Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров Страница 2

- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Юра Тихомиров
- Страниц: 51
- Добавлено: 2025-04-04 18:19:39
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров» бесплатно полную версию:? Представьте себе мир, где Гарри Поттер не просто "мальчик-который-выжил", а настоящий вундеркинд, вооружённый научным методом и рациональным мышлением! ?⚡
? Встречайте продолжение нашумевшего фанфика "Гарри Поттер и методы рационального мышления"!
✨ В этой книге вас ждут:
? Новые захватывающие приключения: Гарри, вместе с новыми друзьями, противостоит таинственному Наблюдателю, владеющему магией пространства и времени. ⏳?
? Увлекательные головоломки и загадки: Расшифровка древних пророчеств, поиск скрытых артефактов, путешествия в другие измерения. ??
? Неожиданные повороты сюжета: Новые союзники, скрытые враги, и открытия, которые изменят представление о волшебном мире. ?❓
? Углублённое исследование психологии персонажей: Развитие отношений между Гарри, Гермионой, Роном и другими героями, а также неожиданные изменения в характерах некоторых из них. ?
Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров читать онлайн бесплатно
Поттер, затаив дыхание, наблюдал за незнакомцем. А наблюдать было за чем. Волшебник нараспев читал заклинание на незнакомом языке. Предмет в его руках с каждым произнесенным словом светился все ярче, а вокруг дуба начинал образовываться загадочный купол. Засмотревшись, Гарри не сразу
почувствовал, что его тянет к этому куполу какая-то невидимая сила. Мальчик попробовал было сопротивляться, но невидимый противник явно был сильнее, и уже через несколько секунд Поттер оказался в центре поляны, рядом с незнакомцем, прекратившим читать заклинание и теперь внимательно смотревшим в его сторону.
— "Кто ты и что тебе нужно?" — спросил Гарри, стараясь говорить спокойно, несмотря на бешено колотящееся сердце. Незнакомец медленно склонил голову. Его лицо было скрыто глубоким капюшоном, но Гарри показалось, что он увидел в его глазах хитрый блеск.
— "Можешь называть меня Наблюдателем," — все так же медленно ответил незнакомец. — "А ты, Гарри Поттер, стал участником моего эксперимента." — Голос говорившего звучал глухо и таинственно. По коже мальчика невольно пробежали мурашки.
Гарри огляделся. Купол, созданный
Наблюдателем, сиял изнутри мягким, серебристым светом, изолируя их от остального мира. В воздухе висело напряжение, словно перед грозой. Мальчик чувствовал, как магия незнакомца пронизывает пространство, давя на него невидимой тяжестью. — " Что за эксперимент?" — спросил Гарри, стараясь держать себя в руках. Он понимал, что ситуация опасна, но отступать было некуда. В голове лихорадочно крутились планы по спасению. Под глубоким капюшоном загадочного человека мелькнула улыбка, и эта улыбка не предвещала ничего хорошего. "Я изучаю потенциал юных волшебников," — манерно растягивая слова, произнес Наблюдатель. —
"Ты, Гарри Поттер, обладаешь необычайной силой и интеллектом. Мне интересно увидеть, на что ты способен в экстремальных условиях." —
"И что же это за условия?" — настороженно
спросил Гарри, пытаясь разглядеть собеседника в темноте капюшона.
— "О, не волнуйся, ты скоро узнаешь," — загадочно ответил Наблюдатель. Он поднял руку, и предмет в его ладони вспыхнул ярким светом. В тот же миг поляна вокруг них начала меняться. Деревья исчезли, земля под ногами превратилась в каменную плиту, а над головой появилось звездное небо.
Гарри ощутил прилив адреналина. Осознание того, что он попал в ловушку, заставляло держать каждую мышцу тела в напряжении. И сдаваться без боя юный маг не собирался. Он достал свою волшебную палочку и приготовился к атаке
— "He сопротивляйся," — лениво произнес
Наблюдатель, наблюдая за кончиком палочки, направленной на него, — "Это все равно бесполезно. Ты уже в моей власти”.
