Шепот одержимости - Кристал Норт Страница 72
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кристал Норт
- Страниц: 88
- Добавлено: 2026-03-21 09:11:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Шепот одержимости - Кристал Норт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шепот одержимости - Кристал Норт» бесплатно полную версию:ММ
Коре нужен монстр, который направит ее во тьму.
Мою тьму.
Где она будет царствовать рядом со мной вечно.
Кора
Я всегда была хорошей девочкой. Не лезла в неприятности, усердно училась в школе, поддерживала маму... Но вдруг я обнаружила, что делаю неправильные вещи. То, что я не должна была делать. То, что я определенно не должна делать со своим учителем.
Когда мужчина в маске узнает мой маленький грязный секрет, он думает, что может требовать меня, наказывать меня, пока я не научусь принимать не только его жестокое удовольствие, но и любить и жаждать его.
Я буду хорошей девочкой для него, чего бы мне это ни стоило.
Слейтер
Моя сводная сестра слишком наивна, слишком доверчива... слишком соблазнительна.
Я так долго пытался избавиться от одержимости ею, думая, что время и расстояние помогут. Но теперь я снова вернулся в жизнь Коры и бессилен держаться от нее подальше.
Неважно, что ей едва исполнилось восемнадцать, я не должен смотреть на нее и думать о ней так, как сейчас. Но на самом деле я не остановлюсь ни перед чем, чтобы защитить ее и уберечь — пусть даже от ее собственного неверного выбора и стервятников, которые кружат вокруг нее, выжидая своего часа.
Она моя.
Просто она еще не знает об этом.
Шепот одержимости - Кристал Норт читать онлайн бесплатно
— О, Кора, привет, — осторожно приветствует он меня, кладя ручку на стол. — Что ты здесь делаешь так рано? — спрашивает он.
Я делаю глубокий вдох, готовясь к конфронтации, которая вот-вот развернется. Я откладываю в сторону вопросы, которые хочу задать о том, почему он не пришел домой прошлой ночью, и вместо этого пытаюсь сосредоточиться на причине, по которой я искала его в первую очередь.
— Нам нужно поговорить, — говорю я ровным голосом, несмотря на смятение, бушующее внутри меня.
Слейтер озабоченно хмурит брови, откидываясь на спинку стула и пристально изучая меня.
— Все в порядке? — спрашивает он, и в его тоне проскальзывает нотка опасения.
Мгновение я колеблюсь, не зная, как затронуть тему пистолета, спрятанного в его шкафу. Но потом внезапно я не могу больше сдерживаться.
— Я нашла его, — выпаливаю я, мои слова тяжело повисают в воздухе, между нами.
Его глаза слегка расширились, проблеск осознания пробежал по его чертам, прежде чем он превратил свое выражение лица в нейтральную маску.
— Нашла что? — невинно спрашивает он, хотя я вижу скрытое напряжение. Как он смеет лгать мне, прикидываться дураком, заставлять меня чувствовать себя сумасшедшей.
— Пистолет, Слейтер, — говорю я, мой голос едва громче шепота. — Почему у тебя в шкафу спрятан пистолет?
Взгляд Слейтера становится жестче, когда он встречается со мной глазами, в их глубине бурлят тысячи невысказанных эмоций. На мгновение между нами повисает тишина, затем он вскакивает на ноги, хватает меня за руку и тащит вдоль высоких стопок книг.
— Говори потише! — шипит он.
И хоть библиотека кампуса работает круглосуточно, на улице ещё только шесть утра — вокруг ни души, кто мог бы нас подслушать.
Хватка Слейтера на моей руке крепкая, почти до синяков, когда он тянет меня в более уединенный угол библиотеки. Его глаза пылают смесью гнева и чего-то еще, чего-то более темного, что я не могу до конца расшифровать. Я пытаюсь отстраниться, но его хватка усиливается, удерживая меня на месте.
— Кора, ты должна доверять мне, — рычит он сквозь стиснутые зубы, его голос низкий и настойчивый. — Я не могу объяснить все прямо сейчас, но ты должна поверить, что я никогда бы не подверг тебя опасности.
