Золотая ветвь. Исследование магии и религии - Джеймс Джордж Фрезер Страница 192

Тут можно читать бесплатно Золотая ветвь. Исследование магии и религии - Джеймс Джордж Фрезер. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Золотая ветвь. Исследование магии и религии - Джеймс Джордж Фрезер
  • Категория: Научные и научно-популярные книги / История
  • Автор: Джеймс Джордж Фрезер
  • Страниц: 318
  • Добавлено: 2024-04-22 07:28:51
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Золотая ветвь. Исследование магии и религии - Джеймс Джордж Фрезер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Золотая ветвь. Исследование магии и религии - Джеймс Джордж Фрезер» бесплатно полную версию:

Джеймс Джордж Фрэзер (1854–1941) — известный британский этнограф, исследователь древнеримской литературы и Ветхого Завета, видный представитель классического эволюционизма в антропологии, один из пионеров сравнительного религиоведения, который внес огромный вклад в изучение тотемизма, культа природы и верований в загробную жизнь. Его главный труд – «Золотая ветвь: Исследование магии и религии», впервые опубликованный в 1890 г. в двух томах, а в последующих изданиях выросший до 12 томов, считается вехой в истории антропологии и религиоведения. В этой книге Фрэзер собрал и систематизировал уникальный материал по древним и современным религиям, народным обычаям, существующим в различных уголках земного шара. Опираясь на огромный массив этнографических и исторических данных, автор стремился показать целостную картину верований и обрядов различных эпох. Переведенная на множество языков, эта книга принесла автору всемирную известность и представляет несомненный интерес не только для тех, кто занимается историей религии и фольклористикой, но и для самого широкого кpyгa читателей.

Золотая ветвь. Исследование магии и религии - Джеймс Джордж Фрезер читать онлайн бесплатно

Золотая ветвь. Исследование магии и религии - Джеймс Джордж Фрезер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Джордж Фрезер

которое возвышается на последнем возу с зерном. В других местах живого петуха или его изображение прикрепляют к жатвенной короне и носят на шесте. В Галиции и других областях к короне из колосьев и цветов, которую носит на голове старшая жница, маршируя во главе жатвенной процессии, привязывают живого петуха. В Силезии живого петуха подносят на блюде хозяину. Жатвенным петухом, Жнивным петухом называют также ужин, устраиваемый по скончании жатвы; главным блюдом на этом ужине (по крайней мере в некоторых местах) является Жатвенный петух. Если возница опрокинет телегу с зерном, о нем говорят, что он «вывалил Жатвенного петуха»; за этот проступок он «терял петуха», то есть лишался права участвовать в жатвенном ужине. Прежде чем подъехать к амбару, телега с зерном и чучелом петуха объезжает вокруг усадьбы. Затем петуха прибивают к входной двери или к фронтону, где он оставался до следующей жатвы. В восточной Фрисландпи лицо, которое последним заканчивает обмолот, зовут Наседка; перед ним, как перец настоящей курицей, рассыпают зерна.

Духа хлеба в образе петуха также умерщвляют. В некоторых частях Германии, Венгрии, Польши и Пикардии жнецы кладут петуха на ту часть поля, которую предстоит убрать в последнюю очередь; они гоняют его по полю или зарывают по шею в землю. После этого ему серпом или косой отсекают голову. Когда косари приносят землевладельцу в Вестфалии деревянного петуха, он вручает им живого петуха, которого те до смерти забивают кнутами (или палками) или обезглавливают старой саблей, а затем бросают работающим в амбаре девушкам или отдают хозяйке, чтобы та его сварила. Если участники уборки урожая «не вывалили Жатвенного петуха», то есть не перевернули ни одной телеги, они имеют право свернуть шею петуху на хозяйском дворе или забросать его камнями. И там, где этот обычай перестал соблюдаться, хозяйка продолжает угощать участников жатвы куриным бульоном, приправленным луком, и показывать всем собравшимся голову петуха, который пошел на бульон. Вблизи Клаузенбурга (в Трансильвании) петуха зарывают на поле жатвы так, что из земли торчит одна голова. Молодой жнец берет в руки косу и одним взмахом отсекает ему голову. В случае неудачи за ним на целый год закрепляется прозвище Красный петух, и местные жители опасаются, как бы следующий год не оказался неурожайным. Близ Удвархей (в Трансильвании) живого петуха завязывают в последний сноп и убивают ударом вертела. Его ощипывают, причем мясо выбрасывают, а до следующего года сохраняют лишь кости да перья. Весной к семенам, извлеченным из последнего снопа, примешивают петушиные перья и разбрасывают эту смесь по полю перед вспашкой.

