Метка сталкера - К. Н. Уайлдер Страница 78
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: К. Н. Уайлдер
- Страниц: 97
- Добавлено: 2026-01-04 14:20:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Метка сталкера - К. Н. Уайлдер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Метка сталкера - К. Н. Уайлдер» бесплатно полную версию:Она охотится на убийц. Он — один из них. Притяжение противоположностей никогда не было настолько буквальным.
Криминальная журналистка Окли Новак построила карьеру на разоблачении самых тёмных секретов Бостона, но она никак не ожидала, что серийный убийца обратит её же методы против неё самой и начнёт её преследовать.
Зандер Роудс неделями наблюдал за ней через скрытые камеры, очарованный её острым умом и неуёмной энергией, пока она не застала его на месте преступления и, вместо того чтобы бежать, бросила ему вызов взглядом, способным расплавить сталь. Зандер либо нашёл свою родственную душу, либо окончательно спятил. Скорее всего, и то, и другое.
Когда Окли предлагает ему помочь ей отомстить человеку, убившему её родителей, их союз рушит все правила тайного общества убийц, к которому принадлежит Зандер.
Теперь на них охотятся обе стороны — и закон, и тени, — а они сами пытаются опередить время, чтобы уничтожить неприкосновенного врага, который отнял у неё всё.
18+
Метка сталкера - К. Н. Уайлдер читать онлайн бесплатно
— Что ты, черт возьми, выпустил на волю, Лазло? — шепчет Зандер в рацию.
— Дымовые шашки медицинского класса, — бодро отвечает Лазло. — Нетоксичные, но крайне дезориентирующие. А маленькие штучки? Всего лишь несколько прототипов, над которыми я работал. Они запрограммированы на поиск тепла тела и издают ужасающие щелкающие звуки. Никакой реальной опасности, но абсолютно кошмарные. Я называю их «воплощением тревоги». Забавно.
— Сэр, вам нужно двигаться сейчас же! — Голос охранника звучит все выше.
На мониторе Блэквелл бросает чемодан и бросается в свой кабинет. Он захлопывает дверь, запирает ее и движется к скрытому входу в паническую комнату. К нам.
— Он идет, — шепчу я, зарываясь глубже в наше укрытие.
Рука Зандера находит мою в темноте и однократно сжимает. Его губы касаются моего уха: — Помни, следуй плану.
Панель управления у двери панической комнаты загорается, когда с другой стороны сканируют отпечаток пальца Блэквелла. Мое сердце стучит так сильно, что я уверена — оно нас выдаст.
Гидравлическая дверь с тихим шипением отъезжает в сторону.
Ричард Блэквелл — человек, разрушивший мою семью, приказавший убить моего информатора, десятилетиями уходивший от правосудия — входит в паническую комнату.
Вместе с нами.
Дверь плавно закрывается, запирая нас внутри с Блэквеллом. Его плечи обмякают от облегчения.
Все. Мы заперты.
Зандер вырывается из нашего укрытия. Пока Блэквелл осознает наше присутствие, Зандер уже налетает на него. Они с грохотом падают на пол, сплетаясь в клубок конечностей и испуганных возгласов. Телефон Блэквелла скользит по полу прямо ко мне.
— Что за… — Слова Блэквелла обрываются, когда кулак Зандера встречается с его виском.
Я выхватываю стяжки из кармана и бросаюсь к месту, где Блэквелл лежит оглушенный на полу, его дорогой костюм помят под тяжестью Зандера.
— Держи его руки, — Зандер дышит тяжело.
Блэквелл бьется в конвульсиях, когда до него доходит осознание.
— Кто вы, черт вас возьми? Вы хоть представляете, с кем имеете дело?
— Ставлю пятьсот на «Фразы, которые говорят перед смертью», Алекс, — бормочет Зандер, переворачивая Блэквелла на живот и заламывая ему руки за спину.
Я опускаюсь на колени рядом с ними, затягивая толстые пластиковые хомуты на запястьях Блэквелла с удовлетворяющим щелчком.
— Кресло, — киваю я в сторону эргономичного офисного кресла, закрепленного у главной консоли.
Вместе мы втаскиваем дергающуюся фигуру Блэквелла через всю комнату. Его итальянские кожаные туфли скребут по полу.
— Вы не можете этого сделать, — хрипит Блэквелл, с виска стекает кровь. — Повсюду камеры. Охрана…
— Охрана немного занята, — говорю я, помогая Зандеру усадить Блэквелла в кресло.
