Семнадцатая - Виталий Хонихоев Страница 161
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Виталий Хонихоев
- Страниц: 508
- Добавлено: 2025-01-02 14:06:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Семнадцатая - Виталий Хонихоев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Семнадцатая - Виталий Хонихоев» бесплатно полную версию:Фанфик по Вселенной Червя. Все та же Тейлор, вот только кроме своей обычной силы (управления насекомыми) она заметно изменила свой характер. Этого уже достаточно чтобы все пошло совсем по другому сценарию...
Семнадцатая - Виталий Хонихоев читать онлайн бесплатно
- К сожалению, мои аналитики предсказывали то же самое. Да еще и эта темная лошадка Выверт. – вздыхает мэр: - действительно не самая приглядная картина. Вы пришли сюда угрожать мне?
- Нет. Еще раз повторяю, мы с вами – союзники. Я хочу навести порядок в городе… помочь вам навести его. У меня нет полномочий от населения, никто не избирал меня на должность, это все есть у вас. Я предлагаю вам заключить договор о взаимной помощи и признании частью муниципальной службы полиции отрядов соседской самообороны, сформированных на территории городского округа из … неравнодущных граждан.
- Неравнодушных граждан? Вроде той девушки, что сейчас ожидает в приемной? – сужает глаза мэр: - может быть среди этих неравнодушных граждан есть и кейпы?
- Может быть. Я и сама довольно… неравнодушна. – признаю я: - но эти отряды будут подчинятся правилам и нормам муниципального права в отношении ополчения, установленным на территории города.
- У нас есть такие правила? О формировании вооруженных отрядов? – хмурится Кристинер: - серьезно?
- О, да. Ты не поверишь, но никто не отменял постановления о формировании таких отрядов самообороны из местного ополчения со времен Гражданской Войны. – вставляет свои два цента Генри Маккалистер и кладет на стол еще одну папку с бумагами: - вот. Тут я набросал законные основания, прецеденты, а также проект соглашения о создании муниципального отряда самообороны, сформированного из местного ополчения. Пусть твои юристы глянут на досуге.
- И все эти… местные ополченцы – на самом деле местные жители?
- Стопроцентные горожане и патриоты Броктон Бей, все как один голосующие за лучшего мэра в мире. – не моргнув глазом врет Генри Маккалистер: - в конце концов мы все тут живем, не так ли?
- И… откуда у вас столько этих «местных патриотов»? Я же знаю округу, тут и носа никто на улицу не высунет, самые смелые давно уехали или банды их в асфальт закатали. Мне нравится проект, но у вас попросту не будет поддержки, мисс Хеберт, а в одиночку вы не сможете… даже с вашими способностями…
- Господин Выверт, как и Бакуда – также предпочел сотрудничество с Администрацией. – говорит Лиза, сложив руки на груди: - и уж так получилось, что у нас в распоряжении теперь определенное количество отлично тренированных и прекрасно вооруженных… местных патриотов Броктон Бей. Количество этих … неравнодушных горожан – превышает весь состав полицейского департамента города в несколько раз. Кроме того, в силу своего неравнодушия и боевого прошлого, а также оборудования… приобретенного легально и с надлежащими разрешениями…
- О, Господи. – мэр закрыл лицо руками: - вы подмяли Выверта? Но зачем я вам нужен? У вас, судя по всему, все схвачено. Вы и так уже владеете почти половиной из территорий банд…
- Мы не банда. И я не хочу, чтобы нас так воспринимали. Я бы могла навести порядок на территории путем террора и насилия, как все остальные. Но мне не нужен запуганный город. Все, что будут делать мои отряды – обеспечивать порядок и исполнение закона. Буквально. Все законы, которым подчиняется каждый горожанин. Указы и правила, нормы, установленные муниципалитетом, Городским Советом – мы поможем вам претворить их в жизнь. Вы сами говорили, что проект парома не может быть реализован, пока одна из станций находится на территории Барыг. Я хочу навести порядок в городе, и я наведу его, с вами или без. Но нам обоим было бы лучше, если бы мы – сотрудничали. – говорю я и откидываюсь на спинку кресла. Смотрю на мэра. Что же, я сделала все, что могла. Мое предложение остается в силе, если он откажется – буду решать что и как делать без него. Мне нужна легальная основа для действий, чтобы горожане доверяли мне, нет ничего лучше, чем действовать по закону… но если придется – обойдусь и так. План Браво. У Лизы есть и такой.
Я встаю. Аудиенция закончена, я сказала все, что хотела. Я не собираюсь заставлять его, вынуждать и выкручивать руки. Он выглядит как умный человек, но на него сейчас слишком много навалилось, тут и Дина и Мясник в его кабинете… ему нужно время подумать.
- До свидания, господин мэр, - сухо прощаюсь я: - надеюсь еще увидимся. Сплетница! – Лиза складывает руки на груди, явно не собираясь никуда идти. Неужели…
- Минуточку! – подает голос мэр. Он вытирает лицо и моргает. Вздыхает.
- Мисс Хеберт, задержитесь пожалуйста. Я … хотел бы выслушать ваше предложение и обсудить его более подробно. – говорит он: - надеюсь я об этом не пожалею. Но никаких судов Линча! Никакого самоуправства! Задержанных правонарушителей вы передаете полиции! И… если все как вы говорите… секундочку. – он прижимает клавишу селектора: - Мэри! Главу юридического отдела ко мне в кабинет! Срочно! И пусть прихватит этого своего умника. Да. Срочно!
Я смотрю на Сплетницу. Она пожимает плечами и артикулирует губами слова «я же говорила». Выпендрежница.
Глава 57
Глава 57
Интерлюдия
- Майк Сьерра на позиции. Визуальный контроль обеспечен. – шепчет в лангрифон Джейн «Мамасита» Родригес, вглядываясь в прицел своей полуавтоматической винтовки. Ее пальцы легко пробежали по выдавленной на ствольной коробке надписи «Рейнметалл Корп. Дюрандаль, кал. НАТО, 7,62х51» и сдвинули вниз флажок предохранителя. Привычным движением дослали патрон в патронник. Улеглись на рукоятке управления огнем, указательный палец замер, коснувшись металла, сбоку на корпусе винтовки, словно указывая вперед, не ложась на спусковой крючок.
- Майк Сьерра, принял. Ти минус десять. – шуршит голос в наушниках. Джейн кривит губы. Она могла бы справиться с этим сама. В конце концов это просто подпольный бордель, связанный со складом оружия и точкой распространения наркотических веществ… да, это место охраняется, но они дилетанты. Расставить ловушки вокруг, подождать… выманить, нанести удар. Но главному группы виднее. Сказано – контролировать запасной выход с северо-востока, значит лежать пузом в пыли на крыше соседнего здания и не отсвечивать своей особо умной головой. В ближнем бою схватить случайную маслину может даже самый опытный и крутой профессионал, и что самое обидное – от какого-нибудь идиота, который
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.