Можно ли выразить связь между петухом и духом хлеба более отчетливо? Обвязывая петуха колосьями и убивая, крестьяне тем самым отождествляют его с хлебом, а его смерть с жатвой. Сохраняя же петушиные перья до весны, а затем примешивая их к семенному зерну из того снопа, в который завязывали петуха, и раскидывая их по полю вместе с семенами, люди еще раз подчеркивают тождество птицы и хлеба. Нельзя яснее дать понять, что петух в качестве воплощения духа хлеба обладает животворящей, оплодотворяющей силой. Итак, во время уборки урожая дух хлеба в образе петуха убивают, но весной он обретает новые силы. Столь же явно приравнивание петуха к хлебу находит выражение в обычае зарывать птицу в землю и отрезать ей голову косой, подобно хлебным колосьям.

Хлебный дух в образе зайца. Другое воплощение хлебного духа — заяц. В Галлоуэйе срезать остатки хлебных колосьев называется «прирезание зайца». «Режут зайца» следующим способом. Последние оставшиеся в поле колосья делят на три части и заплетают узел. Таким образом получают «зайца». Затем жнецы отступают на несколько шагов и по очереди бросают в него своими серпами. Перерезать сноп нужно ниже узла, и жнецы кидают в «зайца» серпами до тех пор, пока кому-нибудь не удастся это сделать. Срезанного «зайца» приносят домой и отдают служанке, которая подвешивает его с внутренней стороны над кухонной дверью. Случалось, что он оставался там до следующей жатвы. Когда «зайца» срезают в приходе Миннигафф, неженатые жнецы со всех ног пускаются в деревню. Прибежавший первым парень, по местному поверью, должен был и жениться первым. Последний сноп называют «зайцем» и в некоторых областях Германии. В некоторых районах Ангальта, когда весь хлеб, за исключением нескольких колосьев, сжат, местные жители говорят: «Ну, скоро прибежит заяц», а жнецы кричат друг другу: «Погляди-ка, как заяц подпрыгивает». Жители Восточной Пруссии говорят, что в последнем клочке несжатого хлеба «сидит заяц» и что прогнать его должен последний жнец. Участники уборки урожая работают не покладая рук, чтобы им не пришлось «прогонять зайца»; потому что такой жнец становится предметом многочисленны; шуток. В Аурихе выражение «отрезать хвост зайцу», как мы уже видели, означает дожать остаток хлеба. О человеке. который сжинает последние колосья, жители Германии, Швеции, Голландии, Франции и Италии обыкновенно говорят, что он «убивает зайца». По норвежскому обычаю, человек, «убимший зайца», должен напоить своих товарищей «заячьей кровью», то есть угостить их водкой. Когда на острове Лесбос жатва одновременно идет на двух соседних полях, каждая бригада жнецов старается первой окончить жатву, чтобы «прогнать зайца» на соседнее поле; те, кому удалось это сделать, уверены, что на следующий год урожай у них будет лучше. Они вяжут небольшой сноп, который до следующей жатвы держат рядом с иконой.

Хлебный дух в образе кошки. В иных случаях дух хлеба принимает обличье кошки. Жители окрестностей города Киля предостерегают детей от прогулок в полях, потому что там-де «сидит кошка». В Эйзенахе-Оберланде детям говорят: «Вот придет Хлебный кот и заберет вас». Жители некоторых районов Силезии во время уборки урожая говорят: «Кошка поймана», а человека, который нанес на обмолоте последний удар, они зовут Котом. В окрестностях Лиона прозвище «кот» закрепилось за последним снопом и за жатвенным ужином. В районе Весуля (департамент Верхняя Сона), сжиная остаток колосьев, жители приговаривают: «Мы держим кота за хвост». В Бриансоне (провинция Дофине) в начале жатвы живого кота украшают лентами, цветами и колосьями. Зовут его «кот с пушистой шкурой». Если во время работы кто-нибудь из жнецов поранится, вылизать рану дают ему. В конце уборки урожая кота снова убирают лентами и колосьями, после чего люди пляшут и веселятся. По окончании танцев девушки церемонно снимают с кота его пышный наряд. В Грюнсберге (Силезия) человеку, сжавшему последний сноп, дают прозвище Том Кот. Его обматывают колосьями ржи и ивовыми прутьями; кроме того, его снабжают длинным плетеным хвостом. Иногда в паре с ним выступает человек в похожем наряде по прозвищу Кошка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.