Испанский за 30 дней - де Кёнигбауэр Кармен Р. Страница 42
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Языкознание
- Автор: де Кёнигбауэр Кармен Р.
- Страниц: 58
- Добавлено: 2020-10-30 17:54:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Испанский за 30 дней - де Кёнигбауэр Кармен Р. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Испанский за 30 дней - де Кёнигбауэр Кармен Р.» бесплатно полную версию:Этот занимательный самоучитель испанского языка рассчитан как на начинающих, так и на тех, кто хочет освежить свои знания.В 30 уроках описываются события из жизни девушки, которая приезжает в Испанию и останавливается в испанской семье. В книге представлен широкий круг разговорных тем: поездка на транспорте, прогулка по городу, семья, покупки, рабочий день.Каждый урок включает в себя текст с переводом, список слов, грамматический и страноведческий комментарий, большое количество упражнений.
Испанский за 30 дней - де Кёнигбауэр Кармен Р. читать онлайн бесплатно
querer —> querré
decir —> diré
valer —> valdrá
salir —> saldré
Упражнение 1
Заполните таблицу глагольными формами по образцу:
comprar – comprarán – compraréis – compraré
1. poder
2. comer
3. vivir
4. hacer
5. vender
Упражнение 2
Перестройте предложения по образцу:
No voy al teatro. No iré al teatro.
1. No ponen música.....................
2. No sabe la lección.....................
3. Estoy feliz..............................
4. Hace frío...............................
5. Volvemos pronto.....................
6. José estudia español..................
7. No quiero ir al café....................
Упражнение 3
Заполните пропуски в тексте глаголами в будущем времени:
El próximo domingo (yo, tener)... una fiesta. Me (poner)... mi traje más bonito e (invitar)... a mucha gente. (Yo, tocar)... la guitarra. (Nosotros, bailar y cantar) ... hasta las cinco de la madrugada. (Ser) ... muy divertido. Todos (estar) ... felices y (decir) ... que es la mejor fiesta de todo el año.
Безличное местоимение uno/ una
Местоимение uno/ una употребляется в качестве безличной формы при возвратных глаголах (они не могут образовывать безличные формы с se):
uno/ una se aburre = надоедает
unose afeita por las mañanas = по утрам бреются
uno se va de paseo = ходят гулять
Упражнение 4
Перестройте предложения по образцу:
Por la mañana те levanto temprano. Por la mañana uno se levanta temprano.
1. En España me suelo acostar tarde.
2. Nos divertimos mucho jugando al fútbol.
3. Los sábados no me aburro nunca.
4. Nos alegramos mucho de su suerte.
5. Cuando hace frío me pongo el abrigo.
6. Nosotros nos presentamos al profesor.
7. No me quedo nunca en casa.
Упражнение 5
Вы уже знаете названия следующих профессий. Дополните предложения:
profesor, enfermera, pintor, secretaria, camarero, azafata
1. Trabajo en un restaurante, soy ...
2. Doy clases de español, soy ...
3. Hago cuadros, soy ...
4. Tengo que escribir muchas cartas en inglés, soy ...
5. Trabajo en un avión, soy ...
6. Me gusta atender a los enfermos, soy ...
Упражнение 6
Прочтите объявление и определите, верны ли следующие за ними утверждения:
Escuela de lenguas necesita Profesor. Personas de 25 a 28 años. Se requiere experiencia mínima de 2 años. Se valorarán buenos conocimientos generales. Trabajo en Madrid centro. Sueldo inicial aprox. 15.800 euros anuales. Interesados, concertar hora de entrevista al teléfono 275 46 70.
Sí No
1. Una clínica necesita a un profesor.
2. Se necesita experiencia.
3. Necesitan personas de 25 a 28 años.
4. El trabajo está en Madrid centro.
5. Se pagan exactamente 15.800 euros por mes.
6. Se exigen pocos conocimientos generales.
7. Los interesados tienen que escribir una carta.
8. Hay que concertar una entrevista por teléfono.
Упражнение 7
Вы ищете новую работу. Что вы сделаете прежде всего? Расположите предложения в логической последовательности:
1. Presentarse y tener una entrevista.
2. Comprar el periódico todos los días.
3. Empezar a trabajar.
4. Escribir cartas y solicitar un puesto de trabajo.
5. Buscar un nuevo trabajo.
6. Leer los anuncios de trabajo.
Испанско-русский словарьacostumbrarse a alguna cosa привыкнуть к чему-либо
alegrarse радоваться
anual ежегодный
anuncio m de trabajo объявление о приеме на работу
aproximadamente (aprox.) приблизительно
atender a alguien заботиться, ухаживать за кем-либо
buscar искать
cabeza f голова
carta f письмо
chaqueta f пиджак, куртка
clínica f клиника
concertar(-ie-) договариваться
conocimientos m pl generales общеобразовательная подготовка
consulta f консультация, поликлиника
despedir a alguien увольнять кого-либо
dinero m деньги
dolor m боль
duro, -а твердый, прочный
El País Эль Паис (испанская ежедневная газета)
emplear принимать на работу
enfermo m больной
entrevista f собеседование
escuela f de lenguas школа (курсы) иностранных языков
espalda f спина
estómago m желудок
estupendo, -а выдающийся, исключительный
exigir требовать
experiencia f опыт
experiencia f laboral профессиональный опыт
feliz счастливый
hombro m плечо
hospital m больница
imaginarse представлять себе
inicial начальный
interesado m заинтересованный
laboral рабочий
llenar наполнять; зд.: радовать, удовлетворять
lluvia f дождь
madrugada f раннее утро
médico m врач
mínimo, -а минимальный
oferta f de trabajo вакансия, предложение работы
pelo m волосы
pierna f нога
presentarse представиться
profesión f профессия
puesto m de trabajo рабочее место
requerir (-ie-) требовать secretaria f секретарь
solicitar a.c. просить
sueldo m зарплата
tirar разбрасывать
valer стоить
valorar оценивать
Рынок труда в ИспанииКоличество безработных в Испании перешагнуло за отметку 20%. В крупных городах Андалусии количество безработных нередко достигает 40%. Что же делать в такой ситуации? Apañárselas (исхитряться, искать выход из положения) – так делают те, кто кое-как перебивается приработком или мошенничеством.
Еще немного страноведения
– ¿Usted podría emplear a mi hijo en su oficina?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.