Я вылечу тебя - Джиджи Стикс Страница 73

Тут можно читать бесплатно Я вылечу тебя - Джиджи Стикс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Я вылечу тебя - Джиджи Стикс
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Джиджи Стикс
  • Страниц: 153
  • Добавлено: 2026-04-28 23:03:55
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Я вылечу тебя - Джиджи Стикс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я вылечу тебя - Джиджи Стикс» бесплатно полную версию:
отсутствует

Я вылечу тебя - Джиджи Стикс читать онлайн бесплатно

Я вылечу тебя - Джиджи Стикс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джиджи Стикс

сквозь высокие окна, отбрасывая теплый золотистый свет на светлые кудри Аметист. Ее кожа бледнее обычного, под глазами темные круги, но улыбка на ее губах искренняя.

— Итак, как тебе удалось избежать электрического стула? — спрашивает Майра, когда я сажусь напротив Аметист.

— С большой решимостью и хитростью, — отвечаю я, сверкая зубами.

Камила ставит на стол блюдо с антипасто, садится напротив Майры и пинает меня под столом. Не обращая внимания на сестру, я наблюдаю за Аметист, гадая, будет ли она есть. Изабель посадила ее на жидкую диету, потому что она отказывалась от твердой пищи. Надеюсь, это блюдо произведет впечатление.

— Это ты приготовил, Ксеро? — спрашивает Майра.

Я перевожу взгляд на рыжеволосую девушку.

— Не волнуйся, Майра. Для этих аранчини не пришлось нарезать ни одного сердца. Обычно я приберегаю части тел для подачи с бобами фава и кьянти.

Она ерзает на стуле и бледнеет.

— Ксеро, перестань издеваться над моей лучшей подругой, — говорит Аметист с большей страстью, чем когда-либо с той ночи, когда она разрушила иллюзию.

— Прости, любовь моя, — отвечаю я с ухмылкой.

Аметист краснеет.

— Тебе стоит извиниться перед Майрой.

Я перевожу взгляд на рыжеволосую, но она качает головой.

— Это была шутка. — Она берет кусочек аранчини и кладет его в рот. Несколько раз тщательно прожевав, она добавляет: — Но твои таланты больше подходят для готовки.

Ухмыльнувшись, я оборачиваюсь к Аметист, которая бросает на меня суровый взгляд, но уголки ее губ подрагивают в ответ на реплику ее маленькой подруги.

Она берет золотой шарик и несколько секунд рассматривает его. Я наклоняюсь вперед, гадая, навеет ли он какие-нибудь воспоминания. Дневник Мелони Кроули был жутким, и душевные муки, которые вынесла Аметист, удивительным образом перекликались с тем, через что я заставил ее пройти, когда только вышел из тюрьмы.

Возможно, узнав, что случилось с ней много лет назад, она сможет лучше понять свою сестру. И связь Аметист с Отцом. Но я не уверен, что она готова читать дневник.

Что касается моего незаконнорожденного отца, кое-что из того, что я узнал от Карла Хантера, оказалось неожиданностью. Никто из тех, кого я когда-либо спрашивал, не рассказывал мне так подробно о прошлом Отца.

Заместитель начальника полиции оказался таким ценным источником информации, что я оставил его в живых для дальнейшего допроса. Теперь, когда он заговорил, получить дополнительные сведения об Отце не составит труда.

Приготовить это блюдо с нуля было необходимо, чтобы чем-то себя занять. Я не мог разрываться между ненавистью к Отцу и беспокойством о психическом состоянии Аметист.

Аметист наконец принюхивается, а затем пробует. Она закрывает глаза, наслаждаясь рисовым шариком с моцареллой. У меня перехватывает дыхание, когда уголки ее губ приподнимаются в улыбке.

В моем сердце разливается удовлетворение от того, что я накормил женщину, которую люблю. Мысль о том, что я поднял ей настроение, наполняет мое сердце искрами радости.