От его слов у меня по спине пробегает дрожь, интенсивность его взгляда пронзает меня насквозь. В его глазах огромный спектр эмоций, которые он изо всех сил пытается сдержать. И несмотря на страх, закрадывающийся в мое сердце, часть меня все еще жаждет доверять ему, верить, что за его действиями есть причина.
— Почему ты не хочешь сказать мне правду, Слейтер? — требую я, мой голос дрожит от смеси вызова и отчаяния. — Ради бога, я нашла пистолет в твоем шкафу! Как я могу доверять тебе, если ты хранишь от меня такие секреты?
Челюсть Слейтера сжимается, когда он отпускает мою руку, делая шаг назад, как будто физически дистанцируясь от ситуации. Его руки сжимаются в кулаки по бокам, выражение лица затравленное, но решительное.
— Я не хотел, чтобы ты его обнаружила, — тихо признается он, в его голосе слышится сожаление. — Но есть вещи... то, чего ты не понимаешь. Я сделаю все возможное, чтобы защитить тебя, Кора. Даже если для этого придется хранить секреты.
Тяжесть его слов тяжело повисает в воздухе, между нами, правдивость его заявления камнем ложится у меня в животе. Несмотря на страх и неуверенность, клубящиеся внутри меня, в его глазах мелькает понимание, которое трогает мое сердце. Я хочу верить ему, верить, что он учитывает наши интересы, но вид этого пистолета все еще живет в глубине моего сознания, как суровое напоминание о тенях, скрывающихся под поверхностью наших отношений.
— Мне нужно больше, чем просто пустые обещания, Слейтер, — говорю я, в моем голосе слышится смесь разочарования и тоски. — Мне нужно знать, что я могу доверять тебе, полностью и безоговорочно. Что ты не собираешься просто бросить меня и снова исчезнуть.
— Ты можешь доверять мне, Кора. Я защищу тебя.
— Разве? — Спрашиваю я, ненавидя, что мой голос срывается от эмоций, а на глазах выступают слезы. — Ты просто защищаешь меня, потому что считаешь обузой? Все, что ты сказал, ложь, я просто твоя сводная сестра, Слейтер?
— Мне очень жаль, Кора. Я никогда не хотел, чтобы ты так себя чувствовала, — говорит Слейтер, его голос смягчается, когда он протягивает руку, чтобы коснуться моей руки, его глаза умоляют о понимании. — Я знаю, что у меня не очень хорошо получалось выражать свои мысли, но, пожалуйста, не сомневайся, как много ты для меня значишь.
Слезы угрожают хлынуть из моих глаз, когда я смотрю в его серьезный взгляд, тепло его прикосновения успокаивает смятение, бушующее внутри меня. Несмотря на тени сомнений, затаившиеся в моем сердце, в нем вновь загорается искорка надежды, когда я вижу уязвимость в его глазах, грубую и незащищенную.
Губы Слейтера прижимаются к моим в вихре эмоций и желания. Он сжимает в кулаке мои волосы, притягивая меня ближе, чтобы углубить поцелуй, и все сомнения и страхи, которые затуманивали мой разум, кажется, исчезают. Его поцелуй яростный, страстный, буря противоречивых эмоций, от которых у меня перехватывает дыхание и хочется большего. В этот момент в его шкафу нет пистолета, между нами нет секретов, только грубая интенсивность нашей связи, горящая ярко, как лесной пожар, распространяющийся по мне с пугающей скоростью.
Я таю от его прикосновений, протягиваю руки вверх, чтобы запутаться в его рубашке. Тяжесть его тела, прижатого к моему, посылает дрожь предвкушения по моему позвоночнику.
Руки Слейтера блуждают по моему телу с отчаянной потребностью, разжигая во мне отчаянный голод. Наш поцелуй становятся глубже, жарче, словно пытаясь передать все невысказанные слова и эмоции, которые прошли, между нами.
Он просовывает руку под мою толстовку — его толстовку — и ласкает обнаженную кожу на моем животе. Бабочки порхают в моем животе, и я стону, прижимаясь своими бедрами к его, молча умоляя о большем.
Слейтер замирает.
Он отстраняется и, не в силах встретиться со мной взглядом, бормочет:
— Я не могу этого сделать. Прости, Кора. Я... не могу.
— Что?
— Я... не могу этого сделать. Я хочу тебя, правда. Но я не могу этого сделать.
Гнев окатывает меня, как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.