Стивен Хеллер - Монстры и волшебные палочки.Такой вещи как гипноз не существует? Страница 45

Тут можно читать бесплатно Стивен Хеллер - Монстры и волшебные палочки.Такой вещи как гипноз не существует?. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Психология, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стивен Хеллер - Монстры и волшебные палочки.Такой вещи как гипноз не существует?
  • Категория: Научные и научно-популярные книги / Психология
  • Автор: Стивен Хеллер
  • Год выпуска: -
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 45
  • Добавлено: 2019-02-14 11:03:13
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Стивен Хеллер - Монстры и волшебные палочки.Такой вещи как гипноз не существует? краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стивен Хеллер - Монстры и волшебные палочки.Такой вещи как гипноз не существует?» бесплатно полную версию:
В популярной книге известных американских психотерапевтов Стивена Хеллера (род. в 1939г.) и Терри Ли Стила в живой и афористической форме описаны теоретические и практические аспекты эриксонианского гипноза, а также методы наведения гипнотического транса.Для психологов-профессионалов, психотерапевтов, а также всех тех, кто интересуется психологией.

Стивен Хеллер - Монстры и волшебные палочки.Такой вещи как гипноз не существует? читать онлайн бесплатно

Стивен Хеллер - Монстры и волшебные палочки.Такой вещи как гипноз не существует? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Хеллер

Примечания

1

State — английское слово-омоним, имеющее два и более значений. В данном случае: 1. Состояние. 2. Штат (прим. пер.)

2

Rose — омоним, имеющий значения: 1. Цветок или женское имя. 2. Глагол «вставать» в прошедшем времени, (прим. пер.)

3

Дж. Дюморье «Трильби» (прим. пер.)

4

Cat (англ.) — кошка (прим. пер.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.