— Когда я была маленькой, мама готовила такие же, — с тоской в голосе говорит она. — Мне этот понравился, но моей сестре больше понравился тот, который она начинила мясом.

Она широко раскрывает глаза и резко вдыхает.

— Откуда мне это знать?

— К тебе возвращаются воспоминания? — с придыханием спрашивает Майра.

Аметист качает головой, нахмурив брови.

— Нет. Может быть… Это просто вылетело.

За столом воцаряется тишина. Я откидываюсь на спинку стула и смотрю, как она откусывает еще кусочек. Она морщится, словно пытаясь воскресить в памяти какое-то воспоминание.

— На самом деле я не помню, чтобы мама готовила это для меня, — говорит она, опуская ресницы. — Она вообще не любит углеводы.

Камила бросает на меня взгляд, словно спрашивая, помнит ли Аметист, что ее мать умерла. Я едва заметно киваю.

Майра наклоняется к Аметист и обнимает ее за плечи.

— Ты в порядке?

Аметист кивает, глядя мне в глаза.

— Здесь чудесно. Спасибо.

Я киваю в ответ и улыбаюсь. Затем напряжение за столом спадает, когда моя сестра и Майра вступают в разговор о событиях в ее доме. Аметист возвращается к своему аранчини, откусывает еще кусочек и начинает жевать.

— Ты все еще принимаешь клиентов? — спрашивает меня Майра.

Я приподнимаю брови и подавляю приступ раздражения от того, что она вообще знает, что я наемный убийца, работающий в подпольной организации.

— Ты хочешь, чтобы я кого-нибудь убил?

Она ухмыляется.

— Может быть?

— Твой босс? — спрашивает Аметист с едва заметной улыбкой.

— Если бы ты могла запихнуть моего бывшего босса в грузовик и напугать его так, чтобы он прислал мне сообщение, было бы идеально, — отвечает она, и в ее глазах пляшут озорные огоньки.

Аметист давится, кашляет и хрипит. Я вскакиваю с места, но она отмахивается, все еще смеясь.

— Чезаре из Страны чудес?

— Да, — кивает Майра.

— Что он натворил на этот раз?

— Я сказала ему, что не вернусь, а он ответил: «Ладно». — Ее лицо сжимается в гримасе. — Ни споров, ни расспросов, ни уговоров. Просто «ладно».

— И то хорошо, — бормочет Аметист. — Чезаре Монтесано в любом случае не сулит ничего хорошего.

Камила толкает меня в бок. Я оборачиваюсь и встречаюсь с ней взглядом, в котором читается многозначительное предложение рассказать Аметист о ее настоящей семье. Я сдерживаю гримасу и киваю, гадая, как, черт возьми, она отреагирует, когда узнает, что ее биологический отец — троюродный брат братьев Монтесано.

На десерт — красный бархатный торт, который заменит тот, что я испортил в ее день рождения. Аметист ковыряется в своей порции, но Майра набрасывается на торт, вонзая серебряную вилку в кремовую глазурь.

— Это так вкусно. Это ты приготовил? — спрашивает Майра.

Я киваю.

— Я никогда не пробовала такого торта "красный бархат". Какой секретный ингредиент?

— Кровь, — невозмутимо отвечаю я.

Она задыхается, ее брови взлетают к линии волос.

— Что?

— И большое количество какао-бобов "криолло", — добавляю я.

Майра бросает взгляд на Камилу.

— Он что, шутит?

— Наверное, нет. — Моя сестра откусывает огромный кусок торта.

Аметист берет вилку и начинает ковырять красный бархатный корж, нахмурив брови.

— Выглядит как любой другой торт.

— Дамы, вы слышали о кошенили? — спрашиваю я.

Когда все трое качают головами, я наклоняюсь вперед.

— Когда-то давно на кактусе опунция жил маленький жучок. Однажды жук просто занимался своими делами в нескольких

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.