Мы фиксируем его торс дополнительными стяжками, затягивая их достаточно туго, чтобы он поморщился. Я привязываю его лодыжки к ножкам кресла, пока Зандер обходит сзади, проверяя нашу работу.
— У меня есть деньги, — Блэквелл переходит на заговорщический шепот. — Что бы они вам ни платили, я утрою.
Я отступаю, чтобы оценить результат. Ричард Блэквелл — медиамагнат, ипотечный тиран, убийца — привязан к собственному креслу в панической комнате. Волосы прилипли ко лбу, глаза мечутся между нами.
— Вы знаете, кто я? — он кричит.
— А вы знаете, кто я? — отвечаю я вопросом, срывая маску.
Уверенная усмешка Блэквелла не дрогнула.
— Нет? Тогда позвольте мне представиться. — Я делаю шаг ближе, вторгаюсь в его личное пространство, пока его дорогой парфюм и запах страха не заполняют мои ноздри. — Я — Окли Новак. Дочь детектива Шона Новака и доктора Кэтрин Новак.
На его лице мелькает узнавание — мгновенная реакция, прежде чем маска возвращается.
— Мой отец расследовал деятельность вашей организации. Он нашел доказательства, связывающие вас с торговлей людьми, отмыванием денег и тремя убийствами. — Я наклоняюсь так, что наши лица почти соприкасаются. — Вы не могли позволить ему продолжать, не так ли?
— Понятия не имею, о чем вы, — говорит Блэквелл, но в его голосе проскальзывает легкая дрожь.
— Вы подставили его, обвинив в коррупции. Сфабриковали доказательства, что он убил мою мать, а затем покончил с собой. — Мой голос остается ровным. — Шестнадцатилетняя девочка вернулась домой и обнаружила тела своих родителей и историю, которая разрушила не только их жизни, но и их наследие.
Глаза Блэквелла метнулись к двери, затем к мониторам безопасности.
— Никто не придет, — говорю я. — Точно так же, как никто не пришел, когда Мартин Ривз звал на помощь. Или, когда те три девушки пропали с вашей стройки в Бэйсайд.
— Вы сумасшедшая, — заикается Блэквелл, пытаясь изобразить возмущение, которое звучит как неприкрытый страх.
— Я потратила двенадцать лет, отслеживая каждое ваше движение. Я знаю про офшорные счета. Про судей, которых вы подкупили. Про свидетелей, которые таинственным образом изменили свои показания или исчезли.
Зандер делает шаг вперед, в его руке поблескивает нож. Без единого слова он прижимает лезвие к груди Блэквелла, проводя им по дорогой ткани его рубашки. Материал расходится, обнажая бледную кожу. Кровь проступает ровной линией, пока Зандер вырезает на коже Блэквелла четкий крест — «X».
Блэквелл кричит — глухо, отчаянно — но паническая комната поглощает звук. Ни эха, ни отзвука. Только мы трое в этой звуконепроницаемой коробке.
Я смотрю на кровавую метку на его груди, на яркую красную линию на его коже, и что — то первобытное шевелится во мне. Я забираю нож у Зандера. Наши пальцы соприкасаются, и электрическая искра пробегает по моей руке.
Я подхожу к Блэквеллу и прикладываю лезвие к его коже, рядом с меткой Зандера. С уверенным нажимом я вырезаю окружность — «O» в дополнение к его «X». Блэквелл бьется в путах, но я сохраняю ровным давление, завершая круг.
Кровь проступает вдоль обеих наших меток, крошечные багровые точки образуют зловещий узор из точек на его груди.
— XO, — произносит Зандер, и в его голосе слышится одобрение. — Подходящая подпись для нашего первого сотрудничества.
Я наклоняюсь к черной сумке у своих ног. Изнутри я извлекаю мощный строительный степлер.
— Что вы делаете? — Голос Блэквелла становится выше, его деловая выдержка трещит по швам. — Это похищение человека. Нападение. Вам это не сойдет с рук.
Зандер встает позади меня, его присутствие придает уверенности. Я достаю толстую папку — работу всей своей жизни. Годы тщательных исследований, организованных в аккуратные, упорядоченные доказательства преступлений Ричарда Блэквелла.
— Готов к презентационной части нашей программы? — спрашиваю я Зандера, не оборачиваясь.
Он сжимает мое плечо.
— Родился готовым.
— Вы совершаете ужасную ошибку, — голос Блэквелла срывается. — У меня есть связи. Люди будут меня искать.
— Как Мартина Ривза? — Я подношу к его лицу фотографию с места преступления — тело Мартина, изрешеченное пулями. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.