Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт Страница 84
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Ш. У. Фарнсуорт
- Страниц: 103
- Добавлено: 2024-06-06 10:11:34
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт» бесплатно полную версию:Одна ночь. Два незнакомца. Море сожалений…
Мальчишник в Вегасе — последнее место, где Оливер Кенсингтон хотел бы провести длительные выходные. Ему нравится контролировать ситуацию, а не нырять в азартным игры. По больше части его репутация надежного и ответственного старшего брата вполне заслужена. Но ради одного человека, которого он по-настоящему считает другом, Оливер приедет в город грехов.
Оливер сосредоточен на работе и на том, чтобы вновь завоевать благосклонность отца. Но он не ждёт прощение за прошлые ошибки. Артур Кенсингтон никогда не прощает.
Поэтому, как только Оливер вернётся в Нью-Йорк, его ждёт шокирующее известие. То же самое требование выдвинул его отец много лет назад: жениться на женщине в рамках делового соглашения. На этот раз его брат — Крю не спасёт его из этой ситуации, как в последний раз, когда случилась помолвка Оливера.
Ответ очевиден. Большую часть жизни Оливер был сосредоточен на том, чтобы заслужить одобрение отца и стать генеральным директором, и он был уверен, что эти возможности уже упущены. Узнав, что это не так — лучшая новость, которую он получал за последний год.
Проблема в том, что в его кармане лежит бумага, которая гласит, что он уже женат… на блондинке, которую он встретил в баре отеля в Вегасе.
Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт читать онлайн бесплатно
— Возвращайся в постель. Я буду там, как только смогу.
Мои бедра двигаются взад-вперед, дразня растущую выпуклость.
Я прекрасно понимаю, что движет этим желанием. Завтра я уезжаю, и после этого поездок в Нью-Йорк не будет. В следующий раз, когда я увижу Оливера — если я увижу его снова — мы не будем женаты. И то, что было всего лишь листом бумаги, стало для меня кое-что значить. Это невидимая нить, нечто, связывающее нас вместе, что не разделяется никем другим и ни на что не влияет.
Его дыхание учащается, сухожилия на шее напрягаются.
— Остаток дня я твой. Я не буду работать.
— Ты обещаешь? — Я игнорирую модификатор.
Он мой — временно. Он знает, что мы — тикающие часы, как и я.
— Я обещаю. — Оливер стонет, его пальцы сжимаются на моих бедрах, когда они продолжают двигаться. — Черт возьми, Ханна.
Я хихикаю. Трепет от того, что он отвечает на мои прикосновения так же, как я реагирую на его, — это кайф. На мне нет нижнего белья, так что все, что нас разделяет, — это тонкий материал его штанов.
Рука Оливера поднимается все выше и выше по моей ноге, пока не оказывается под тонкой тканью моего пеньюара. Его член подергивается, когда он обнаруживает, какая я мокрая, что-то первобытное и гордое согревает его взгляд.
Он смотрит на телефон, затем на часы.
— Шестьдесят секунд, Ханна.
Сначала я не понимаю, что он имеет в виду. Его ладонь накрывает мою грудь, прикосновение нежное и дразнящее. Его большой палец едва касается моего соска, но это наполняет меня потребностью и подпитывает зависимость, которую я развила к Оливеру Кенсингтону.
Я вскрикиваю, когда он внезапно зажимает мой сосок, вспышка боли разносится по всему моему телу и усиливает мое вожделение.
— Пятьдесят секунд.
Он говорит серьезно. Если я не кончу к тому времени, Оливер перестанет прикасаться ко мне.
И я могла бы кончить, но это было бы не так приятно. Он — то, чего хочет мое тело.
— Оливер. — Мне нравится произносить его имя. Нравится, как меняется выражение его лица, какая-то тайная перемена в ответ на мой голос.
— Чего ты хочешь, Ханна? — Один палец проникает внутрь меня, прижимаясь к местечку, от которого по мне разлетаются искры удовольствия. — Ты хочешь трахнуть мою руку и притвориться, что это мой член?
