Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки Страница 64

Тут можно читать бесплатно Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Культурология. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки
  • Категория: Научные и научно-популярные книги / Культурология
  • Автор: Дайсэцу Тэйтаро Судзуки
  • Страниц: 70
  • Добавлено: 2024-12-21 18:04:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки» бесплатно полную версию:

Японский буддолог и культуролог Дайсэцу Судзуки (1870—1966) – знаменитый популяризатор философии Дзэн-буддизма в Западном мире. Он долгое время жил в Европе и США, читал лекции в ведущих университетах Старого и Нового Света, публикуя один за другим фундаментальные труды, рассчитанные на восприятие западного читателя. Среди его работ, многие из которых переведены на русский язык, важнейшей и наиболее увлекательной, безусловно, является вышедшая в 1938 году, многократно переизданная во всех странах Запада культовая книга «Дзэн в японской культуре».
Подробно объясняя, какое влияние философия Дзэн-буддизма оказала на различные аспекты японской культуры – от литературы, живописи и поэзии до икэбаны, чайной церемонии и самурайского кодекса чести Бусидо – Судзуки в своем повествовании дает квинтэссенцию традиционной японской этики и эстетики.
Понять загадочную японскую душу и прочувствовать дух Дзэн поможет также антология дзэнской поэзии, ставшая приложением к российскому изданию.

Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки читать онлайн бесплатно

Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дайсэцу Тэйтаро Судзуки

покое

вкушать одиночества прелесть…

К автопортрету дзэнского монаха Бу Дай

Захочешь постичь

блаженного старца природу

и свойства души —

Поведает истину ветер,

что веет в просторах небесных…

Снова увидел родные края

Есть ли на свете

что-либо, чью красоту

время не точит?

Только цветущие вишни

вечно прекрасны весною…

Старец Басё

Тяжко нам, смертным,

век вековать без бумаги,

кисти да туши —

Нынче одолжиться в храме,

завтра врача потревожить…

* * *

Сердцу приволье!

Густо кругом разрослись

летние травы.

Вот и жилище мое —

хижина в горном краю…

Надпись на веере

Пусть неприметен

мой одинокий приют

в поле осеннем…

Слышишь, запели сверчки.

Жду тебя, друг, – приходи!

Соловьиные трели

Топор прихватив,

отправился я по дрова

в окрестные горы, —

А там под каждым кустом

заливается соловей!..

* * *

Воды натаскать,

да дров нарубить побольше,

да трав насушить,

Покамест не зарядили

осенние долгие ливни…

* * *

Погреться хотел,

придвинувшись ближе к жаровне,

но только залег —

И будто мороз зимней ночи

сильней по нутру разошелся…

* * *

Я в плошку свою

пучок одуванчиков сунул,

фиалок набрал —

Вот и славное будет нынче

Будде трех миров подношенье…

* * *

День, ночь, снова день —

и вот настает середина

десятой луны.

Помаленьку, глядишь, и прожил

осень этого долгого года…

* * *

Солнце в небе

на запад давно склонилось.

Долог путь

через лес до хижины горной.

Тяжела на плече котомка…

Вака

Из многих и многих

никчемных привычных вещей

в моем обиходе

для иных веков предназначен

только след, оставленный кистью…

* * *

Новенький мячик

знакомая мне подарила.

Дергая нитку,

скачки да прихлопы считаю —

вот и день почитай что прожит!..

* * *

Гляжу на цветы,

а сердце не знает покоя —

И вместо того,

чтобы вешней красой наслаждаться,

предаюсь печальным раздумьям…

* * *

Нашел я приют

на задворках богатого дома.

Не гонят пока,

и живу себе – поживаю

ночь да день, а там и еще день…

Надпись на трехстворчатом складне

Стоит ли, право,

радоваться, что уйдешь,

с жизнью простившись,

в мир иной – пусть даже в обитель

самого пресветлого Будды?..

* * *

Поистине, сердце

себя же сбивает с Пути,

строптивое сердце…

Натяни же крепче поводья,

обуздай свою клячу-сердце!

Надпись на веере

Никому не дано

прикоснуться к Пути Благодати,

осязать его суть,

но в каждом вздохе и мановеньи —

непреложная мудрость Будды…

* * *

О сливовый цвет,

хоть ты стариковскому сердцу

отраду верни!

Сколько лет, как на этом свете

у меня друзей не осталось…

* * *

Видно, век доживать

суждено мне в здешних пределах,

на Куками-горе,

В ветхом доме под сенью рощи

при старинном храме Отого…

Слагаю стихи об осенних листьях в гербарии

Там поставлю

красные листья в вазу,

тут наклею

желтый лист на бумагу…

Так, слагая

стихи о кленовых листьях,

провожу я

осень в хижине горной.

Сочинил, придя на могилу преподобного Сайгё, и возложил цветы

Не богаче иных

окраской и благоуханьем,

ветка вишни в цвету, —

Но тебе и того довольно,

чтоб постичь скорбящее сердце!..

* * *

Вишни ранней весной,

а осенью буйные травы —

Вот услада моя,

и пускай хоть всю ночь гуляют,

веселятся в селе крестьяне!..

* * *

Едва прояснилось —

и снова темнеет от туч

осеннее небо…

Не так ли бывает с душою

в текучем, изменчивом мире?..

* * *

Путь Благодати

постичь мне и впрямь не дано —

вчера и сегодня…

Так бездарно часы досуга

пролетели в хижине горной!..

* * *

Поглядев на цветы,

вспоминаешь: ничто в этом мире

не пребудет вовек —

И цветы, что позже раскрылись,

все равно опадут, увянут…

* * *

Все на свете презрев,

об одном помышляй неизменно,

днем и ночью радей —

Как проповедь в жизни земной

тайну Истинного Пути…

* * *

Голос кукушки

донесся из зелени крон

в рощице горной —

И по этой нехитрой трели

я узнал: весна миновала…

* * *

Скоро, скоро уже

ударят ночные морозы —

Неспроста целый день

верещит в траве, причитает

беспокойный сверчок-узорчатка…

* * *

Если спросят меня,

презревшего пагубу плоти,

как на свете прожить —

Отвечаю: да будь что будет!

Дождь так дождь, ветер так ветер!

* * *

Еще неразумней,

чем числа писать на воде, —

По жизни влачиться,

подвергая

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.