Салли Боумен - Актриса Страница 71

Тут можно читать бесплатно Салли Боумен - Актриса. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Салли Боумен - Актриса
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Салли Боумен
  • Год выпуска: 2003
  • ISBN: 5-699-02721-1
  • Издательство: Эксмо
  • Страниц: 71
  • Добавлено: 2018-08-16 11:43:52
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Салли Боумен - Актриса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Салли Боумен - Актриса» бесплатно полную версию:
У красавицы-кинозвезды Элен Харт есть деньги и слава, друзья и поклонники, но нет счастья. Жизнь с мужем не складывается… Она старается не думать о прошлом, но память властно возвращает ее к тем дням, когда она была счастлива и любима… Она хотела бы забыть Эдуарда, единственного мужчину, которого любила, не подозревая, что он ни на миг не выпускает из поля своего зрения ни ее саму, ни их ребенка…

Салли Боумен - Актриса читать онлайн бесплатно

Салли Боумен - Актриса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Боумен

Она медленно поднялась на ноги. Льюис смотрел на нее, не произнося ни слова. Она постояла, приходя в себя, — ей не хотелось, чтобы он слышал, как дрожит ее голос, — и сказала:

— Если ты еще раз посмеешь меня ударить, я от тебя уйду.

Льюис судорожно провел рукой по волосам, огляделся и похлопал рукой по карманам.

— Черт, куда я подевал ключи от машины? А, вот они… — Он сгреб ключи со стола, поднял светлый полотняный пиджак, лежавший на стуле, перекинул его через плечо и двинулся к двери.

— Можешь подавать на развод, — проговорил он с каким-то злобным удовольствием. — Повод я тебе уже дал. — И вышел из комнаты.

Элен слышала, как взревел мотор «Порша». Затем машина отъехала, и шум постепенно стих. Она сидела не двигаясь, медленно приходя в себя.

Она не плакала, она понимала, что это бессмысленно. Так же бессмысленно, как искать в случившемся чью-то вину. Виноваты были оба, и у обоих были причины вести себя так, а не иначе.

Теперь, когда все было кончено, она могла честно признаться себе: брак, который она создала собственными руками и который так долго и старательно поддерживала, был для них самой настоящей тюрьмой. Она вспомнила выражение, которое заметила на лице у Льюиса, когда он выбегал из комнаты, — выражение заключенного, досрочно выпущенного на свободу; вспомнила другие горькие и мучительные подробности их семейной жизни и поняла, что дальше продолжать не стоит.

Примерно через час она встала и прошлась по комнате. Было уже около полуночи, в доме все спали. Она машинально подобрала с пола упавшую книгу, поставила на место стулья, поправила диванную подушку, потом так же машинально, не отдавая себе отчета в том, что делает, стала гасить свет.

Когда она погасила последнюю лампу, на столе неожиданно зазвонил телефон. Она вздрогнула. Звон гулко разносился по притихшему дому. Она постояла и неуверенно двинулась вперед. Телефон прозвонил раз, второй, третий, а потом замолк.

Вернувшись на следующий день домой — в конце концов он всегда возвращался, — Льюис, опять же как всегда, попросил у нее прощения. Однако на этот раз в голосе его не было слышно раскаяния, да и Элен отвечала ему суше обычного. Ссора ожесточила обоих, и оба это понимали.

— Я прошу прощения только за то, что ударил тебя. За слова я извиняться не буду. Я считаю, что сказал правду.

Элен не стала настаивать. Если это для него так важно — пусть.

— Ты звонил мне вчера вечером? — спросила она. Губы у Льюиса задрожали, как у обиженного ребенка. Он опустился на стул и закрыл лицо руками.

— Не помню, — пробормотал он, — я не помню, что было вчера вечером.

Примечания

1

Здесь: девушки, впервые выехавшие в свет и уже выезжавшие ранее (фр.).

2

Элиот Т.-С. Бесплодная земля. Пер. А. Сергеева.

3

Полная свобода действий (фр.).

4

Фамилия Харт созвучна английским словам «олень» и «сердце».

5

Само собой (фр.)

6

Часть Лувра, где размещены картины художников-импрессионистов (фр.).

7

Местечко на Атлантическом побережье Франции.

8

Невероятно (фр.).

9

Пандар — сводник в пьесе В. Шекспира «Троил и Крессида».

10

Набережная (фр.).

11

Вадим, Роже — французский.режиссер.

12

Повод (фр.).

13

Огранка овального или грушевидного камня треугольными гранями.

14

Арт деко — стиль модерн.

15

Мисор — штат в Индии.

16

Здравствуйте, спокойной ночи, большое спасибо.

17

Имеется в виду фильм американского режиссера Дейвида У. Гриффита «Рождение нации» (1915).

18

Продавщицы (фр.)

19

Как глупо (фр.).

20

Внутренний садик (фр.).

21

Идеал красоты (фр.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.