Я стону, прижимаясь лицом к его шее и глубоко вдыхая. Знакомый аромат его дорогого одеколона. Успокаивающий и возбуждающий одновременно. Я привыкла к аромату его кожи. На простынях, на которых я сплю. До конца моей жизни это всегда будет напоминать мне о нем.
— Тридцать девять, — бормочет он, веселье наполняет его голос.
Мои бедра двигаются быстрее, все мое тело напряжено и ноет от желания. Второй палец растягивает меня, раскрывая. И затем, наконец, его большой палец касается моего клитора. Все мое тело дергается, волна ощущений толкает меня выше, когда он проводит маленькими кругами вокруг припухшего места.
— Двадцать, Ханна.
Я тру его руку, усиливая давление и сосредотачиваясь на этом одном месте.
— Десять.
Его пальцы сжимаются, задевая чувствительное местечко внутри меня. И затем я кончаю, обрушиваясь на него, когда дрожь удовольствия пронзает меня. Дикий ритм моего сердца перекрывает все остальные звуки, постепенно замедляясь, пока я снова не смогу слышать, думать и дышать.
Оливер уже разговаривает по телефону. Он наблюдает за мной с довольной улыбкой на губах, развалившиюся у него на коленях, слушая все, что говорят на другом конце линии, и кивает в такт.
Я начинаю вставать, но его рука напрягается, удерживая меня на месте у его груди. Когда я поднимаю взгляд, линия его подбородка острая и напряженная. Я сдаюсь, расслабляясь у него на груди, и мышцы расслабляются.
В какой-то момент я засыпаю у него на коленях.
* * *Саванна уже ждет, когда я вылезаю из машины, Оливер настоял на том, чтобы я взяла ее. Ее светло-каштановые волосы собраны сзади в аккуратный шиньон, несколько прядей развеваются на легком ветерке. Прекрасный весенний день, солнечный, с низкой влажностью. И достаточно рано в субботу, когда обычно оживленные улицы Нью-Йорка в основном пустынны.
— Привет, Саванна.
Она поворачивается, от этого движения ее белый плащ распахивается спереди.
Я одета небрежно, в джинсы и оверсайз толстовку Йельского университета, которую взяла у Оливера. Для меня было шоком обнаружить, что у него есть удобная одежда. И поскольку я планировала пробыть в Нью-Йорке всего три дня, мне не хватает чистой одежды. И наряда для свадьбы, который является причиной этой прогулки.
— Ханна! — Каблуки стучат по асфальту, когда Саванна спешит ко мне. Она обнимает меня, затем отстраняется, чтобы осмотреть мой наряд.
Она, конечно, выглядит гораздо моднее. Раньше, когда я чаще бывала в Нью-Йорке, Саванна была той, кто всегда одевала меня, когда мы куда-нибудь выходили.
Я готовлюсь к осуждению, но все, что она делает, это поднимает бровь.
— Ты выглядишь счастливой, — говорит она.
— Это намек, что я похожа на бездомную? — Я поддразниваю.
Саванна смеется. Ее смех легкий и воздушный, как звенящий колокольчик. И я быстро вспоминаю, почему Нью-Йорк был не для меня, как я всегда чувствовала себя неполноценной.
Но сейчас я чувствую себя так. Нет ничего, что я предпочла бы носить, чем мои любимые джинсы, удобную толстовку и кроссовки, с моими естественным цветом волос, собранными сзади в неряшливый пучок. Мне уютно и тепло, и мне не интересно, что незнакомцы на улице думают о моей внешности.
— Нет. Это не то, что я бы надела. Но тебе идет.
Я ухмыляюсь.
— Спасибо.
— Давайте сначала отправимся на Пятую авеню.
— Звучит заманчиво.
Я решила, что это будет нашей первой остановкой, исходя из места нашей встречи и дорогого вкуса Саванны. Это именно то, что мне нужно на сегодня.
Свадьба Гарретта Андерсона покажет, кто
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.