Сердце вне игры - Никки Лоусон Страница 75

Тут можно читать бесплатно Сердце вне игры - Никки Лоусон. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сердце вне игры - Никки Лоусон
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Никки Лоусон
  • Страниц: 135
  • Добавлено: 2024-06-13 11:11:28
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сердце вне игры - Никки Лоусон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сердце вне игры - Никки Лоусон» бесплатно полную версию:

Правило № 1 для того, чтобы стать менеджером социальных сетей команды НХЛ:
«Не переспать со звездным центровым в лифте за неделю до начала новой работы.»
Упс…
Ладно, первое правило я уже нарушила, только потому, что Ноа Блейк знает, как выглядит мой рот в форме буквы «О». Однако это не значит, что он когда-нибудь увидит его снова.
Эта работа много значит для меня, и я ни за что не стану рисковать ею — даже ради хоккейного капитана с привлекающей ухмылкой, опасно острым языком и великолепными голубыми глазами, от которых с бешеным ритмом бьется сердце.
Даже когда он появляется двери, чтобы утешить меня в разгар грозы.
Даже если полон решимости показать, насколько невероятными мы могли бы быть вместе.
Влюбиться в хоккеиста никогда не входило в мои планы. Единственная проблема в том, что в голове есть тихий голосок, который продолжает шептать…
Может быть, он и прав.

Сердце вне игры - Никки Лоусон читать онлайн бесплатно

Сердце вне игры - Никки Лоусон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никки Лоусон

я смотрю в окно на знакомый светло-зеленый заборчик.

— Вот и все, — говорю я.

Ноа нагибается и тоже смотрит в мое окно.

— Выглядит хорошо.

Он выходит из машины и открывает мне дверь, после мы идем к крыльцу. Когда останавливаемся перед дверью, я перекидываю ремень сумки через плечо и поворачиваюсь к нему.

— У тебя все получится, — шепчу я, обнимая его за шею и потянувшись для поцелуя. Ноа целует меня в ответ, его руки скользят по моим бедрам, притягивая меня немного ближе.

Когда мы заканчиваем, я кладу свою руку в его ладонь и тянусь к дверной ручке.

— Готов?

— Да. Давай сделаем это.

Глава 31

Ноа

Как только Марго начинает поворачивать ручку, дверь открывается, и на другой стороне стоит женщина, очень похожая на нее. На ней футболка и джинсы, а ее темно-светлые волосы собраны в небрежный пучок. Она сияет, когда видит Марго, которая сразу же бросается обниматься.

— Мне показалось, что я услышала здесь голоса, — говорит девушка. Она поворачивает голову и кричит в дом — Мама, это Марго!

— Ой! — Марго вздрагивает, вырываясь из объятий. — Ты кричала это мне в ухо.

— Прости, сестренка, — сказала она. Догадываясь, что это, должно быть, Хизер, я расправляю плечи и делаю шаг вперед, чтобы пожать ей руку. Она широко улыбается, когда замечает меня. — А ты, должно быть, тот секретный человек. Добро пожаловать.

— Хизер, — говорит Марго, когда я беру руку ее сестры в свою. — Это Ноа. Ноа, это моя сестра Хизер.

— Приятно познакомиться, — говорю я ей.

— Мне тоже, — отвечает Хизер, прежде чем улыбнуться сестре. Марго в ответ расширяет глаза, и у меня такое ощущение, что здесь происходит какая-то сестринская телепатия, которую я не понимаю. Очевидно, что девушки общались, просто обменявшись выражениями лиц, но поскольку у меня нет возможности узнать, что обо мне говорили молча, я стараюсь игнорировать это и сохранять спокойствие.

— Я очень рад быть здесь, — говорю, переступая порог и закрывая за собой дверь. — Спасибо за приглашение.

— Конечно, — Хизер жестом указывает нам в глубь дом, посмеиваясь. — Спасибо, что согласился стать частью нашего безумия.