— "Это мы еще посмотрим," — прошипел Гарри и резко выкрикнул: "Экспеллиармус!"
Красный луч света вырвался из его палочки, но Наблюдатель с легкостью отразил заклинание своим странным предметом. "- Ты слишком слаб, Гарри Поттер," — произнес он, и в его голосе послышалась издевка.
— "Тебе нужно многому научиться."
В следующий миг Наблюдатель взмахнул рукой, и Гарри почувствовал, как его тело наполняется неизвестной энергией. Он зажмурился от боли, а когда открыл глаза, то обнаружил себя стоящим посреди огромного зала, похожего на древний храм.
* * *
Высокие колонны из черного мрамора уходили ввысь, теряясь во мраке сводчатого потолка. Стены были покрыты странными символами, напоминающими египетские иероглифы. Гарри стоял в центре этого великолепия, изумленно оглядываясь по сторонам. Прямо перед ним — только руку протяни, находился алтарь, на котором лежала книга в переплете из темной кожи. На обложке не было никаких надписей, которые могли бы подсказать содержание тома; только странный символ, похожий на глаз со множеством зрачков. Терзаемый сомнениями, мальчик аккуратно взял книгу в руки, и тут же ойкнул, моментально опуская на место: она оказалась неожиданно тяжелой, словно была сделана из свинца. Любопытство снова взяло верх над осторожностью, и Гарри, загнав подальше на некоторое время мысли о необходимости выбираться отсюда, открыл книгу. Страницы были сделаны из тонкого пергамента и исписаны теми же незнакомыми символами, что и на стенах храма. Гарри попытался прочесть хотя бы одно слово, но как только он предпринял такую попытку, его голову пронзила страшная боль, а в ушах раздался невыносимый шум. Волшебник с трудом захлопнул книгу и отшатнулся от алтаря. Как только он это сделал, боль прошла. А вместе с этим произошло еще одно изменение: храм осветился ярким светом, и перед Гарри появился уже знакомый ему Наблюдатель.
"— Что ж, поздравляю," — его голос гулко раздавался в тишине, отражаясь от стен храма. — "Ты прошел первое испытание."
"— Испытание?" — переспросил Гарри, непонимающе глядя на человека перед ним. — " О чем ты говоришь?"
"Испытание на любопытство," — спокойно ответил Наблюдатель. — "Ты не удержался и открыл книгу, хотя я не просил тебя об этом.“- мужчина замолчал и продолжил говорить только тогда, когда повисшая в воздухе тишина начала давить на нервы. — “Это говорит о твоей жажде знаний, но также и о твоем безрассудстве."
— "И что теперь?" — все еще непонимающе спросил Гарри. — "Что меня ждет дальше?"
— "Тебя ждет много интересного," — хмыкнул Наблюдатель. — "Ты узнаешь много нового о себе, о своих способностях, о магии и о мире, в котором ты живешь. А возможно сможешь освободить самого Дамблдора… Но будь осторожен, Гарри Поттер. Знания могут быть опасны“. С этими словами Наблюдатель снова взмахнул рукой, и зал вокруг Гарри начал растворяться во мраке.
* * *
Очередная вспышка, вынуждающая закрыть глаза. Когда мальчик снова их распахнул, то обнаружил, что находится в Запретном лесу, рядом с дубом, где он встретил Наблюдателя. Только на этот раз под деревом стоял не загадочный мужчина в черном одеянии, а миловидная девушка с длинными рыжими волосами и пронзительными, изумрудно-зелеными глазами. Она смотрела на него с интересом и некоторой тревогой.
"— Кто ты?" — удивленно спросил Гарри. Кажется удивительные знакомства таинственным Наблюдателем на сегодня не закончивались.
— "Меня зовут Лили," — дружелюбно улыбнулась девушка, с интересом
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.