Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки Страница 39

Тут можно читать бесплатно Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Культурология. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки
  • Категория: Научные и научно-популярные книги / Культурология
  • Автор: Дайсэцу Тэйтаро Судзуки
  • Страниц: 70
  • Добавлено: 2024-12-21 18:04:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки» бесплатно полную версию:

Японский буддолог и культуролог Дайсэцу Судзуки (1870—1966) – знаменитый популяризатор философии Дзэн-буддизма в Западном мире. Он долгое время жил в Европе и США, читал лекции в ведущих университетах Старого и Нового Света, публикуя один за другим фундаментальные труды, рассчитанные на восприятие западного читателя. Среди его работ, многие из которых переведены на русский язык, важнейшей и наиболее увлекательной, безусловно, является вышедшая в 1938 году, многократно переизданная во всех странах Запада культовая книга «Дзэн в японской культуре».
Подробно объясняя, какое влияние философия Дзэн-буддизма оказала на различные аспекты японской культуры – от литературы, живописи и поэзии до икэбаны, чайной церемонии и самурайского кодекса чести Бусидо – Судзуки в своем повествовании дает квинтэссенцию традиционной японской этики и эстетики.
Понять загадочную японскую душу и прочувствовать дух Дзэн поможет также антология дзэнской поэзии, ставшая приложением к российскому изданию.

Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки читать онлайн бесплатно

Дзэн в японской культуре - Дайсэцу Тэйтаро Судзуки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дайсэцу Тэйтаро Судзуки

Танъю не знал, как выразить обуревавшие его чувства. Градоначальник любезно согласился отдать катацуки за ту же цену, которую ему пришлось уплатить купцу, но с условием, что в благодарность за это Танъю нарисует для него двенадцать видов Фудзи. Разумеется, Танъю согласился, но задача была непростая, и художнику пришлось потратить на ее выполнение немало сил. Зато серия Танъю «12 видов Фудзи» явилась общепризнанным шедевром школы Кано.

Ничто так не выявляет влияние Дзэн-буддизма на традиционную японскую эстетику, как анализ основных принципов строительства чайного павильона, или чайного домика, предназначенного для проведения известной нам церемонии тяною. Правила чайной церемонии никогда не были записаны в каком-то нормативном своде – они формировались в течение веков благодаря неустанному радению поколений, искушенных в своем деле мастеров. Их духовная дисциплина позволяла облекать присущую всем японцам любовь к природе в строгие формы, соответствующие дзэнской философии, морали и художественной практике. Тот, кто знает все о чайной церемонии – ее истории, теории, практике, духовной основе и моральном воздействии на окружающих, – может сказать о себе, что он постиг тайну японской национальной психологии.

Итак, представим себе чайный павильон при храме Дайтоку-дзи, который считается центром культуры чайной церемонии. В конце тропинки, выложенной из плоских камней, стоит маленькая скромная хижина под соломенной кровлей. Вместо двери – невысокий, узкий проем в стене, через который можно проникнуть внутрь, только избавившись от всего лишнего, в частности оставив за порогом два меча, непременный атрибут служилого самурая в средние века.

Внутри мы найдем слабо освещенную комнатку площадью около десяти квадратных футов. Потолок неровный как по высоте, так и по фактуре материала. Опорные столбы – это обыкновенные неструганые бревна. Постепенно комнатушка становится как бы светлее, глаза привыкают к полумраку, и мы замечаем в нише-токонома старинный свиток-какэмоно или написанную тушью картину-суми-э. Курильница с ароматическими смолами струит благоухание. Душистый дымок успокаивает нервы. В цветочной вазе всего один цветок, вовсе не поражающий великолепием и пышностью, например белая лилия, что цветет в лесу под сенью утеса в окружении хмурых сосен. Скромный цветок, само воплощение красоты, привлекает внимание всех немногочисленных гостей, приглашенных на чашку чая, чтобы вместе ненадолго отрешиться от докучных мирских забот.

Мы сидим и слушаем бульканье кипящей воды в чайнике, помещенном на железный треножник, что стоит в квадратном отверстии утопленного в земляном полу очага. Шум кипящей воды здесь не похож на то обычное бульканье, что издает большой чайник на сильном огне, и не случайно ценители чайной церемонии приравнивают этот звук к пению ветра в ветвях сосен. Здесь человек может ощутить себя отшельником в горной хижине, где лишь белые облака да ветер в соснах делят с ним одиночество.

