Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров Страница 20

Тут можно читать бесплатно Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: Юра Тихомиров
  • Страниц: 51
  • Добавлено: 2025-04-04 18:19:39
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров» бесплатно полную версию:

? Представьте себе мир, где Гарри Поттер не просто "мальчик-который-выжил", а настоящий вундеркинд, вооружённый научным методом и рациональным мышлением! ?⚡
? Встречайте продолжение нашумевшего фанфика "Гарри Поттер и методы рационального мышления"!
✨ В этой книге вас ждут:
? Новые захватывающие приключения: Гарри, вместе с новыми друзьями, противостоит таинственному Наблюдателю, владеющему магией пространства и времени. ⏳?
? Увлекательные головоломки и загадки: Расшифровка древних пророчеств, поиск скрытых артефактов, путешествия в другие измерения. ??
? Неожиданные повороты сюжета: Новые союзники, скрытые враги, и открытия, которые изменят представление о волшебном мире. ?❓
? Углублённое исследование психологии персонажей: Развитие отношений между Гарри, Гермионой, Роном и другими героями, а также неожиданные изменения в характерах некоторых из них. ?

Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров читать онлайн бесплатно

Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юра Тихомиров

сидящую на скамейке Она что-то увлеченно читала, и мальчик решил ей не мешать. Он просто сел на траву неподалеку и стал наблюдать за озером. Солнце уже садилось, окрашивая небо в яркие красно-оранжевые цвета. По воде бежали легкие волны, а в воздухе витал запах осенней листвы.

Через некоторое время Гермиона закрыла книгу и вздохнула. Гарри улыбнулся и поднялся с травы, приближаясь к подруге.

— "Привет, Гермиона," — радостно сказал он.

"Гарри!" — Гермиона испуганно ойкнула. — "Я не заметила, как ты подошел."

"Я не хотел тебя отвлекать," — хмыкнул Поттер, присаживаясь рядом. — "Что ты читаешь?"

"Это книга по истории магии," — ответила Гермиона, показывая тяжелый фолиант другу. — "Я пытаюсь наверстать упущенное."

"Ты пропустила довольно много," — осторожно сказал Гарри. — "Профессор Биннс уже успел рассказать нам о древних цивилизациях волшебников."

"Знаю," — хмуро вздохнула Гермиона. — "Мои родители задержались в отпуске, и я приехала только сегодня утром. Надеюсь, я смогу быстро все наверстать."

"Конечно, сможешь," — подбодрил ее Гарри. — "Если тебе понадобится помощь, обращайся."

"Спасибо, Гарри," — мягко улыбнулась Гермиона.

Они помолчали некоторое время, наслаждаясь тишиной и красотой окружающей природы. Правда все мысли Гарри все равно крутились вокруг загадочной книги из Запретной секции. Он размышлял о том, что было бы неплохо показать ее Гермионе. Она всегда была хороша в решении головоломок.

— "Гермиона," — спустя какое-то время решился Поттер, — "я хотел тебя кое-что спросить. Ты ведь разбираешься в древних шифрах и символах?"

— "Немного разбираюсь," — живо кивнула Гермиона. — "А что?"

— "Я нашел одну книгу в Запретной секции," — наконец сформулировал Гарри. — "Она написана на каком-то незнакомом языке. Я думал, может быть, ты сможешь помочь мне ее расшифровать."

"Конечно," — пожала плечами Гермиона. — "Покажи мне их."

Гарри достал из кармана блокнот, в котором он зарисовал символы из книги. Гермиона склонилась над бумагой, внимательно изучая их.

— "Хм," — сказала она спустя несколько минут. — "Это очень странные символы. Я никогда таких не видела."

— "Я тоже," — огорченно сказал Гарри. — "Но я чувствую, что они важны."

— "Я попробую их расшифровать," — сказала Гермиона, задумчиво прикусив губу. — "Но мне нужно время."

— "Конечно," — поспешно ответил Гарри. — "Спасибо, Гермиона!"

— "Пока не за что," — улыбнулась Гермиона. И взглянув на Поттера, всем своим видом показывающего благодарность, добавила — "Я всегда рада помочь."

***

…Вернувшись в замок, Гарри и Гермиона направились в Большой зал, где уже вовсю шел ужин. Запах жареного мяса и свежеиспеченного хлеба щекотал ноздри, а оживленные голоса учеников создавали приятный шум.

