Исторический этикет - Мария Ивановна Козьякова Страница 14

Тут можно читать бесплатно Исторический этикет - Мария Ивановна Козьякова. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Исторический этикет - Мария Ивановна Козьякова
  • Категория: Научные и научно-популярные книги / История
  • Автор: Мария Ивановна Козьякова
  • Страниц: 70
  • Добавлено: 2025-02-28 18:05:28
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Исторический этикет - Мария Ивановна Козьякова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Исторический этикет - Мария Ивановна Козьякова» бесплатно полную версию:

Книга доктора философских наук, профессора М.И. Козьяковой посвящена европейскому этикету, его происхождению, истории его становления и развития. В ней представлен фактический материал, подтвержденный научным авторитетом известных отечественных и зарубежных ученых. Собранный и организованный в определенной логике, он позволяет упорядочить историческую эмпирику, раскрыть системность, структурную целостность культурного феномена. Рассмотренный в своем эволюционном развитии, этикет открывает новые грани; появляется возможность оценить не только формы, но и смыслы этого явления, вызывающего повышенный интерес как у специалистов, так и у широкой публики.
Книга предназначена для тех, кто изучает или преподает историю культуры, а также для всех читателей, интересующихся этим предметом.
В формате А4 PDF сохранён издательский макет.

Исторический этикет - Мария Ивановна Козьякова читать онлайн бесплатно

Исторический этикет - Мария Ивановна Козьякова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Ивановна Козьякова

получала содержание. Метресса находилась в центре придворной жизни, ни в чем не уступая жене, а зачастую и превосходя ее. Она появлялась, как равная, рядом с официальной семьей – Людовик XIV молился вместе со своей законной и незаконной семьями, рядом с королем и королевой стоит мадам Монтеспан со своими детьми. Во время праздников и путешествий фавориток чествуют города и губернаторы, сословия посылают депутации, а иноземные государи оказывают им особые знаки внимания. Это типично для различных стран и разных властителей: Августа Саксонского (Аврора Кенигсмарк, графиня Козель), Карла II Английского (Нелли Гвин, леди Кастльмен), Фридриха II Прусского, Карла Александра Вюртембергского и многих других.

Институт метресс – институт большой политики. Фаворитки всегда находятся рядом с верховным властителем, могут влиять на принятие решений, в их покоях работают министры. Они представляют те или иные группировки, протежируют (лоббируют) проведение определенной политики. Место метрессы добывается в жесткой конкурентной борьбе между дамами, за которыми стоят определенные политические круги. Более того, последние специально стараются заручиться поддержкой официальной фаворитки, внимательно следят за изменением ситуации, представляют монарху новые креатуры.

Образцы этикетных ситуаций

Правила и нормы

Совершенный придворный (1640)

Эта небольшая книга увидела свет в 1640 г. в Амстердаме. Собрание разнородных материалов – от образцовых разговоров и писем до анекдотов и галантных стихов, – она должна была служить шпаргалкой для тех, кто не слишком искушен в тонкостях светской жизни. Судя по некоторым деталям, анонимный автор обращался к преимущественно буржуазной (и провинциальной) аудитории. Так, участники диалога «Как пригласить друга на обед» названы не фамильными, а крестильными именами, что говорит об их незнатном происхождении[24].

Как засвидетельствовать свое почтение вельможе

Монсеньор, почитая великой милостью удостоиться возможности вас приветствовать и засвидетельствовать почтение Вашей Светлости, я буду мнить себя счастливцем, когда вы позволите мне пребывать отныне вашим нижайшим и покорнейшим слугой.

Как пригласить друга на обед

Жюльен – Себастьену. Сударь, когда бы вы согласились оказать мне услугу, то почтили бы меня своим посещением, чтобы разделить мой скромный обед.

Себастьен. Сударь, благодарю вас от всего сердца. Я не заслужил такого внимания и на сей раз прошу меня извинить.

Жюльен. Но почему, сударь? Сделайте одолжение, и, исполненный благодарности, я буду счастлив служить вам во всем, на что вы пожелаете меня употребить.

Себастьен. Сударь, вы слишком добры и красноречивы, чтобы было можно вам отказать, но я боюсь вас стеснить.