Беседуя в такой обстановке с друзьями о картине-суми-э или о каком-либо необычном предмете чайной утвари, человек воспаряет духом над трудностями повседневной жизни. Воин забывает на время о сражениях, коммерсант избавляется от навязчивой идеи погони за деньгами. Право же, это кое-что значит – найти в мире бурь и гроз, суетных увлечений и страстей укромный уголок, где ты можешь забыть о прозе жизни и заглянуть в вечность.

Читатель может сказать, что нет ничего особенного в том, чтобы выпить чашку чая; что японцы придают слишком большое значение житейским мелочам, забывая о куда более серьезных вещах. Но что бы вы ни думали по этому поводу, мастера чайной церемонии и прочих дзэнских искусств будут продолжать заниматься своим делом, убежденные в непреходящей ценности принципов Дзэн, в незыблемости законов ваби и саби.

В заключение приведу эпизод из биографии Дзёсю (Чжао Чжоу, 778–897), чаньского мастера, знавшего толк в чаепитии.

Однажды Дзёсю спросил монаха, пришедшего навестить наставника: «Ты здесь уже бывал?» Тот ответил: «Нет, Учитель». «Выпей чашку чая», – сказал Дзёсю. Спустя некоторое время к нему зашел другой монах и в ответ на тот же вопрос подтвердил: «Да, Учитель». – «Что ж, выпей чашку чая», – снова сказал Дзёсю.

Провизор монастыря поинтересовался: «О Учитель, почему вы одинаково приняли обоих монахов, хотя один из них ранее уже бывал у вас, а другой нет?» «Выпейте чашку чая», – ответствовал Дзёсю.

Когда Бокудзю (Му Чжоу), другой чаньский мастер, узнал об этом разговоре, он спросил монаха, вернувшегося от Дзёсю, что имел в виду Учитель. «Ничего, он просто чудил», – сказал монах. «Бедный Дзёсю, он и не знает, что ты вылил на него ковш грязи», – заметил Бокудзю и наградил монаха затрещиной. Обернувшись к одному из своих молодых учеников, он снова задал вопрос: «А ты что думаешь о Дзёсю?» Ученик начал отвешивать почтительные поклоны, за что также получил затрещину.

Монах, навещавший Дзёсю, спросил злополучного ученика: «Почему твой наставник тебя ударил?» Тот ответил: «Если бы он не был моим наставником, он бы меня не ударил».

В конце концов выпить чашку чая тоже не так уж просто – последствия могут быть довольно серьезные.

Глава восьмая

Дзэн-буддизм и любовь японцев к природе

Я часто думаю о том, что своей любовью к природе японцы обязаны прежде всего горе Фудзи, горделиво возносящей свой белоснежный купол над главным островом архипелага. Когда бы я ни проходил по тракту Токайдо мимо подножья горы, каждый раз я останавливался, если, разумеется, погода тому благоприятствовала, чтобы вдоволь полюбоваться несравненной красотой вершины, которая, по словам токугавского поэта Исикавы Дзёдзана (1583–1672), «перевернутым веером белым вздымается ввысь к небесам». Чувство, которое пробуждает в нас Фудзи, не похоже на эстетическое наслаждение от созерцания художественного совершенства. От нее веет духовной чистотой, она влечет к возвышенным помыслам.

Ямабэ Акахито, один из величайших поэтов VIII в., воспел Фудзи в бессмертных стихах, вошедших в антологию «Собрание мириадов листьев» («Манъёсю»):

Я на берег морской

вышел к бухте, что Того зовется,

И увидел вдали

белый купол Фудзи-горы —

Будто снег лежит в небесах…

Другой неизвестный поэт эпохи Нара говорит о священной горе с трепетом, подчеркивая ее религиозную значимость для страны:

Над Суругой и над краем Каи

Фудзи к небу вознеслась главою.

Даже тучи, страхом обуянны,

не плывут над тем священным пиком,

Даже птицы, распростерши крылья,

пролететь над кручей не решатся.

То пресветлый Бог взирает с высей

на страну Восхода, край Ямато,

то сокровище ее и слава.

Будем же вовеки любоваться

дивным видом Фудзи из Суруги!..

(«Манъёсю», V.III)

Приведенное пятистишие Сайгё о Фудзи выдержано в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.