Последний шанс - Сара Грандер Руиз Страница 78
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сара Грандер Руиз
- Страниц: 78
- Добавлено: 2024-04-16 22:56:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Последний шанс - Сара Грандер Руиз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Последний шанс - Сара Грандер Руиз» бесплатно полную версию:Рэйн Харт привыкла к трудностям жизни с СДВГ. Вот почему она покидает Бостон и отправляется путешествовать по Европе в качестве музыканта. Ни начальника. Ни расписания. Некого разочаровывать, кроме самой себя. Однако после случайной ошибки в Ирландии она теряет возможность выступать, и ей ничего не остается, как отказаться от кочевой жизни.
Унаследовав от отца паб, Джек Данн решил сделать его по-настоящему своим. Но это оказывается непростой задачей из-за трудностей, связанных с ведением семейного бизнеса, и навязчивых мыслей, вызванных его ОКР.
За стаканом пива с Джеком Рэйн случайно оскорбляет его паб. Но вместо того, чтобы обидеться, Джек, впечатленный её видением того, каким могло бы стать это место, предлагает ей работу.
А когда у Рэйн и Джека появляются чувства друг к другу, которые не вписываются в их образ жизни, становится ясно, что паб — не единственное, что требует изменений. По мере приближения конца их делового сотрудничества Рэйн и Джеку придется найти способ преодолеть ограничения, которые они сами на себя наложили, или расстаться с любовью всей их жизни.
Последний шанс - Сара Грандер Руиз читать онлайн бесплатно
Она вздыхает у меня на груди.
— Я знаю.
А затем запрокидывает голову и говорит:
— Я тобой тоже горжусь.
— Почему?
Она приподнимает брови и обводит глазами парк. Я следую за её взглядом. Лепестки сакуры кружатся вокруг нас, и тут я по-настоящему осознаю, что действительно нахожусь здесь. Когда я снова опускаю на неё глаза, она улыбается, и мне кажется, что я никогда не любил её больше, чем в этот момент.
Я сжимаю её ещё крепче, и мы стоим так некоторое время и наблюдаем за лепестками сакуры, которые ветер уносит в воду. Я сопротивляюсь желанию сосчитать лепестки сакуры на её волосах и пальто, и начинаю бояться, что если я этого не сделаю, с ней случится что-то плохое. Рэйн, должно быть, чувствует мою тревогу, потому что отстраняется от меня и начинает рыться в своём рюкзаке.
— Ты выглядишь так, словно тебе нужно порисовать, — говорит она и вкладывает мне в руки пачку стикеров и ручку.
— Думаю, нужно, — говорю я.
Рэйн садится на траву спиной к реке. Она хлопает по земле перед собой, и я сажусь напротив неё и скрещиваю ноги, копируя её позу. Увидев то, как она смотрится с лепестками сакуры в волосах на фоне реки, я без колебаний начинаю рисовать. Жаль, что у меня нет чего-то получше, чем стикеры, чтобы запечатлеть её.
Рэйн осматривает парк.
— Что привлекло твоё внимание?
— Конечно, моя жена, — говорю я. — Не двигайся, хорошо?
Рэйн смеется, но делает всё возможное, чтобы не двигаться. Пока я рисую, она спрашивает меня о моих клиентах, которые должны прийти ко мне на сеанс после нашего возвращения домой. И когда мы исчерпываем эту тему, она начинает говорить об агенте, который связался с ней по почте, когда кусочек одной из её песен неожиданно завирусился в соцсетях после того, как один из инфлюэнсеров опубликовал видео, на котором Рэйн играет на Графтон Стрит19.
Я цепляюсь за каждое её слово до тех пор, пока чувство тревоги не становится более-менее терпимым, и пока в её волосах не оказывается столько лепестков сакуры, что если бы они действительно исполняли желания, то этого было бы более чем достаточно для одного человека.
Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations
Заметки
[
←1
]
Комбик — сокращённое от комбоусилитель.
[
←2
]
«Пак-Ман» — компьютерная игра из 80-х годов.
[
←3
]
«Don’t Stand So Close to Me» («Не стой ко мне слишком близко») — песня группы «Police».
[
←4
]
СДВГ — синдром дефицита внимания и гиперактивности.
[
←5
]
Лупер — специальное устройство для электрогитары, бас-гитары или клавишных, которое позволяет в реальном времени записать фрагмент вашего исполнения и повторять его по кругу в качестве аккомпанемента.
[
←6
]
Корк — графство, расположенное на юге Ирландии
[
←7
]
Молитва о Безмятежности или Молитва о душевном покое.
[
←8
]
Джем или джем-сессия — музыкальное действие, когда музыканты собираются и играют без особых приготовлений и определённого соглашения, либо когда взять инструмент и выступить может каждый из присутствующих.
[
←9
]
Экспозиционная терапия — техника в поведенческой психотерапии, применяемая для лечения тревожных расстройств, которая сводится к постоянному моделированию тех ситуаций, которые вызывают у больного страх.
[
←10
]
Бридж — раздел музыкального произведения, который контрастирует по своему содержанию с основной музыкальной темой.
[
←11
]
Флеш-сет — готовый эскиз татуировки, который можно набивать немедленно.
[
←12
]
Хаус — жанр электронной музыки ранней эры пост-диско.
[
←13
]
«Гинесс», «Мёрфис», «Бимиш» — марки пива.
[
←14
]
Сердитый кот или Grumpy Cat — звезда интернета, который стал популярным благодаря своей внешности.
[
←15
]
Брене Браун — американская писательница, автор книг о чувствах стыда и уязвимости, а также о храбрости и полноценности жизни.
[
←16
]
Фил Коллинз — английский певец и автор песен, среди которых саундтрек к фильму «Тарзан» «You’ll Be in My Heart».
[
←17
]
*«ХитХлип» — цифровой аудиоплеер, созданный компанией «Tiger Electronics», который воспроизводит одноминутные клипы со сменных картриджей.
[
←18
]
Google оповещения — сервис доставки сообщений с упоминанием определенной информации или запроса на конкретный электронный адрес.
[
←19
]
Графтон Стрит — торговая улица в центре Дублина, на которой часто выступают уличные музыканты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.