Жюльен. Сударь, вы не можете меня стеснить и окажете мне больше чести, нежели я заслуживаю.

Себастьен. Тогда, сударь, прошу считать меня вашим покорным слугой и отбросить всяческие церемонии.

Жюльен. Я знаю, что не в моих силах предложить то, ради чего вам стоило бы остаться до обеда, поэтому из-за меня вы окажетесь в убытке, ибо дома вас угостили бы лучше. Но с этим ничего не поделать, и я прошу у вас немного дружеского снисхождения.

Себастьен. Когда бы всем постящимся предлагали такое угощение, пост показался бы им легким и приятным. Вы мне оказываете слишком большую милость и должны извинить мою докучливость.

Жюльен. Там нет нужды в прощении, где нет обиды. В ответ скажу, что вы не можете докучать своим слугам и тем, кому вы дороже жизни. Скорее я должен просить прощения за то, что задержал вас у себя ради столь скудного угощения, однако оно – от чистого сердца. Я и вправду краснел бы от стыда, когда бы не был уверен в вашей дружбе. Сожалею лишь о причиненном вам неудобстве.

Себастьен. Сударь, вы оказали мне слишком много чести; моя благодарность всегда и повсюду будет стремиться явить, что, ежели мои возможности окажутся равны моей доброй воле.

Я не пожалею ни собственных сил, ни сил друзей, дабы вам услужить.

Как обратиться к девушке хорошего происхождения, имея намерение на ней жениться, и предложить ей свои услуги

Господин де Монлюк и мадемуазель Флери.

Господин де Монлюк. Мадемуазель, не сомневаюсь, что вы сочтете меня не столько смелым, сколько дерзким, но из снисхождения к моему смирению, умоляю вас извинить смелость и простить дерзость, заставившие меня решиться покорнейше вам предложить мной располагать.

Мадемуазель Флери. Сударь, я крайне сожалею, что не имею чести вас знать, и поражена, что вы предлагаете свои услуги особе, их недостойной.

Господин де Монлюк. Мадемуазель, к таким речам вас побуждает природная доброта.

Мадемуазель Флери. Простите, сударь, но моими устами говорит чистая правда.

Господин де Монлюк. Мадемуазель, непомерная скромность, естественно звучащая в ваших словах, позволяет мне надеяться, что мои намеренья окажутся вам приятны и со временем я смогу заслужить вашу благосклонность.

Мадемуазель Флери. Когда бы во мне было нечто благое, то оно, сударь, склонилось бы к вам, но это не так, и потому вам не на что надеяться.

Господин де Монлюк. Мадемуазель, вы исполнены прелести, но я не почитаю себя довольно счастливым, чтобы надеяться на благосклонность и ею обладать: воистину, я смогу подняться в собственном мнении, лишь если вы будете ко мне милостивы и полюбите меня так, как я люблю вас.

Мадемуазель Флери. Когда бы я и пожелала вас полюбить, этой любви был бы положен строгий предел, и она вовек не вышла бы за границы порядочности и скромности.

Господин де Монлюк. И это, мадемуазель, заставляет меня еще более вас ценить и делает вас еще более привлекательной. Поэтому умоляю вас поверить в неизменную святость моих намерений и что стремлюсь я к честной цели. Как, неужто вы меня принимаете за кого-то другого, полагая во мне помыслы, противные вашему счастью? Когда бы это было так, то лучше мне вовсе не родиться на свет, а потому я твердо намерен навеки оставаться вашим вернейшим и покорнейшим слугой, исполняющим все, что вам заблагорассудится мне повелеть.

Мадемуазель Флери. Я вас благодарю, сударь, за эту привязанность и за труды, которые вы взяли на себя ради не заслуживающей того особы. Ваша покорная служанка.

Господин де Монлюк. Это я, мадемуазель, обязан вам до такой степени, что мне не по средствам вернуть этот долг, и потому умоляю и заклинаю вас пользоваться моими услугами во всем, в чем вы сочтете меня способным услужить. Теперь с бесконечным почтением решаюсь проститься с вами и оставляю вам сердце в залог преданности и постоянства.

Мадемуазель Флери. Прощайте, сударь, от всего сердца

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.