Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) - Виталий Иволгинский Страница 18

Тут можно читать бесплатно Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) - Виталий Иволгинский. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) - Виталий Иволгинский
  • Категория: Разная литература / Периодические издания
  • Автор: Виталий Иволгинский
  • Страниц: 131
  • Добавлено: 2024-03-13 17:39:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) - Виталий Иволгинский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) - Виталий Иволгинский» бесплатно полную версию:

В начале девяностых семья Йонс переезжает из Нью-Йорка в Портленд с несовершеннолетней дочерью по имени Делия, которая подружилась с Джорданом Тёрлоу, жившим по соседству. По ходу истории Джордан из-за странных обстоятельств попадает в тюрьму и сюжет переключается на инспектора полиции Гэлбрайта, который становится свидетелем несчастного случая в семье Йонс, что в конечном итоге приводит к гибели Делии. Далее Гэлбрайт летит в Лондон, чтобы поймать убийцу ребёнка, но о том, к чему в итоге приведут его поиски, он не мог бы подумать даже в самом кошмарном сне.

Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) - Виталий Иволгинский читать онлайн бесплатно

Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) - Виталий Иволгинский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Иволгинский

желая показаться невежливой.

— Возьми этот мусор, — дядя Джо пнул бумагу носком ботинка, — и отнеси к камину.

После этих слов он отошёл в противоположный угол комнаты, а Делия, после небольшого колебания, присела на корточки рядом с тем, что осталось от дурацкой книжки, и начала осторожно подбирать её с пола — кусочек за кусочком, — складывая эти обрывки в подол своей лёгкой юбки, которую она обычно носила осенью, когда погода была ещё достаточно теплой, чтобы ходить в лёгкой одежде. Собрав все, что лежало на полу, Делия выпрямилась и повернулась в сторону камина, рядом с которым уже стоял дядя Джо.

— Иди сюда, — он поманил девочку жестом.

Придерживая подол своей юбки, девочка медленно, чтобы не выронить бумагу, двинулась к дяде Джо. Как только она оказалась рядом с ним, мужчина наклонился и открыл железную дверцу камина.

— Бросай всё сюда, — кивнул он малышке, имея в виду обрывки книги.

Делия с облегчением отпустила руки от юбки, и бумага, издавая лёгкий звук шелеста, полетела прямо в тёмную пасть камина. Только картонный переплет, казалось, боролся за свою жизнь и с едва слышным стуком упал ей под ноги. Маленькой девочке пришлось наклониться и поднять его с пола, после чего она бросила переплёт к остальным обрывкам.

— Я горжусь тобой! — воскликнул дядя Джо с несколько преувеличенным торжеством. — А теперь отойди в сторону.

Делия подчинилась, и её взрослый друг присел на корточки перед камином и щелкнул зажигалкой. Через несколько секунд прямо перед его лицом послышался треск, но ничего страшного, конечно, не произошло — это был всего лишь небольшой вспыхнувший огонь. Через несколько мгновений языки пламени уже лизали картонный переплет и бумагу, которая лежала посередине камина. Дядя Джо встал с пола, отряхнул пыль с коленей и, засунув руки в карманы брюк, встал рядом с девочкой.

— Книга Света, говорили они... — с иронией в голосе тихо пробормотал он, глядя на огонь.

— Да будет свет! — весело ответила Делия, не сводя глаз с языков огня, танцующих в камине.

Таким образом Джо и Делия стояли некоторое время, молча наблюдая, как огонь превращает бульварную эзотерическую ерунду в то, чем она по сути и является — в пепел, только не в переносном, а в самом что ни на есть буквальном смысле. У девочки возникло ощущение, что акт сожжения, который они только что совершили, являлся вызовом всему обществу этих сумасшедших экстрасенсов, которые сами не понимают смысла своего псевдонаучного учения, но зато с удивительным упорством пытаются обратить остальных в свой бессмысленный культ, наивно полагая, будто образованному человеку есть какое-то дело до их нелепой и бессмысленной возни с кристаллами и подобной ерундой, которая якобы приносит человеку пользу и очищение — максимум, что очищалось от такого учения, это карманы наивных дурачков, которые попадались на удочку этих шарлатанов.

Внезапно дядя Джо запрокинул голову к потолку, и девочка услышала его смех, чем-то похожий на смех ребенка, которй получил долгожданный подарок. Она вздрогнула от неожиданности и отшатнулась в сторону, но вскоре поняла, в чем дело, и рассмеялась вместе с ним. Её смех был полон такой безудержной радости и счастья, какого она никогда раньше не испытывала — казалось, все её существо было наполнено таким блаженством и покоем, которых раньше не могло вызвать никакое другое событие в её жизни, даже дни рождения, Рождество или какие-нибудь другие семейные праздники. Именно это странное событие — сожжение идиотской брошюрки в камине соседа — смогло каким-то чудом вызвать у неё прилив счастья подобной силы.

Вскоре они смогли подавить этот приступ веселья — сначала перестал смеяться дядя Джо, а потом и сама Делия. Мужчина и маленькая девочка стояли у камина, где догорали последние страницы глупой и бесполезной книжки, которую они оба не без оснований считали если не плохим, то, по крайней мере, отупляющим чтивом. Сожжение этих страниц придало им уверенности в себе и, можно даже сказать, пробудило вкус к жизни.

Дядя Джо, оторвав взгляд от камина, повернулся к своей юной подруге и некоторое время пристально смотрел на неё, очевидно, пытаясь понять по выражению лица малышки, какое впечатление произвел на неё их внезапный поступок. Делия, почувствовав на себе его взгляд, смущенно покраснела и начала расправлять свою слегка помятую юбку.

— Тебе понравилось? — ласково спросил мужчина.

В ответ девочка, не говоря ни слова, утвердительно кивнула головой.

— Ты никогда раньше так не смеялась, — продолжил дядя Джо. — Согласись, ведь это здорово — сжигать книги?

— Если они глупые, то да, — весело ответила Делия, подпрыгивая на месте.

— Я не говорю, что так можно поступать по отношению к литературе в целом, — словно оправдываясь, начал объяснять Джордан. — Такие книги, которые действительно могут чему-то нас научить, следует лелеять как зеницу ока и поэтому их не следует сжигать ни в коем случае.

Делия поднесла руку к лицу и задумчиво почесала подбородок, что явно позабавило её собеседника, который в ответ на её жест склонил голову набок и издал некое подобие смешка. Это слегка задело девочку, но она не подала виду. Глядя на дядю Джо, она вдруг отчетливо осознала, насколько же они всё-таки с ним были похожи — дело было не столько во внешних данных, сколько в том, насколько у них обоих были схожие внутренние качества. Ведь если покопаться в глубинах его души, то окажется, что разницы в возрасте между ними как бы и не существовало — дядя Джо в свои двадцать четыре года был всё таким же наивным и инфантильным, как и сама Делия. На самом деле, единственная разница между ними заключалась лишь в уровне знаний и опыта.

— Подожди секунду, — вдруг сказал дядя Джо, поднимая палец к потолку.

После этого он подошел к письменному столу, на котором лежали какие-то бумаги, книги, а также стоял небольшой телефонный аппарат. Делия уставилась на него в замешательстве, но когда рука мужчины потянулась к телефонной трубке, она не выдержала и сделала несколько неуверенных шагов по направлению к нему.

— Кому ты звонишь? — спросила она с внезапной дрожью в голосе.

— Успокойся, Делия, — сказал дядя Джо, с любовью глядя на нее, — просто дай мне минутку поговорить.

С этими словами

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.