— "Вы где пропадали?" — спросила Лили, когда друзья подсели к столу Когтеврана. — "Мы с Чжоу уже начали волноваться." — Чжоу кивнула, подтверждая правдивость слов рыжеволосой подруги.

— "Мы гуляли с Гарри у озера," — ответила Гермиона, подвинув к себе тарелку с яблочным пирогом.

— "О, понятно," — протянула Лили, проигрывая бровями и многозначительно глядя на них. — "Романтическая прогулка?"

— "Просто прогулка," — подавился Гарри, стараясь не обращать внимания на хитрую улыбку Лили. — "Мы обсуждали кое-какие вопросы по истории магии."

— "Конечно, конечно," — поспешно согласилась Лили, пихая локтем Чжоу, которая фыркнув добавила. — "Мы вам верим."

Гарри покачал головой и улыбнулся. Он был рад, что у него есть такие замечательные друзья. Все еще под хихиканье подруг мальчик взял кусок жареной курицы и с аппетитом начал есть. После долгой прогулки он чувствовал себя голодным.

Интересно, а Гермиона сможет расшифровать те символы? — подумал он, снова возвращаясь мыслями к волнующей его тебе. — Если это действительно какой-то древний язык, то она наверняка с этим справится.

Жуя куриную ножку, юный маг вспомнил о своей идее создать для Философского камня виртуальную реальность. Он мог бы использовать для этого заклинание "Проекцио", которому его научил профессор Дювалье. Но ему нужно было больше информации о том, как работает сознание и как создать реалистичную иллюзию.

Может быть, мне стоит почитать работы по когнитивной психологии? — подумал Гарри. — Или же обратиться к философским трактатам о природе сознания?

Он решил вновь посетить библиотеку после ужина и найти нужные книги. Приняв такое решение, Гарри вернулся к ужину. Потянувшись за кусочком аппетитного яблочного пирога, он взглянул на Гермиону. Та оживленно беседовала с Лили и Чжоу, и на ее лице сияла улыбка. Гарри почувствовал тепло в груди. Он был рад, что она рядом.

***

После обеда Гарри решил отложить поход в школьную библиотеку. Вместо этого он поднялся в свой кабинет и, удобно устроившись в кресле, достал из кошеля-скрытня нужные книги. Благодаря расширяющему заклинанию, его кошель вмещал в себя целую библиотеку, а также несколько уютных кресел и даже небольшой камин. Гарри часто проводил время в этом уютном пространстве, читая или размышляя.

Мальчик открыл одну из книг и погрузился в мир когнитивной психологии. Он читал о том, как работает человеческий мозг, как формируются мысли и эмоции, и что такое сознание.

Если я хочу создать для Философского камня реалистичную виртуальную реальность, — размышлял Гарри, — я должен понять, как работает восприятие. Как наш мозг преобразует сенсорные сигналы в целостную картину мира?

Он вспомнил о работах нейробиолога Дэвида Хьюбела и Торстена Визеля, которые изучали зрительную систему кошек. Ученые обнаружили, что в мозгу существуют специальные нейроны, которые реагируют на определенные визуальные стимулы, такие как линии, углы и движение.

Может быть, в магическом мире существуют аналогичные механизмы? — подумал Гарри. — Может быть, магическое восприятие основано на работе специальных магических нейронов?

Маг представил себе, как магическая энергия воздействует на эти нейроны, создавая иллюзии и изменяя восприятие реальности. Эта идея казалась ему очень интересной, и он решил обсудить ее с профессором Флитвиком, который был специалистом по чарам и иллюзиям.

Внезапно Гарри почувствовал легкое беспокойство. Ему показалось, что кто-то наблюдает за ним. Он медленно оторвал взгляд от книги и оглянулся, но, конечно, не увидел никого. Он был один в своем кабинете внутри кошелька-скрытня.

Наверное, мне просто показалось, — подумал Гарри. — Я слишком напряжен в последнее время.

Мальчик вернулся к чтению, но чувство тревоги не покидало его. Он постоянно оглядывался, словно ожидая, что кто-то появится из-за стеллажа с книгами.

Может быть, мне стоит рассказать Гермионе о своих подозрениях? — подумал Гарри. — Она всегда дает хорошие советы.

Потерев переносицу, Поттер решил отложить этот разговор до завтра. Он снова погрузился в книгу, пытаясь сосредоточиться на тексте.

Спустя какое-то Гарри отложил чтение и задумался. В голове всплыли

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.