стану честным, смелым и отважным, я там не выживу. Чтобы быть таким, нужно быть сильным и богатым, а у меня ничего этого нет.

Дамблдор ненадолго замолчал. Все его аргументы рассыпались о стену моего смирения.

- Подумай ещё раз, мальчик мой. В Слизерине тебе будет очень трудно.

- Не труднее, чем у

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.