В этот момент по коридору выбегает группа непослушных детей. Один из них поскользнулся на носках и чуть не упал на пол. Я протягиваю руку и ловлю его в последнюю секунду, ставя на ноги, а затем он снова убегает, как ни в чем не бывало.

— Прекрасная реакция, — говорит сестра Марго, одобрительно кивая. — У тебя свои дети есть, что ли?

— Нет, — говорю ей со смехом. — В моей работе просто необходимо иметь хорошие рефлексы.

— Чем именно ты занимаешься?

— Боже мой! Это Ноа Блейк!

Вопрос Хизер прерывается звуком мужского голоса, доносящегося из другой комнаты. Я смотрю направо с застенчивой улыбкой, когда подходят двое мужчин примерно моего возраста с шокированными лицами.

— Марго, — говорит один из них. — Не могла бы ты рассказать мне, почему только что вошла в дом, а за тобой — капитан «Денверских Тузов»?

— Дерек, — говорит Марго, указывая на мужчину слева. — Ноа — мой… парень. Ноа, это мой брат Дерек и кузен Фрэнк.

Дерек открывает рот, когда Фрэнк неуверенно протягивает руку и, заикаясь, начинает свою речь.

— Это… так приятно познакомиться, чувак. Ты один из моих любимых игроков. Я не пропускаю ни одну игру «Тузов», и я просто… я… вау. Не могу поверить, что ты здесь и встречаешься с моей маленькой кузиной Марго.

Я одариваю ее быстрой улыбкой, а затем снова смотрю на парней.

— Я просто рад, что меня пригласили. Приятно познакомиться с вами обоими.

— Не мог бы ты сфотографироваться со мной? — спрашивает Фрэнк. — А может быть, подписать кое-что для моих приятелей на работе?

— Ладно, ладно, — вмешивается Хизер, вступая в середину группы. — Давайте позволим нашему гостю что-нибудь выпить и устроиться поудобнее, прежде чем мы засыплем его просьбами фанатов, хорошо? — она жестом показывает мне и Марго следовать за ней, а сама направляется по коридору, предположительно на кухню. — Иди сюда. Родители очень хотят познакомиться с тобой.

На кухне женщина склонилась над плитой, подперев руку бедром и качая головой.

— Нет, это не та консистенция. Блин, почему так сложно приготовить карамель?

— Я же говорил тебе, дорогая, нам не нужна никакая карамель. У нас уже есть шоколадный соус и взбитые сливки, — говорит пожилой джентльмен, сидящий за кухонным столом.

— Папа прав, — вставляет Хизер, когда мы входим. — Мама, у нас есть много начинки для торта и мороженого. К тому же все гости уже здесь, так что тебе действительно стоит высунуться из кухни и появиться на собственной вечеринке.

— Это не моя вечеринка, — говорит женщина, оборачиваясь. — Это вечеринка Джоша.

Хизер и Марго еще раз переглянулись. Я определенно вижу сходство между ними не только в физических чертах, но и в их привычках. Хизер немного ниже Марго и у нее более угловатое лицо, но никто никогда не примет их ни за кого, кроме сестер.

— Как скажешь, мам, — соглашается Хизер. Затем она отходит в сторону, чтобы я мог оказаться на виду. — Дело в том, что здесь есть люди, с которыми, я знаю, ты захочешь встретиться. Как этот человек, например.

Марго откашливается и встает рядом со мной.

— Мама, папа, это Ноа.

— Ноа! — отец Марго резко встает со стула и подходит ко мне. Я крепко пожимаю ему руку и смотрю прямо в глаза. — Приятно познакомиться, сынок.

— Мне тоже, сэр.

— Ноа, — ее мать подходит и раскрывает руки для объятий. — Как же мне нравится это имя.

— Спасибо, — говорю, когда она обнимает меня за плечи и похлопывает по спине.

— Надеюсь, ты не против, что я вот так тебя обнимаю.

— Нисколько.

Она кладет одну руку мне на плечо, и отходит, улыбаясь очень широко. Это красивая женщина, и я сразу могу сказать, откуда у Марго такая красота. Но когда она смотрит на меня, ее

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.